Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, не он. Это сделал его дед.

— Нет никакой разницы. — Продолжая говорить, она начала медленно вращаться по кругу, держа руки перед собой. — Он был, и я была. Он здесь, и я здесь. — Затем обернулась и указала на Еву кончиком ножа. — И ты, ты ничем не отличаешься от тех копов, которые позволили мне гнить здесь. Ты просто еще одна свинья.

— Мне никто не платит. Я всегда заканчиваю то, что начала, и позволь сказать тебе кое-что: это все закончится здесь.

— Это никогда не закончится. Я не могу выбраться из этого места, неужели ты не понимаешь? — Майв прикрыла свои губы ладонью, пытаясь скрыть смех, который перешел во всхлипывания. — Каждый день, каждую ночь все одно и тоже. Я не могу уйти отсюда, и я все время брожу здесь, как он и хотел.

— Ну, я собираюсь помочь тебе выбраться отсюда. И ты сможешь проводить каждый день и каждую ночь до конца своей нормальной жизни в камере. В твоем случае это может быть даже хорошо обставленная камера.

Майв снова улыбнулась.

— Ты не сможешь это остановить. Не сможешь остановить ни меня, ни все это. «Ты никогда от меня не уйдешь». Вот что он сказал, когда замуровывал меня в стене. Он говорил, что это он меня создал, и я никуда не уйду. Никогда. Чертов ублюдок убил меня, проклял и замуровал в стене. И какого черта ты сможешь с этим сделать?

— Хватит. Майв Бьюкенен, вы арестованы за убийство Рэдклиффа Хопкинса. У вас есть право сохранять молчание…

— Ты заплатишь за то, что оставила меня здесь. — Майв бросилась вперед с ножом, который держала в руке, но промахнулась на несколько сантиметров.

— Господи, ты дерешься как девчонка. — Ева уклонилась от удара и посмотрела Майв в глаза. — Я — не ожиревший придурок, да и в этот раз у тебя нет пистолета. Так что будь внимательней. Шокер против ножа. Шокер всегда побеждает. Хочешь встряски, Майв?

— Ты не сможешь ничего мне сделать. Не в этом месте. Здесь меня нельзя победить.

— Поспорим? — Сказала Ева и ударила Майв слабым разрядом тока, когда рыжеволосая девушка снова набросилась на нее.

Нож выпал из руки Майв, и она грузно упала на спину. Последовала еще одна волна холода, на этот раз словно ледяные ногти оцарапали щеку Евы. Но она, не обращая на этом внимание, вытащила наручники и завела руки Майв ей за спину.

Майв сопротивлялась, извиваясь и изрыгая проклятия. И холод, сопровождаемый сильным ветром, пробирал прямо до костей.

— Это закончится здесь, — повторила Ева, затаив дыхание, пока нечто похожее на ледяные кулаки колотило её по спине. — Рэдклифф С. Хопкинс-старший будет посмертно обвинен в убийстве Бобби Брэй. Это мое слово и точка. А сейчас иди отсюда к черту и дай мне сделать мою работу.

Ева подняла Майв на ноги, когда ветер стал стихать.

— Я думаю, что мы добавим взлом, незаконное проникновение и нападение на офицера, чтобы было еще веселей.

— Меня зовут Бобби Брэй, и ты не можешь ничего мне сделать. Я — Бобби Брэй, ты меня слышишь? Я — Бобби Брэй.

— Да, я тебя слышу. — Тут Ева услышала внезапный взрыв голосов в своем ухе и грохот шагов по лестнице.

— Я не могла прорваться к лестнице, — сказала Еве Пибоди. — Внезапно зал наполнился людьми и музыкой. Я была в бешенстве. Мой передатчик не работает, а я пытаюсь пробиться через эту толпу тел. Живых тел, а может и не живых. Я не знаю. Все так запутанно.

— Мы бросились к дверям сразу же, как пропала связь, — добавил Фини, — Но не смогли их открыть. Даже твой парень с его волшебными пальцами ничего не мог сделать. А потом внезапно все стало как раньше, замки открылись и мы вошли. Чертово место. — Фини смотрел на «Клуб № 12», стоя на тротуаре рядом с Евой и Пибоди. — Если спросишь мое мнение, то его нужно снести. Снести и посыпать землю солью.

— Майв Бьюкенен поработала с оборудованием, вот и все. Мы выясним, каким образом ей это удалось. — «Это будет её историей», — сказала Ева самой себе, и она будет её придерживаться. — Я займусь делом дальше, проведу допрос. Её хорошенько встряхнуло, и она может не сразу вызвать адвоката.

