И ушел, а недоумевающая Мариника осталась стоять одна.
И феи переглянулись:
- О чем это он? Не понятно.
Идарийская делегация приехала утром. Как положено, гостей встречали речами, цветами и магическим фейрверком. Трое мужчин и три женщины в темных многослойных одеждах посмотрели равнодушным взглядом на встречающих, вежливо покивали и даже сделали вид, что в ясном небе они разглядели вспышки. Семь почетных академиков, составляющих Совет Академии, водили идарийцев по парку, показывали корпуса и хвастались достижениями. Наконец, один из идарийцев, самый высокий и самый печальный, прошелестел:
- Мы хотели бы посмотреть студентов, и пригласить самых талантливых магов направления Земля и Вода к нам.
- И Огонь, пожалуй, у нас есть одно место для Огня, - поправила его идарийка.
- Как раз для гостей студенты факультета стихий подготовили выступление, вы сможете посмотреть адептов в неформальной, так сказать, обстановке, - обрадовался самый старый и самый уставший от прогулки академик, - А дальше мы подготовили ведомости, и вы сможете оценить, так сказать, оценки.
Пока академики развлекали делегацию, в огромном зале строились танцоры. Огневики бегали с черными палками, которые должны были изображать обгоревшие поленья, водники растягивали рулоны полупрозрачной ткани, адепты Земли разбирали большие бубны, а толпа воздушников просто всем мешала.
Мэтр Жаку подошел к Дирку с бумагой.
- Вы по-прежнему настаиваете, чтобы Мариника танцевала?
- Да!
- Тогда подпишите, что всю ответственность берете на себя, - Жаку протянул бланк.
- И подпишу! Думаете, я не понимаю, почему вы так носитесь с этой Мариникой? Стоит мне уступить, и вы пустите слух, что эти послабления ей неспроста! Да, молодой преподаватель и красавица адептка. А не выйдет! - Дирк покачал перед носом Жаку пальцем.
Мэтр Жаку, который не подозревал в себе такого коварства, отпрянул.
Адепты выстроились, музыканты приготовились, в зал вбежала Казимандза.
- Какой идиот привел сюда воздушников! Да еще толпу! Идарийцы не берут воздушников, они не уважают тех, кто приказывает ветру! Ужас!
Но уже ничего сделать было невозможно - идарийцы и академики входили в зал. Взгляд академиков устремлялся на толпу адептов в голубых мантиях, а потом начинал искать... искать.
Мэтр Дирк в отчаянии прошептал: "Черт, вот бы главным у воздушников был не я, а кто-нибудь другой", и тут Синни не растерялась, кинула в него заклятье. С тихим звоном, слышным только уху фей, лопнуло заклинание Гера. Власть Дирка, незаметно для него самого кончилась.
Зазвучала музыка, ряды адептов дрогнули и двинулись в танце.
Наверное, это был красивый танец, ведь не зря с воздушниками занималась сама прима Королевского театра, но увидеть его не удалось никому. Мариника, испуганно поглядывая на мэтра Дирка, тоже стала танцевать. Шаг, еще, поворот, и в зале без окон на самом нижнем этаже огромного зиккурата поднялся ветер. Мэтр Дирк и мэтр Жаку, а после и почтенные академики и практикующие маги, стали бросать в Маринику сдерживающие заклинания, но ветер не стихал, наоборот, он набирал все больше и больше силы! Ветер разорвал ткань водников, разбросал темные палки огневиков, вырвал инструменты из рук музыкантов и теперь гудел, ревел, сам пел свою песню, сам вел в танце адептку, не давая ей оглянуться и остановиться. Чем дальше от танцующей Мариники, тем свирепее и злее становился ветер. Кто-то догадался открыть двери, и попавшие в ураганный круг стали выбираться из зала ползком. Легких фей ветер зашвырнул под потолок, и там они смогли зацепиться за лепнину. Почтенных академиков ветер волоком вышвырнул за дверь. Даже каменную горгулью он смог оттащить к стене. А вот высокие и хрупкие идарийцы остались на месте. И чем сильнее бушевал стихия, тем радостнее становились их лица. Вот глава делегации резко сорвал с себя темный плащ и протянул руки своей спутнице. Та отцепила застежку, и ветер рывком стянул с нее черную тряпку. Улыбаясь, идарийка обняла мужчину. За их спинами развернулись радужные крылья, они взмыли вверх, и скоро уже все три пары идарийцев поднялись в воздух - танцевать с бурей.
