Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Антидот для мага. Книга 2

Заблудившаяся мечтательница

Глава 1

- Доброе утро, милорд.

Чуть склонив голову, поприветствовала я сидящего за столом мужчину и, дождавшись ответного кивка с его стороны, проследовала за свою половину стола, чтобы в очередной раз, в тишине, разделить завтрак с лордом.

С недавних пор это стало своеобразным ритуалом начала дня. Каждое утро я спускалась на завтрак, где за длинным обеденным столом, рассчитанным как минимум на десять персон, неизменно заставала лорда Морано, которого приветствовала уже набившей оскомину фразой: «Доброе утро, милорд», и в ответ получала такое же приветствие, сопровождающееся кивком головы, а иногда даже без слов – как это было сегодня – просто кивок.  И затем начиналась молчаливая трапеза.

Первое время я никак не могла привыкнуть к тишине, что царила за столом и прерывалась лишь звоном столовых приборов. Может, в аристократических семьях не принято разговаривать во время еды, но на меня эта тишина действовала угнетающе.

Несколько раз я пыталась начать разговор, – даже хотя бы о погоде – но постоянно натыкалась на холодное безразличие и упорное нежелание разговаривать ни на одну из предложенных тем. Односложные ответы и в конечном итоге предостерегающий взгляд свели на нет все мои усилия.

Спустя две недели после тех событий, когда Морано собственноручно разрушил границу Элфгарских земель и сам же её восстановил при помощи своей силы Посланника Тьмы, едва не сойдя с ума от этого, а также убив причастных к заговору против короля собственных дядю и брата, мы так и не поднимали эту тему в разговорах. Да и что говорить, если разговоров как таковых и не было. Лишь тот, самый памятный, после возвращения Морано от короля, когда я узнала, что Его Величество и Совет продолжают править страной уже будучи обыкновенными людьми, и что они не знают ни обо мне, ни о Посланнике Тьмы.

Тогда я думала, что в моей жизни должно что-то поменяться, ведь меня больше не преследуют, и никто не знает о том, что я антимаг, но увы, всё осталось, как прежде. Точнее всё осталось так же, как было до всех этих событий. И даже уход Морано из Высшего Совета ничего не изменил. Он всё равно пропадал целыми днями, и видела я его только за завтраком и ещё иногда – если повезёт – за ужином. Ведь теперь темный преподавал в Элфгарской Академии Магии, куда устроился практически сразу же, как официально покинул Высший Совет.

Я же искренне не понимала, зачем он ушёл из Совета, если между его прежней и новой работой разницы никакой не было – только бумажной волокиты стало в несколько раз больше. Все эти проверки домашних заданий, практических работ, докладов… И никакого свободного времени у лорда не оставалось.

Чего нельзя сказать обо мне. Я не знала, куда деться от этого свободного времени.  Его было слишком много. Но каждый день проходил по одному и тому же сценарию: после завтрака я отправлялась в библиотеку, где проводила несколько часов за чтением книг, а затем шла либо в сад, либо кататься на Фулджентиусе, с которым мы очень сдружились. Чего нельзя сказать о его хозяине.

Темный со мной вел себя, как и прежде - прохладно. Отстранённо-вежливые – вот как можно назвать наши отношения с лордом. Мы довольно редко виделись, мало общались и практически не делали ничего вместе (кроме совместного поглощения завтрака), и порой мне казалось, что мы и вовсе незнакомы друг с другом. Вот только иногда я всё же успевала заметить его странный взгляд, направленный в мою сторону. Но стоило нам встретиться глазами, как Морано отворачивался, делая вид, что занят своими делами.

Я же молча недоумевала: что не так? Почему Морано вновь сторонится меня? Что с ним происходит? И если я для него словно пустое место, то зачем он позволил остаться в его доме? Всеми этими вопросами я задавалась изо дня в день: и во время прогулок по саду, и во время верховой езды, и даже за совместными завтраками, а также за раздельными обедами и ужинами. Единственное время, когда я не думала об этом - это время, проведенное за чтением книг из обширной лордовской библиотеки. Книги хоть как-то отвлекали меня. А вот сон, наоборот, не приносил покоя, являя мне образ Морано и тот самый поцелуй, случившийся по моей собственной инициативе у самой границы Элфгарских земель. Я старалась гнать прочь все эти мысли и воспоминания, что так ярко вспыхивали в моей голове, но давалось мне это с трудом. Всё же что-то изменилось после тех памятных событий. И изменения эти произошли не вокруг меня, а со мной.

