Литмир - Электронная Библиотека

– Как вы, Джо?

– Боюсь, в ближайшие несколько часов воин из меня будет плохой, – пробормотала она. – Будь я мужчиной…

– Не стоит. Вы мне больше нравитесь как есть, – Шорр Кан бережно поднял её на руки. – Джо… Джо, вы меня слышите?

Но у неё уже поплыло перед глазами, и прежде, чем она успела ответить, внутри неё словно выключили свет.

Когда она очнулась, то на мгновение решила было, что всё случившееся – похищение, последующая встреча и бегство со всеми вытекающими – было сумбурным, безумным сном. Но реальность обрушилась на Джо, как только она открыла глаза. Над ней был каменный свод пещеры, и рядом она увидела мирно потрескивающий костерок. Дальше, у входа, оперевшись спиной о край пролома и скрестив на груди руки с болтающимися обрывками цепей, стоял Шорр Кан. Его резкий профиль выделялся на фоне серебристого света.

Какое-то время Джо лежала неподвижно, пытаясь справиться с эмоциями. Потом села, подтянув колени к груди.

– Вы очнулись, – Шорр Кан с улыбкой подошел к ней и присел рядом, – наконец-то. Я уже думал было, что этого не случится.

– Сколько я была в отключке?

– Почти сутки. Иногда мне казалось, что вы перестали дышать, – облачник наклонился, чтобы подбросить в костер пару обломков хвороста. – Впрочем, неудивительно, на вас слишком многое свалилось.

– Не так уж много, – слабо улыбнулась Джо, – но от чего бы я не отказалась, так это от хорошего куска дичи.

– Боюсь, тут нас с вами ждет разочарование, да ещё какое, – Шорр Кан пошарил под хворостом, сложенным в кучку у стены, – я попытался поохотиться. И мне даже удалось подстрелить из вашего лазерного пистолета что-то вроде копытной твари. Но здесь, думаю, будет лучше, если вы взглянете сами на результат моих усилий.

Он поднял небольшую тушку, нечто среднее между грызуном и копытным. Джо нахмурилась, глядя на разорванную шкуру и стекающую из разрыва серебристо-белую кровь. То, что это была не кровь, стало ясно, когда под шкурой заблестел металл. Джо ругнулась, коротко и совершенно непечатно. Шорр Кан поднял бровь.

– К счастью, я набрел на дерево со съедобными плодами. Пришлось идти на риск, пробовать их. Вроде бы пока живой.

– Если только мы не померли оба, – ехидно отозвалась Джо, забирая у облачника странного вида фрукт, – в таком случае, боюсь, мы попали в Ад.

– Ад?

– Место, куда попадают грешники после смерти.

– Тоже из древней земной мифологии?

– Да, из неё.

– И что там делают с грешниками, ваше высочество?

– То же, что я сделаю с вами, если ещё раз назовете меня этим дурацким титулом.

– А поподробнее?

Джоанна фыркнула, откусив кусочек фрукта.

– Для начала грешников там поджаривают на сковородках и варят в котлах.

Брови бывшего диктатора поползли вверх.

– Надеюсь, уже мертвых?

– Не совсем. Скорее живых.

Шорр Кан ненадолго замолчал, видимо, пытаясь представить картину в деталях. На его подвижном лице посекундно сменяли друг друга самые различные выражения.

– И что потом с ними делают? С уже приготовленными, – поинтересовался он, прочистив горло.

Джо оторвалась от обгрызания плода.

– Не знаю. Правда. Я не уточняла. Мне хватило мысленно представить подробности. Бррр!

Облачник скептически оглядел себя, потрогав израненную грудь, покрытую засохшими струпьями.

– Боюсь, мои вкусовые качества сильно ухудшились за последние несколько дней, – задумчиво подытожил он. – Разве что немного откормить и подлечить.

– Ну-ну, Шорр, не клевещите на себя, вы ещё ого-го, – миролюбиво откликнулась Джо, – думаю, будете вполне себе, если вас как следует проварить. Жестковато, конечно, но со специями и вкусовыми добавками вполне сойдете за деликатес. Однако, во времена моего отца у людей были весьма странные фантазии.

– Согласен, – вздохнул бывший диктатор, – до такого даже мне было бы трудно додуматься. Хотя на отсутствие воображения я никогда не жаловался.

