Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Среди юношей самым выдающимся был красивый, крепкий парень, которого звали Гаем. Он прекрасно владел луком, копьем и дубинкой. Среди других юношей он отличался своим высоким ростом, правильностью черт лица и большой силой. Старики говорили о нем, что это надежный юноша, на которого можно положиться, как на взрослого, что он скоро займет достойное место среди охотников. И действительно, среди юношей он выглядел совсем уже взрослым, хотя лицо его и тело еще не были раскрашены линиями и узорами, которыми обозначали совершеннолетие. Этого юношу позже начали звать Изобретателем Огня. Он удивительно был наблюдателен и приносил орде много пользы.

Женщины и девушки орды часто заглядывались на него и старались привлечь его своими украшениями. Нередко можно было заметить, как какая-нибудь женщина звала его идти с нею собирать хворост или коренья.

Но юноша всегда отказывался. Он был беспокойным и в свободное время блуждал по лесу и заходил иногда так далеко, что пропадал на несколько дней. В таких случаях орда начинала беспокоиться. Юноша был учеником старого Одноокого и любил постигать сущность вещей.

Старых женщин в орде почти не было. Две самые старые умерли до прихода на новую стоянку.

Все женщины орды отличались красиво развитыми формами тела. На их телах не было волос, которые покрывали тела многих охотников. Они многим отличались от мужчин.

Их лица были немного шире и белее, чем лица мужчин. Сквозь загар на щеках проглядывал нежный румянец. Глаза их были широкими и блестящими. Они были красивыми и нежными. Охотники с удовольствием смотрели на них, когда они шли по воду или делали какую-нибудь работу. Движения их были свободными, а тела колыхались и казались гибкими. Все они были подвижными и веселыми, любили украшать пещеры различными рисунками и одевать на себя ожерелья из ракушек и разноцветных камней.

Они умели стлать мужчинам удобные постели из звериных шкур и развешивать в пещерах ароматные растения. Они весело играли и бегали с детьми, в такие минуты охотники особенно любили смотреть на них. Кроме того, женщины были болтливы и любили критиковать мужчин. Общественное мнение создавалось ими, и они же первые придумывали мужчинам названия. Женщины тоже имели названия. Каждую из них мужчины называли различными именами… То она Сладкая, как мед, то она Красная Вишня, то Колючка… И лишь некоторые из них, кроме этих общих имен, имели свои собственные. Так, например, одну из толстух звали Сплетницей, потому что она всегда много говорила и любила поболтать о том, как какая-нибудь женщина засматривалась на кого-нибудь из юношей. Вообще же всех женщин называли сестрами, а мужчин — братьями, даже тогда, когда они не были родственниками.

Когда все пещеры были приведены в порядок и возле них запылали костры, женщины начали готовить ужин, дети весело помогали им, а все охотники и юноши уселись вокруг главного костра и завели разговор о событиях истекшего дня и о предстоящей работе.

Все они грызли какие-нибудь корни, которые увеличивали аппетит или прочищали зубы.

— Эге! — говорил Клещеногий. — Слушайте, братья, я предлагаю охотиться не в лесу, а на лугах. Это, кажется, будет легче. Там на лугах пасется много коров.

— Хо-хо! — пошутил Олений Рог. — Особенно тебе, Клещеногому. Ты очень быстро бегаешь.

— Ге! — сказал один из стариков. — Ты не смейся, брат! То, что говорит он, имеет смысл.

— Но у нас еще нет челнов, а покуда они будут, придется охотиться в лесу. Здесь имеются дикие куры, а это очень вкусная еда, — возразил один из охотников, которого звали Долгорукий.

Проговорив эти олова, он с особенным аппетитом пососал свой корень, а затем перегрыз его.

— Курами орды не накормишь!

— Разрешите, — сказал Гай, — я считаю, что прежде чем охотиться в лесу или на лугах, нам нужно сделать челны. Нам нужно, раньше чем охотиться, обследовать реку, возможно, что там, на юге, за лесом, живут враждебные племена, которые тоже охотятся в этих местностях. — Как бы не вышло каких-нибудь стычек.

