— Пожалуйста, не вздумай снова повторить это, — попросила Эми. — Смех не всегда хорош.
— Не бойся, — сказал человек — лиса. Его голос оказался на удивление обаятельным, но, вместе с тем, жутковатым. — И не беспокойся о ходьбе, этого не потребуется.
Он взмахнул рукой, и они оказались перед деревянными воротами замка.
— Хороший трюк, — живо сказала Эми. — Решает все вопросы с общественным транспортом. Тебе нужно поговорить с правительством.
Лис махнул рукой еще раз, и они оказались в каменном дворе.
— Леди, — позвал он, и его глубокий голос эхом отозвался от стен. — Я вернулся, но только один из них пришел со мной.
Эми осмотрелась, чтобы увидеть того, к кому она обращалась. Одна из деревянных дверей во дворе открылась, и к ним вышла пожилая женщина. Она быстро направилась к ним. Когда она дошла до человека-лиса, то он галантно поклонился и взял ее за руку. Затем старушка повернулась к Эми:
— Добро пожаловать, — сказала она. Она обняла Эми с поразительной силой. — Так давно я видела живого человека, и разговаривала с ними еще раньше. Я так рада вас видеть!
— Ладно… — сказала Эми. — Ну, спасибо?
Старуха высвободила Эми из объятий и крепко взяла ее за руки:
— Скажите мне ваше имя, — настаивала она.
— Эми. Эми Понд.
— Эми. Добро пожаловать в наше царство, Эми. Я — Лаура Браун.
Мужчина-лис резко улыбнулся.
— Ты знаешь, — сказала Эми, — у меня было ощущение, что ты собирался что-то сказать.
Дождь шел более интенсивно и поднимался ветер, однако полиция все же собиралась организовать обыск голодного леса.
Место, где Джесс припарковала ее машину несколькими часами ранее, было оцеплено. Лес был освещен, а сине-белые ленты были натянуты по всему полю, которые в свое время пересекли Эми, Джесс, Эмили и Рори, чтобы исчезнуть в голодном лесу.
Галлоуэй наблюдал за всем этим с постоянным чувством облегчения. Наконец, это расследование пошло по правильному пути. Тихий загородный переулок, вдоль которого он проезжал последние 18 месяцев, был люден, как никогда.
Все было подготовлено. Галлоуэй кивнул сам себе, перелез через забор и застыл, глядя на лес.
Деревья были темными и непроницаемыми. Казалось, что они поглощали свет. Дождь превращал землю под ногами Галлоуэя в грязь. Он прохлюпал вперед несколько шагов, когда увидел тень возле линии деревьев. Животное? Галлоуэй прищурил глаза.
Две маленькие фигурки двигались прямо к нему. Они двигались медленно, потому что одна из фигур наполовину тащила на себе второю. Они выглядели побитыми и изнеможенными, а когда они оказались ближе, Галлоуэй узнал их. Сложно было не узнать тех, о ком думал в последние дни. Галлоуэй бросился вперед, обнял Вики Кейн и встал перед ней на колени.
— О, благодарю Бога, — прошептал он, искренне пораженный, потому как не чаял увидеть их живыми. — Слава Богу!
Джесс Эшкрофт положила руку ему на плечо. Он чувствовал себя странно, словно это она собиралась позаботиться о нем.
— Итак, вы все здесь, и это хорошо. Я просто чувствую настоящее облегчение. — В свете прожекторов она выглядела бледной и измученной.
— Как долго я отсутствовала? Быстро, инспектор!
— Что? — Ее вопрос не имеет смысла. — Четыре часа, может, пять?
— Это все? — Выдохнула она.
Приехало несколько машин «скорой помощи». Они забрали Вики, но любые попытки забрать Джесс были ею пресечены. Схватив за руку Галлоуэя, она сказала:
— Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня и не задавали лишних вопросов. У вас в заключении есть человек, и его как можно скорее следует привести сюда.
— Что?
— Буря, мистер Галлоуэй. Теперь мы не сможем остановить ее. Только Доктор на это способен. Если уже не слишком поздно.
Галлоуэй не был уверен, говорит ли она серьёзно, или просто сошла с ума.
— Но все должно быть хорошо, — твердо сказала Джесс. — У Эми все еще есть ее шоколадное устройство.