— Меня не подкинешь?

Ева повернулась к Рорку.

— Да, я тебя подвезу. Ребята сейчас везут подозреваемого в Центральное управление. Пибоди, хочешь за этим проследить?

— Конечно. Буду рада как можно скорее убраться из этого чертового места.

Устроившись в машине позади Евы, Рорк попросил:

— Расскажи мне, что там произошло.

— Майв, наверное, уже была в здании. Мы просто упустили её во время подготовки. У нее с собой был генератор помех и спрятанная где-то программа.

— Ева.

Она вздохнула и тихо выругалась себе под нос.

— Если хочешь мистики или что-то там еще, то у меня был разговор с мертвой женщиной.

Ева рассказала ему о произошедшем, стараясь опираться только на факты.

— Значит царапины и синяк на твоем лице оставила не Майв?

— Не знаю, что это было, но я уверена, что это закончится, причем сегодня ночью. Мы вызовем Бьюкенена. Посмотрим, связан ли он с этим делом или Майв работала одна. Но я чертовски уверена, что именно она нажала на курок. Это она заманила Хопкинса туда. У него слабость к молоденьким девушкам и он никогда её не опасался. Он спокойно вошел в здание, один и без оружия.

— Если она продолжит рассказывать, что она — это Бобби Брэй, то может закончить не в тюрьме, а в психиатрической больнице.

— Камера в любом случае останется камерой, а где она будет находиться — уже не моя забота.

В Центральном управлении Ева оставила Майв томиться в ожидании приезда Миры, которая должна была наблюдать со стороны за допросом, и поэтому сначала занялась Бьюкененом.

Когда Ева и Пибоди вошли в комнату для допросов № 2, сидевший там Бьюкенен дрожал, его лицо было бледным, а в глазах была видна почти физическая боль.

— Говорят… говорят, вы арестовали мою дочь. Я не понимаю что произошло. Ей понадобиться адвокат. Я хочу вызвать адвоката для нее.

— Она уже взрослая, мистер Бьюкенен. Она сама сможет вызвать его, если захочет.

— Сейчас она не сможет рассуждать трезво. Она будет очень переживать.

— Она ведь уже давно не рассуждает трезво, не так ли?

— Она… она очень ранимая.

— Вот, возьмите. — Пибоди поставила рядом с ним стакан воды. — Выпейте. И помогите нам спасти вашу дочь.

— Ей нужна помощь, — продолжила Ева. — Вы знаете, что она считает себя Бобби Брэй?

— О, Господи. — Он закрыл лицо руками. — Это все моя вина.

— Вы — Джон Мэсси, внук Бобби Брэй и Рэдклиффа Хопкинса Старшего?

— Я сбежал от этого всего. Мне нужно было это сделать. Это разрушило жизнь моей матери. И я ничего не мог с этим поделать.

— Значит, во время Городских войн вы увидели свой шанс. Подкинули своё удостоверение на место взрыва. Там были только части тел, поэтому произошла путаница. А вы смогли исчезнуть.

— Я не мог выносить все эти убийства и не мог вернуться домой. Я хотел покоя. Я просто хотел покоя. Я построил хорошую жизнь. Женился, у нас родился ребенок. Когда моя жена умерла, я полностью посвятил себя Майв. Она была моим сокровищем.

— А потом вы сказали ей, кто ее предки и кто её родственники.

Бьюкенен отрицательно покачал головой.

— Нет. Она сама мне сказала об этом. Не знаю, каким образом, но она вычислила Рэда Хопкинса. Она говорила, что это просто бизнес, и я хотел ей верить. Но я боялся, что это нечто большее. А потом однажды она сказала, что была в клубе и все поняла. Она говорила, что обо всем позаботится, но я не знал, что она имеет в виду… Это разрушит и её жизнь?

— Вы знали, что она выходила из дома еще раз в ту ночь, когда был убит Хопкинс, — сказала Ева. — Вы знали, что она сделала. Она вам все рассказала, и вы решили покрывать её. Это делает вас соучастником.

— Нет. — Отчаяние блестело в его глазах, взгляд испуганно заметался по комнате. — Она была дома всю ночь. Это все просто ужасная ошибка. Она расстроена и сбита с толку. Вот и все!

Они оставили его сидеть в комнате, а сами вышли в коридор.

20
{"b":"593753","o":1}