Литмир - Электронная Библиотека

— Что там, книги? — спросил он.

— Человечество шагнуло далеко вперед, дорогой племянничек, — Питер усмехнулся и покачал рукой с зажатым в ней запыленным серебристым ноутбуком.

Телефонная трель прорезала, кажется, навеки пропахший гарью воздух, заставив Дерека вздрогнуть. Впрочем, не его одного. Оглянувшись на дверь, возле которой жались Скотт и Айзек — обоим было тут явно не по себе, — Дерек увидел, как Скотт торопливо жмет на клавишу мобильника и рывком прикладывает его к уху.

— Алло? Мама? — миссис Маккол зачастила, твердя что-то про голубую слизь, которая сочится из мешка Джексона, про то, что сам Джексон выглядит очень странно… Скотт уставился на Дерека круглыми, как у совы, глазами, и тот скрипнул зубами. Ему не нужно было даже оглядываться, чтобы почувствовать торжествующую «ну я же говорил» ухмылку Питера. — Мама просит, чтобы я приехал в морг, — растерянно проговорил Скотт, не сводя взгляда с Дерека, как будто именно в этот момент вспомнил и до конца ощутил, что это — его вожак, его альфа, который защитит, направит и скажет, что следует делать.

— Отправляйтесь в морг, — велел Дерек, кивая на Айзек, давая понять, чтобы он составил Скотту компанию. — Проверьте, что там творится.

— Я с ними, — неожиданно подал голос Сэм. — Заодно подвезу. — Он неловко переступил с ноги на ногу — кажется, ему тоже не нравилось находиться в доме… либо, что вернее, рядом с Питером. Дерек не совсем понимал почему: дядя, конечно, был опасным психом, но Сэм ведь этого не знал.

— Езжай, — сказал брату Дин, хотя тот и не спрашивал разрешения. — Отзвонись, как что выяснишь. — Он вынул из кармана ключи и кинул Сэму, который поймал их не глядя.

Дерек чуть улыбнулся, видя, с какой поспешностью троица выкатывается на крыльцо.

И тут зазвонил его собственный телефон.

Номер был незнакомым — в отличие от голоса.

— Хейл, — без предисловий начал Крис Арджент, — Джерард держит пленников у нас в подвале.

— Что? — опешив, рявкнул Дерек, мгновенно забыв, что рядом вообще кто-то есть. Это ловушка, это точно ловушка, это не может быть не ловушкой… — Зачем…

Ты мне это рассказал? — не договорил он.

— Затем, что Джерард безумен. Я охотник, да, но меня никогда не учили пытать детей, — ответил Крис.

Зато учили сжигать невинных людей, — снова не сказал Дерек, но, давясь, проглотил полный ненависти ответ, жаждая услышать продолжение. Крис явно сдал своего отца не просто так.

— Я хочу помочь вызволить их.

— Почему же не отпустил? — выплюнул Дерек.

Горький смешок.

— Куда? В дом, битком набитый вооруженными до зубов охотниками? Твои… они слабы, им и пары шагов не дали бы сделать. Но я могу провести вас и отвлечь часть людей отца на себя.

Дерек колебался лишь мгновение.

— Я у себя дома.

Он знал, что Арджент поймет.

Когда Дерек опустил телефон, его встретили вскинутые брови Питера и недоуменные глаза шерифа и Дина.

— К нам едет Крис Арджент, — выдохнул Дерек. — Он знает, где моя стая.

Питер откинулся на стуле, разворачивая экран ноута к собравшимся в комнате.

— Вот, любуйтесь. Слизь, когти, все сходится — наш милый Джексон превращается в альфа-версию канимы. Сейчас он закуклился, как гусеница, но скоро уже вылупится… и лучше этой «бабочке» не попадаться.

Тварь на экране была куда крупнее, чем помнил Дерек. А еще у нее были…

— Это что, крылья? — изумился Дин. — Хрена себе, час от часу не легче.

— Тут еще есть звук, — с готовностью отозвался Питер. — Хотите…

— Не стоит, — оборвал его Дерек.

Телефон Дина разразился мощным гитарным вступлением. Дерек навострил уши.

— Миссис Маккол не преувеличивала, — сообщил Сэм. На заднем плане кто-то, кажется, Скотт, нервно хихикнул. — Труп истекает голубой слизью, у него на пальцах когти, а во рту — зубы как у акулы.

— На кой ляд ты полез ему в рот? — возмутился Дин, и Дерек чуть ли не впервые был с ним солидарен.

