Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не трогай ее. – Смертельный страх сковал Колли. – Не трогай ее, Дори. – Она нащупала и сжала руку Джейка. – Скажи, чего ты добиваешься, и я это сделаю.

– Попробуй только позвать полицию, и ей конец. Ясно? Позвонишь в полицию – считай, что ты ее убила.

– Ясно. Никакой полиции. Все между нами. Это я понимаю. Могу я с ней поговорить? Дай мне поговорить с ней. Пожалуйста.

– «Дай мне поговорить с ней. Пожалуйста», – пропищала в трубку Дори. – Ты будешь говорить со мной! Теперь это мое шоу, доктор Дряньбрук! Я тут командую!

– Хорошо. Ты тут командуешь, – Колли огромным усилием заставила себя говорить спокойно.

– И говорить ты будешь со мной. Мы поговорим об оплате, о том, что тебе придется сделать. Только ты и я. Ты придешь одна, или я ее убью. Я убью ее, не раздумывая. Ты меня знаешь. Я не шучу.

– Я приду одна. Куда?

– К Саймоновой Яме. У тебя десять минут, или я начну ее резать. Десять минут, и время пошло. Так что поторопись.

– Сотовый телефон, – сказал Джейк, как только она повесила трубку. – Они попробуют засечь местоположение.

– Времени нет. У нее моя мать. Господи, десять минут!

Колли уже бежала к входной двери.

– Погоди. Черт возьми, нельзя бежать туда, не подумав!

– Она дала мне десять минут, чтоб добраться до пруда, я уже опаздываю. У нее моя мать. Она ее убьет, если я не приду. Прямо сейчас и одна. Ты соображаешь? Я даже не знаю, кого из них она захватила!

Джейк вытащил из-за голенища сапога нож.

– Вот возьми. Я пойду прямо за тобой.

– Ты не можешь. Она…

– Доверься мне. – Он взял ее за плечи. – На все остальное времени нет. Ты должна мне доверять. Я же тебе доверяю.

Колли заглянула ему в глаза и все поняла.

– Поторопись, – сказала она и бросилась бежать.

Пот струйкой стекал у нее по спине, пока она на опасной скорости гнала машину по узкой, петляющей грунтовой дороге. Шины визжали, но она только прибавляла скорость. И всякий раз, как она взглядывала на светящийся циферблат своих наручных часов, сердце у нее замирало.

Может, это ложь, может, это ловушка? Но она гнала, как безумная, сосредоточившись только на дороге, освещаемой светом передних фар.

Она добралась за девять минут.

На поле, на пруду, среди деревьев ничего не было видно. Колли вылезла из машины и перепрыгнула через изгородь.

– Дори! Я здесь! Я одна. Не трогай ее. – Она направилась к воде, а страх ледяной волной накатывался на нее. – Это наши с тобой счеты. Ты и я. Можешь ее отпустить. Я здесь. – Она увидела световую вспышку и пошла прямо на нее. – Я сделаю все, что ты скажешь.

– Стой там. Ты успела вовремя. Но ты могла по дороге вызвать полицию.

– Я не вызывала полицию. Ради бога, она же моя мать! Я не стану рисковать ее жизнью, чтобы тебя наказать.

– Ты меня уже наказала. А ради чего? Что ты хотела доказать? Что ты такая умная? Ну и как? Ты у нас умная или не очень?

– Речь шла о моей жизни. – Колли двинулась вперед на трясущихся, подгибающихся ногах. – Я просто хотела узнать, как это со мной случилось. А ты бы не захотела, Дори?

– Стой, где стоишь! Держи руки так, чтобы я их видела. Маркус Карлайл был великим человеком. Вершителем судеб. И он был умен. Так умен, что тебе с ним не тягаться. Даже мертвый он умнее тебя.

– Чего ты от меня хочешь? – Теперь глаза Колли привыкли к темноте. Она увидела изуродованное побоями и бешенством лицо Дори. И различила краем глаза еще что-то почти вне поля ее зрения. – Скажи, что тебе от меня нужно.