Глава 10
Рори и Эмили пришлось бежать, чтобы спрятаться. Оказалось, что на корабле в достатке имеются комнаты, похожие на те, в которой они очнулись. Когда они в третий раз оказались в комнате с консолью, Эмили начала приходить в отчаяние.
— Мы не сбежим, не так ли? Скрыться негде!
— Это не так уж и хорошо, да?
Они побежали вниз по ступенькам и вокруг задней панели консоли. Рори подумал, что это особое пространство, пластик сможет выступить в качестве барьера. Может быть. Вполне вероятно. Была еще одна дверь, так что, если возникнет потребность, то они могли бы выбежать через нее (чтобы покружить по одинаковым коридорам и вернуться сюда). Он огляделся в поисках того, что может использовать, но ничего подходящего под рукой не было.
Рори приподнялся над консолью, но не мог ничего увидеть.
— Мы не хотим вам зла, — крикнул он их преследователю. — Мы можем просто поговорить?
— Говорить… — Это был молодой мужской голос. — Говорить…
— Хорошо, — прошептал Рори дляЭмили, — по крайней мере, он умеет говорить.
— Это не слишком меня радует.
— Извини! Да! Я хотел сказать, что он говорит на нашем языке, и это может быть менее ужасающе. Конечно, и человеческие существа находятся не повсеместно и не являются чудесными и прекрасными, но я не думаю, что мы должны судить по внешности…
Я собираюсь прекратить говорить сейчас и немного передохнуть, если ты не возражаешь.
— Все в порядке, — прошептала Эмили. Она перегнулась через консоль и закричала:
— Нам страшно, знаете ли. Мы оба испуганы. Мы не знаю, где мы находимся, и мы не знаем, что вы хотите от нас. И вы не помогаете! Если мы помешали, то нам очень жаль. Мы не может причинить вам вреда, и не хотим обидеть.
— Обидеть… — сказал голос.
— Надеюсь, он не будет зацикливаться на этих моментах, — пробормотал Рори.
— Мы не хотим быть здесь, — продолжила Эмили, и мы предпочли бы оставить вас в покое.
— Покой…
Наступило молчание. Голос ничего не добавил, а его владелец не шевелился.
— Извини, — сказала Эмили Рори. — Это все, что я могла сделать.
Он сжал ее руку.
— Хорошая работа. Доктор гордился бы тобой.
— Кто?
— Понятия не имею. Это просто… пришло. — Но он не мог продолжить мысль дальше. Тот, кому принадлежал голос, вошел в комнату.
Это был молодой, не старше 17, парень с рыжими волосами и наметившимися усами. Увидев его, Эмили начала громко и нервно смеяться:
— Ах, Гарри, ну и заставил же ты нас напугаться! Почему ты просто не поздоровался? Ты что, не слышишь мой голос? Это Эмили! Эмили Босток!
Молодой человек шел вперед, пока он не достиг верха лестницы, ведущей к консоли.
— Мое слово, — сказала Эмили, выйдя из— под защиты. — Я должна просто расцеловать тебя! — Она с улыбкой повернулась к Рори. — Не стоит беспокоиться, мистер Уильямс, это только Гарри. Гарри Томпсон, вы помните? Тот, кого мы видели на фотографии.
Несмотря на эти заверения, Рори все равно подумал, что здесь что-то не так. В том, как Гарри спускался по ступеням, в желтовато-зеленом отсвете его кожи, и в его глазах… Они были холодными, темными и одинокими, словно зимняя ночь.
— Эмили, — быстро сказал Рори. — Не подходи к нему!
Почему нет? Это же Гарри! Мы знаем друг друга всю жизнь. Он не навредит нам!
Молодой человек был в шаге от них, и Эмили взяла его за руку. Когда они коснулись друг друга, свет начал дико мерцать. Пульсирующий звук, который до того был всего лишь фоновым звуком, резко вырос. Корабль задрожал, и Рори пришлось схватиться за консоль обоими руками.
— Эмили! Вернись!
Но Эмили, похоже, была возмущена:
— Помолчи! — Сказала она, поглаживая руку своего знакомого. — Все будет хорошо. Бояться не нужно.
Но, несмотря на ее заверения, корабль тряся, а свет не обирался прекращать свое мерцание.
Джесс закончила свой рассказ, подняла чашку чая, и посмотрела поверх нее на двух детективов.
— Я понимаю, как это звучит, — сказала Джесс. — Но все это правда. Пространственно-временной карман. Послушайте, у вас есть шарф?