— Поля, леса и вода, звери и птицы принадлежат всем людям, — ответил один из стариков.

— Ге! — подтвердило собрание.

Приятные запахи пищи, которые шли от костра, дразнили обоняние, и беседа мужчин была вялой. Они ежеминутно посматривали на женщин, которые возились около пещер.

Постепенно на лес, на луга, на реку опускалась темень, обнимая все своими влажными объятиями. Река блестела и плескалась, хищные рыбы выпрыгивали из воды, чтобы набрать свежего воздуха. На другой стороне реки какой-то зверь пил воду и громко фыркал. Люди притихли. Они прислушивались к звукам, которые рождал вечер.

— Это пьет воду мамонт! — сказал один из охотников.

Где-то на обрыве в лесу пронесся глухой гром. Можно было подумать, что это надвигается гроза или дождь, но привыкшее ухо охотника знало, что это вышел лев, который своим ревом оповещает об этом всех обитателей леса.

Вскоре ужин был готов, и вся орда ела, разрывая руками ароматное мясо и запивая его водой. Искры от костра поднимались высоко в небо и там постепенно гасли.

Опоздавшие приятели

Когда, вся орда набивала свои желудки жареным мясом и закусывала печеными корнями и луковицами, юноша Гай, немного поев и по опыту зная, что трапеза будет продолжаться долго, до тех пор, покуда не будет уничтожена вся еда, незаметно поднялся и отошел от костра.

Он знал, что если на ночь много есть, то сон будет тревожным и беспокойным. Зажаренный зверь нападет во сне на его полумертвое тело. Ему всю ночь будет казаться, что он воюет с ним. Огромные чудовищные звери и ящерицы, каких он никогда не видел, приснятся ему и будут пугать его. Он будет произносить во сне непонятные слова, будет махать руками и тяжело переворачиваться с боку на бок. Перспектива такого сна ему не нравилась, и он поэтому поел немного, столько, сколько нужно было, чтобы утолить голод. Утром и в обед он ел, конечно, вдоволь, но на ночь, когда человек становится полумертвым и вступает в связь со своими предками, которые возрождаются в живом человеке, он не хотел много есть. Кроме того, когда желудок переполнен, все чувства человека притупляются, и он может не услышать, как к нему подкрадывается хищный зверь.

Юноша, взяв свое копье и дубинку, тихо отошел от очага и, пробравшись сквозь кусты, стал осторожной походкой, как кошка, подыматься на гору. Кроме копья и дубинки, которые он держал в руках, он взял с собою крепкий нож, который воткнул в леопардовую шкуру. Нож был сделан из оленьего рога, я им можно было резать дерево. Лука и стрел он с собою не взял, так как в темном лесу они бы только мешали ему. Вообще, все оружие, которым пользовались охотники, было сделано удивительно хорошо. Вряд ли кто в будущие времена мог бы сделать из камня или из рога почти голыми руками такие прекрасные наконечники для стрел и копий и такие острые ножи из оленьего рога или из мамонтовых бивней, ручки которых были к тому же украшены разными тонкими узорами.

Гай осторожно подымался на обрыв. Когда из-под его ног падали комья глины или камешки, он на миг останавливался и прислушивался, не встревожил ли он какого-нибудь зверя и не следит ли за ним гиена или шакал. Он так хорошо научился распознавать всякие тихие звуки, что мог очень легко отличить шелест травы от шагов дикой кошки. Походку зверей он распознавал издалека.

Поднявшись наконец на гору, он остановился и, посмотрев вдаль, увидел интересное зрелище. Далеко, далеко, до самого горизонта простиралась вода. Но юноша знал, что это ему только кажется. Вода не могла выйти из берегов и затопить луга. Он знал, что это роса покрыла траву и теперь все пространство почти до самого горизонта казалось залитым водою; Гаю казалось, что перед ним целое море воды, и лишь черные леса поднимались из этого моря, как островки. Зрелище было необычайно интересным. Потом Гай посмотрел вниз. Там возле костров сидели и ходили охотники, пламя освещало их лица, отблески света играли на их голых телах. Все они казались с высоты какими-то приземистыми и смешными.

8
{"b":"592616","o":1}