 Но я продолжала делать вид, что всё у меня хорошо и что ничего не изменилось.

Так проходили день за днём.

Но в один день всё пошло совершенно не так.

Когда я спустилась к завтраку и уже собралась поприветствовать лорда, мой взгляд остановился на женской фигуре, сидящей как раз на том месте, где обычно сидела я. Я не сразу обратила на неё внимание, а когда увидела, запнулась на полуслове, но и моего «Доб…» было достаточно, чтобы женщина устремила на меня взгляд серых глаз.

Она выглядела гораздо старше Морано, но и пожилой назвать её язык не поворачивался. Лишь едва заметные морщинки вокруг глаз выдавали её возраст. Было сразу понятно, что она из высшего сословия, но держалась дама вовсе не как аристократка – не было гордо расправленных плеч и идеально ровной спины, высоко вздернутого подбородка и надменного, полного презрения взгляда, которые сопутствуют всем леди из высшего общества. Наоборот, сидела незнакомка совершенно расслабленно, откинувшись на высокую спинку стула, и вела себя так, словно она тут полноправная хозяйка.

Гостья посмотрела на меня не менее удивлённо, чем я на неё.

На несколько секунд, пока мы с миледи пребывали в ступоре, воцарилась тишина. Затем я все же решила вспомнить о манерах.

 - Приветствую вас, миледи. – Склонила я голову в поклоне. – Милорд…

- Даркхнелл? – вопросительно-удивлённые нотки послышались в голосе женщины, когда она обернулась к тёмному.

Кажется, никто из нас с ней не ожидал увидеть здесь друг друга… И только лорд был совершенно спокоен.

- Арьяна, -  обратился он ко мне, отчего невольно задержала дыхание, - позвольте представить вам мою маму - леди Кэйтелин Морано. Мама, а это Арьяна Арнуа – моя… - вот тут он на мгновение замолчал, а потом также невозмутимо закончил: - помощница.

Леди Морано расширившимися от удивления глазами осмотрела меня с ног до головы, а затем неверяще выдохнула:

- Помощница?

У меня же в голове пронеслась только одна мысль:

«Мама?»

Я даже не знала, чему больше удивляться: встречи с родительницей лорда или тому, что он назвал меня своей помощницей? Да и леди была удивлена не меньше моего. Она переводила озадаченный взгляд с меня на Морано, но при этом ничего не говорила. Хотя я видела, как её губы подрагивали, словно порывались раскрыться и выпустить на волю скопившиеся слова, но женщина упрямо их поджимала. В конце концов, слова сорвались с её губ.

- Что ж, довольно неожиданное знакомство, - сделав упор на слово «неожиданное», она посмотрела на лорда, а потом вновь обратилась ко мне, - но тем не менее, я рада с вами познакомиться.

 Вот только радости в её словах и не было. Скорее произнесла она эту фразу с какой-то грустью.

А я стояла и не знала, что сказать в ответ.

Создавшуюся неуютную атмосферу нарушил вошедший Теодриг, который будто не замечая происходящего спросил:

- Милорд, прикажете подать приборы на ещё одну персону?

Непонимающе посмотрела на дворецкого, затем на накрытый стол. И вскоре до меня дошло, что, в принципе-то, меня тут и не ждали. А я вот так взяла и ворвалась в тихую и мирную семейную идиллию за завтраком. Как неудобно получилось!

- Позвольте… - голос почему-то осип, но я прокашлялась и продолжила: - прошу простить меня за вторжение. Я не хотела вам мешать… – я отступила на шаг назад, - я, наверное, пойду в свою комнату…

1
{"b":"592283","o":1}