– Да уж, помню, – Джо продемонстрировала самую устрашающую из своих улыбок, – папа рассказывал о ваших методах убеждения. Я глубоко прониклась.

Она доела фрукт и принялась облизывать перепачканные соком пальцы. Только обтерев уже облизанные руки о бедра, поинтересовалась:

– Думаете, тут всё зверье и люди – механизмы?

– Не знаю, – покачал головой Шорр Кан, – фрукты, во всяком случае, настоящие. Но то, что я видел там, в плену у этих железных дамочек…

– Расскажите поподробнее, – попросила Джо, подобрав под себя ноги и устраиваясь поудобнее. – Вы говорили, что видели конвертор. Какой примерно модели?

– Если бы я знал! – облачник потер пальцами складку между бровей. –Я не очень хорошо разбираюсь в устаревшей технике, предпочитаю новую.

– Опишите его, форму, особенности. И заодно скажите, почему вы решили тогда, что он неисправен.

– Ну, во-первых прямо на моих глазах эта проклятая машина выдала нечто такое, что долго мне будет сниться в кошмарных снах, – Шорр Кан заметно вздрогнул. – Видимо, его хозяева пытались создать что-то живое. Проблема была в том, что это самое живое выдавалось частями. Я не очень уверен, но по-моему это был кхилун с планеты Вар, из звездной системы Веги. Очень специфический окрас шкуры, пусть и вывернутой местами наизнанку. И да… кажется, у него было что-то вроде рогов. Не буду уточнять, на каком именно месте.

Джо закусила губу в попытке подавить рвотный позыв. Ей совсем не улыбалось расстаться с только что съеденным фруктом.

– Прошу прощения, – Шорр Кан явно заметил её реакцию, – я несколько перебрал с подробностями. В общем, примерно аппарат выглядел вот так.

Он разровнял мелкий песок на полу пещеры и пальцем изобразил примерную форму.

– Вот тут была нашлепка из белого металла, сам конвертор был из темно-синего. Вот здесь два ряда квадратных кнопок, обычных, не сенсорных.

– Шестнадцатая модель Рона Вуггрена, – Джо взглянула на бывшего диктатора круглыми глазами, – старьё несусветное. Они использовались на первых моделях кораблей Ранней Империи, в основном как аварийные приложения к топливным установкам. Ещё до времен Бренн Бира! Откуда эта древность здесь взялась? Их же даже в музеях не сыщешь! Как и эти биотехнологии. Не нравится мне это, совсем не нравится. И как вы объясните механических тварей? Люди – понятное дело, для услуг в те времена часто создавали роботов. Я помню легенды об искусственных мирах, которые пытались сделать из планетоидов, терраформируя их и приспосабливая под нужды переселенцев. Но, прах меня подери, это же было черт-те сколько веков назад!

– Этому есть только одно объяснение, – Шорр Кан мрачно усмехнулся, нервным движением проведя по коротко стриженным волосам, – это одна из таких планет.

– Вы сошли с ума, Шорр! Их перестали делать тысячелетия тому назад, незадолго до вторжения ххарнов, когда выяснилось, что терраформинг делает их нестабильными!

– Не знаю, Джо Гордон, – покачал головой облачник. – У меня есть предположение, но оно слишком безумно.

– Да ну вас, Шорр! Как бы безумно ни было любое предположение, его стоит обдумать. Потому что даже в самом глубоком безумии всегда есть рациональное зерно.

Их прервал далекий, но все приближающийся гул. Каменный пол под ногами задрожал. Джо невольно придвинулась к облачнику, и он обнял её, прижав к себе.

– Что это? Землетрясение?

Голова немилосердно кружилась, но, опираясь на руку Шорр Кана, принцесса выбралась из пещеры все-таки на своих ногах. Уже у входа облачник сгреб её в охапку, забросил на плечо и рванул со всех ног. Его реакция была, как всегда, великолепной. Лишь она спасла их обоих, когда пещера скрылась под темным массивом горного обвала.

========== Глава 5. Передатчик. ==========

Шорр Кан опустился на крупный валун, держа Джо на руках, как малое дитя. Она кое-как сползла на землю, ухватившись за плечо облачника.

– Что-то происходит. Чувствуете эту вибрацию?

7
{"b":"594386","o":1}