— Никто к нему не лез. — обиженно ответил Сэм. — Мы открыли мешок, а он там уже такой красивый.

— Пусть везут Джексона сюда, — вмешался Дерек. — Мы что-нибудь придумаем.

— Это Хейл? Передай ему, что поздновато придумывать, — Сэм чем-то зашуршал. — Мешок дергается, как припадочный. Что бы это ни было, сомневаюсь, что нам под силу это остановить.

— Можно попробовать. — Дин переложил телефон в другую руку и повернулся к столу, за которым восседал Питер. — У Хейлов есть информация насчет того, что сейчас происходит с канимой. Возможно, где-нибудь там заодно записано, как с этим бороться. Да и мне будет спокойнее, если эта тварь будет перед глазами, а не у черта на рогах…

Возле тебя, — услышал Дерек.

Сэм еще поупирался, но в итоге согласился. Потянулись томительные минуты ожидания.

Когда вновь зазвонил мобильник самого Дерека, тот практически был готов услышать, что канима уже трансформировалась окончательно и теперь громит город.

— Дерек, Дерек, он нас бросил! — завопил ему в ухо Скотт.

— Кто? — не понял Дерек.

— Сэм, он нас кинул.

— Как? Почему?

Дерек с трудом мог себе вообразить, что Сэм вдруг ни с того ни с сего решил смотать удочки. Если бы речь шла только об оборотнях, возможно, но здесь был его брат…

— Слушай, мы вытащили Джексона на парковку, хотели сунуть в багажник машины Винчестеров, и тут явился Крис Арджент — он мимо проезжал и увидел нас. Он рассказал про Стайлза, что его и остальных схватил Джерард, и Сэм как с цепи сорвался. Запрыгнул в тачку и был таков!

Дерек чертыхнулся. Он не сомневался, что — вернее, кто — сподвиг Сэма на такой поступок. И это было очень некстати. Дерек развернулся к Дину.

— Твой брат поехал к Арджентам. Один.

Дин застыл, сверля его взглядом, как бы спрашивая: «Какого хрена?»

— Он поехал спасать Мэдисон.

Как ни странно, Дин не выглядел особо удивленным. Скорее донельзя встревоженным.

— Я поеду за ним. Ему понадобится помощь, — твердо сказал он.

Шериф Стилински, который все это время сидел в углу комнаты на колченогом стуле, поднялся и шагнул вперед:

— Я тоже.

Дерек вскинул руку с зажатым в ней телефоном.

— Никто никуда не едет, иначе нас всех там и похоронят.

— Ну попробуй, останови меня, — ощерившись, тихо произнес Дин, и было в его словах столько угрозы, что Дерек на секунду поверил — этого парня действительно придется убить, чтобы остановить.

— Я не прошу отсиживаться, я прошу лишь немного подождать, — собрав все оставшееся дружелюбие, сказал Дерек, лихорадочно роясь в списке недавних входящих звонков.

— Крис, план меняется! — рявкнул он, едва заслышав в динамике сухое «алло». — Вези ребят и труп в… — Дерек мысленно попрощался с временным убежищем, — в старое депо. Все равно сюда вы каниму не довезете. И от твоего дома туда ближе.

— Это из-за Сэма Винчестера, — не спросил Крис. — Я не смог его остановить.

Дерек устало провел рукой по лицу.

— Это уже не важно. Ты прямо сейчас опишешь мне план дома, количество и расстановку бойцов… короче, все, чтобы мы могли проникнуть туда без твоей помощи. И лучше поторопись, возможно, мы успеем раньше, чем он наломает дров.

Когда Крис закончил говорить и отключился, Дерек медленно развернулся к своим временным союзникам.

— Мы едем спасать мою стаю прямо сейчас.

Через пять минут, когда они уже садились в машину шерифа — все единодушно решили, что она привлечет меньше ненужного внимания, — Дерек понял, что не помнит, в какой момент и куда пропал Питер.

*

Темный, влажный от весенней сырости асфальт дороги кидался под колеса с решимостью отчаявшегося самоубийцы. Сэм мало обращал внимание на окружение, следя лишь за нужными поворотами, и изо всех сил гнал от себя мысли о том, что может ждать пленного оборотня в лапах охотников.

Нет, не всяких.

Арджентов.

Точнее, Джерарда Арджента, который не стеснялся открыть огонь возле склада, битком набитого невинными людьми, или расстрелять полицейский участок. Нетрудно догадаться, что может быть уготовано созданиям, которых он ненавидит или презирает. Или все сразу.

30
{"b":"592744","o":1}