Литмир - Электронная Библиотека

  А тем временем...

  Пауки эвакуировали с чердака женщин и детей. Для участия в боевых действиях прибыли отряды добровольцев из дальней части оранжереи.

   Казначей Латибора покинул свой пост.

   Орк Калги перестраивает дом в связи с грядущим прибавлением в семействе.

Глава 19

"Сорт Лосима фиолетовый отличается нежным кисло-сладким вкусом, хорошей лежкостью и устойчивостью к парше и яблоневой плодожорке"

Из каталога сортов, районированных для центральночерноземной зоны королевства.

 Удивительная вещь фейский дом. Да и вещь ли? Когда утром феи пришли положить ману в сундучок, того не было, а была целая кладовочка, с удобными полками. Настоящее манохранилище. Подруги полюбовались на приглушенное сияние волшебства и отправились писать отчет. Сначала завтракать, а потом писать отчет.

  - Может не надо, - заныла Дуня, - кому наши отчеты нужны? Собрали ману, и ладно.

  - Нет, сказано делать отчет, значит пишем. Знаю я это - сегодня не надо, пустяки, полевые условия, а завтра замучают всяческими проверками, - Синни достала устройство для записи и бодрым голосом начала:" Объект осчастливливания: девушка, профессия: принцесса, имя Лериэлла, раса...", - тут Синни выключила устройства и задумчиво сказала, - а не знаю, что-то с эльфийской кровью.

  - Да я даже название страны не знаю, - призналась Яся, - как-то все некогда было узнать.

  - Ладно, потом у Рейга спросим. Давай романтическую часть.

  - "Юная принцесса увидела демона, того, что потрясал страны и вызывал ужас у королей, и сердце ее дрогнуло! Когда она посмотрела в его мрачные глаза с багровыми искрами, она смутилась и опустила взор, и перед ней предстал его хвост, чудный хвостик с маленькой кисточкой в виде сердечка на хвосте. Руки ее просто сами потянулись к этому чуду", - пискляво тараторила Яся.

  - А руки демона потянулись к ней с прекрасной диадемой - вступила Дуня.

  - Ах, мой герой, промолвила юная королева! - продолжила Яся.

  - Народ ликовал, а после феями были применены любовные чары, что вызвало соответствующее ликование новобрачных, - решительно завершила Синни, - так, теперь философия.

  - "Шар души сияет всякий раз, когда он ни растягивается в направлении чего-либо, ни сжимается внутрь, ни поднимается вверх, ни оседает вниз, а светит светом, в котором видит истину во всех вещах и в себе самом", - подумав, вдруг выдала Дуня.

  - А это к чему? - удивилась Синни, - хотя пусть остается, красиво. Ну что, полетели яблоню смотреть?

  И феи выпорхнули с чердачка. Академия их поразила. Где сонное спокойствие? Где тишина? Толпы юношей и девушек, кто уверенно, кто поминутно озираясь, бродили по территории Академии, важно и целеустремленно шагали преподаватели, сосредоточенно переходили от корпуса к корпусу служители. Каникулы заканчивались.

  - Ух, ты, смотрите, сколько народу! Все, конец полетам, будем осчастливливать рядом с домом! - радостно запищала Дуня.

  И в саду старого Зосимы все изменилось. Яблоки созрели, стали удивительные - фиолетовые и полосатые, и теперь выглядывали из листвы.

  - Какие! - прошептала Яся. - Никогда таких не видела.

  - А как старик обрадуется!

  - Я уже жду! - Дуня даже на месте усидеть не смогла, вспархивала вверх и выглядывала деда. И вот он пришел. Подошел к яблоне, ничего не замечая, а потом поднял глаза и охнул.

  - Созрели! Вот ведь, созрели, - дед сорвал яблочко, прижал его к щеке и заплакал, - а мой мальчик и не дожил.

  Старик, шаркая, ушел в дом, а феи остались в недоумении.

  - Как же так? Он плачет? Почему?