– Чтобы ты страдала. Стой на месте. – Дори отступила назад, в тень. И через несколько секунд Колли увидела смутно виднеющуюся в темноте фигуру или, скорее, тело, лежащее у самой кромки воды. Колли различила копну светлых волос, бледное лицо и бегом бросилась вперед. – Я убью ее! Стой, или я убью ее! – Дори вскинула руку с пистолетом. – Вот, видишь? Я сказала, что у меня нож, да? Кажется, я ошиблась. Это больше похоже на пистолет. Слушай, это похоже на тот самый пистолет, из которого я чуть не продырявила твоего безумно сексуального бывшего мужа. А знаешь, я бы запросто его продырявила. – Она навела фонарь прямо налицо Колли, и той пришлось закрыться от ослепляющего света. – Это было так просто! Я уже убила Долана. Ну, положим, это вышло случайно. Я собиралась только оглушить его. Просто не смогла удержаться от соблазна, когда увидела, как он чего-то там разнюхивает. Ведь я и сама хотела кое-что разнюхать. – Она засмеялась и пнула ногой связанное по рукам и ногам тело с кляпом во рту, лежавшее на земле. – Но удар вышел сильней, чем я хотела. И мне ничего другого не оставалось, как свалить его в Саймонову Яму. Я надеялась, что подозрение падет на тебя, но это не сработало.

«Я пойду прямо за тобой», – сказал Джейк. Надо ему доверять. Надо верить и сохранять спокойствие.

– Ты спалила контору Ланы.

– Огонь очищает. Не надо было тебе ее нанимать. Не надо было ворошить прошлое. Совать нос куда не просят.

– Мне было необходимо узнать правду. Отпусти ее, Дори. Нет смысла ее убивать. Она ничего не делала. Это все я.

– Я могла бы убить тебя. – Дори подняла пистолет и прицелилась прямо в сердце Колли. – И тогда для тебя все было бы кончено. Но теперь мне этого мало.

– А Билла за что? – Колли шажками продвигалась вперед по мере того, как Дори отступала.

– Подвернулся под руку. И он задавал слишком много вопросов. Ты не заметила? Что у тебя тут, что у тебя там, что ты делаешь? Бесил меня до чертиков. И он все хотел знать тему моей диссертации, да на какие курсы я записалась в аспирантуре. Вечно лез не в свое дело. Прямо как ты. Ой, смотри, что я нашла! – Дори снова толкнула что-то ногой, и еще одна связанная женщина оказалась у самой кромки воды. – Я на два шага впереди тебя! Видишь? У меня обе твои матери.

Джейк вошел в лес с восточной стороны. Он бесшумно и медленно двигался в темноте.

Он дат ей уйти одной – это было самое трудное решение за всю его жизнь.

Он вслушивался в каждый звук и напряженно всматривался в темноту, стараясь не упустить ни единого шороха или движения.

Услышав голоса, он едва удержался от соблазна немедленно броситься вперед. Он был вооружен всего лишь кухонным ножом – первым, что попалось ему под руку. «Главное, не опоздать», – твердил он себе.

Он сменил направление, двинулся в темноте на голоса и остановился, увидев человеческий силуэт у ствола дуба.

Нет, не один силуэт, сообразил он, подходя ближе. Две фигуры, двое мужчин. Отцы Колли были привязаны к дереву с кляпами во рту. Их тела обвисли, головы бессильно свешивались на грудь. Джейк вскинул руку, услышав у себя за спиной испуганный вдох.

– Их чем-то накачали, – еле слышно прошептал он. – Развяжи их. – Он передал нож Дугласу. – Останься с ними. Если придут в себя, пусть не шумят.

– Поверить не могу, Джейк! Она захватила их обеих!

– Знаю.

– Я иду с тобой. – Даг сжал безвольно висящую руку отца и передал нож Диггеру. – Позаботься о них.

Колли похолодела. Мать, которая ее родила. Мать, которая ее вырастила. И вот теперь жизнь обеих зависит от нее.

– Ты… ты права. Ты на два шага впереди. Но ты не могла провернуть все это в одиночку. Где твой отец, Дори? Где вы прячетесь, Ричард? Боитесь? Боитесь посмотреть правде в глаза даже сейчас?

– Догадалась? – Широко ухмыляясь, Дори сделала знак свободной рукой. – Выходи, папа. Вместе повеселимся.

– Ну почему вы не могли оставить все как есть? – Ричард вышел из темноты и встал рядом с дочерью. – Почему не могли просто примириться с прошлым?

– Как это сделали вы? Вы просто смирились. Неужели вы никогда не оглядывались назад? Сколько лет вы прожили в сомнениях, Ричард? Как вы все это допустили? Ведь мы с вами товарищи по несчастью. Вас он тоже выкрал. Он не дал вам выбора. Он никому и никогда не оставлял выбора.

– Он действовал с лучшими намерениями. Кем бы он ни был, он дал мне хорошую жизнь.

– А вашей матери?

– Она ничего не знала. Или не хотела знать. Это, собственно, одно и то же. Я порвал с ним. Порвал со своим отцом и его бизнесом.

102
{"b":"593741","o":1}