Маленьким феям ни за что бы не выжить в урагане, если бы не огромные волны счастья, поднимающиеся от танцоров. Счастье закрыло фей, защитило от ветра, ослепило своим светом. И когда танец закончился, и ветер стих, три ошалевшие феи просто шлепнулись вниз. Но счастья вокруг было так много, что они не ушиблись и даже не потеряли невидимость. Рядом с ними на полу сидела растерянная Мариника, а потом из под потолка спустились идарийцы.
- Я... я не хотела, - начала было Мариника, но девушки ловко подхватили ее и расцеловали в щеки.
- Вы же переедете к нам, в Идари? Правда? Вы нам так нужны! Танцующая с ветром, это чудо! Мы и не думали вас тут встретить, - щебетали они.
Мужчины были гораздо сдержаннее. Они поклонились Маринике как королеве и отправились к стене зала, откапывать в завалах мебели секретаря Казимандзу. Усадив горгулью на несколько сложенных досок, глава делегации начал что-то горячо доказывать секретарю, в то время как остальные освобождали двери. Стоило хоть чуть-чуть приоткрыться дверям, как в щелку протиснулись встревоженные академики, ну а за ними и все остальные.
Как менялись их лица! Вместо испуга пришло удивление, за ним восхищение красотой идарийцев, но очень скоро их сменило уверенно-добродушное выражение. Так, будто погром зала и срочная эвакуация были запланированным сюрпризом гостям.
Глава делегации подошел к Совету Академии.
- Идари приглашает на работу магиню Маринику. Танцующая с ветром желанная гостья на побережье.
- Хм, Мариника адептка пятого курса, пока мы можем, так сказать, говорить только о практике.
К испуганной Маринике подошла Казимандза.
- Ну, все, распределение у тебя в кармане, поздравляю!
- Идари это так далеко, и мама...
- Не говори глупостей, девочка, - оборвала ее горгулья, - кем ты будешь в своем городке? Посредственным воздушником? Постоянной опасностью для окружающих? А в Идари ты будешь танцевать три раза в год, и даром своим приносить окружающим счастье. Кстати, магом ты там тоже сможешь работать. И людей там много живет, и магов.
- А я так и не поняла, зачем им буря, - смущенно призналась Мариника.
Тут немного смутилась сама Казимандза, но взяла себя в руки, и объяснила:
- Это связано с религиозными верованиями идарийцев и их ..., словом это брачный танец, - секретарь склонилась к самому уху Мариники и что-то зашептала. Мариника покраснела, - Три года детишек не рождалось, - закончила Казимандза.
А мэтр Дирк принял такое же уверенно-самодовольное выражение, что и академики, и спокойно подошел к членам Совета.
- Неплохое получилось выступление, - проговорил он, - эффектное.
- Аааа, это вы, мэтр, - проскрипел самый старый и самый заслуженный академик, - очень эффектное. А вы знаете, сейчас отправляется экспедиция в пустыню Лапита, так сказать, изучать магические эффекты. Я вам советую отправиться туда. А дела кафедры передать кому-нибудь, более предсказуемому, мэтру Жаку, например.
Мэтр Дирк замер.
- Экспедиция в пустыню Лапита? И я могу в нее попасть? - восторженно проскрипел Дирк.
- Смотрите, он счастлив, - с удивлением прошептала Дуня, - полетим к нему?
- Я нет, - покачала головой Яся, - для меня и этого слишком много.
- Ну его, мутный он тип какой-то, - Синни поднялась на ноги, - полетели лучше домой, а то затопчут.
И маленькие феи вылетели в распахнутую дверь. А в зале осталось шесть очень счастливых идарийцев, ошеломленно-счастливая Мариника, предвкушающе счастливый Дирк, деловито счастливый Жаку, счастливо выдохнувшие академики и одна самодовольно счастливая горгулья. И как ей было не гордиться собой, если даже жуткий ураган не смог не только поцарапать ее кожу, но даже не испортил прическу.