  - Надо узнать про его сына. А где? Кто может знать? - задумалась Синни.

  - Может, в отделе кадров? - предположила Яся.

  - Может за ним посмотреть? Давайте вы полетите в отдел кадров, а я посмотрю у него дома.

  Дуня и Яся улетели, а Синни нырнула в цветок, чтобы вылезти в глоксинии, растущей в горшке на подоконнике.

  Старик сидел за столом, перед ним лежало яблоко и стоял маленький портрет. Юноша с зелеными глазами задорно смотрел на Зосиму.

  - Вот и яблонька твоя выросла, и плоды дала. Эх, мать не дожила, она бы порадовалась. Кто ж знал, что так получится... Все зло от этих южан, ты им яблони, а они... эх сынок....

  Синни тоже заплакала и отвернулась. И совершенно случайно в окно она увидела, как в траве мелькнула знакомая кудрявая голова. Как тут оказался Клев? Синни оглянулась на Зосиму - старик сидел неподвижно, перевела взгляд на Клева, тот уже почти скрылся из виду, и не выдержала, нырнула в цветок, чтобы очутиться в саду, в нескольких шагах позади фея. Клев топал впереди, что-то насвистывал, и помахивал на ходу узелком. "И куда это он идет?" - не то, что бы это надо было обязательно знать Синни, но любопытство гнало ее вперед. А Клев подошел к старому дубу и нырнул в щелочку между корней. Синни внимательно посмотрела на дуб - в вышине темнело дупло. Фея вспорхнула, осторожно заглянула и обнаружила, что мощный дуб был уже наполовину полым: от корня к дуплу шла пустота. А внизу на моховой подстилке стоял фейский домик. Очень маленький, но настоящий дом. Через время на крыльцо вышел Клев и ушел. Синни спустилась вниз, подобралась к окошку и через мутное стекло, к своему удивлению, разглядела Гера. Тот сидел в постели, с перевязанной рукой, и ел из кастрюли кашу. Синни не выдержала и зашла.

  - Ты откуда? - уронил ложку Гер.

  - За Клевом проследила и тебя нашла, - спокойно объяснила Синни, - что с тобой случилось?

  Через полчаса на оттертой плите булькал суп, Синни домывала посуду и ворчала.

  - Дуэль! Дикость какая! Разве так можно!

  - Ничего не дикость, - буркнул Гер, - а очень даже правильно. Рейг меня победил, и теперь я должен извиниться. Извини меня, Синни, я был не прав. И груб.

  - Конечно, победил, с его-то опытом справиться с мальчишкой! И извинения, знаешь, одно дело, когда ты понял сам, а другое, когда ты так говоришь, потому что должен. Так что...

  - И понял сам, Синни, - перебил ее Гер, - Рейг мне много чего объяснил про волшебство. Потом. Ты только подругам про меня не говори, хорошо? Я поправлюсь и сам...

  Синни расставила посуду, оглядела единственную комнатку домика, очень грязную комнатку, если говорить правду и сказала:

  - Не хотелось бы мне иметь от них тайны, но ладно, промолчу. Прилечу завтра, окошки тебе надо помыть. И фруктов принести. И не вздумай запираться.

  И упорхнула. А Гер сполз с постели и стал потихоньку наводить порядок в доме.

  Синни вскочила в цветок, вылезла из глоксинии в горшке, но ... Зосимы не было в домике.

  - Куда же он пошел?

  Синни вспорхнула повыше и увидела, как старик тащит в длинное здание администрации за руку какого-то юношу. Молодой человек, в мантии адепта и с большой корзиной в другой руке, возмущался, но шел за Зосимой. Синни бросилась за ними и влетела в дверь в последний момент.

  - Госпожа Коризанда, вот, посмотрите! - Зосима выпихнул вперед юношу.

  - Что случилось, господин садовник? - секретарь горгулья сохраняла полную невозмутимость.

  - Да, господин Зосима, что случилось? - вошедший пожилой господин с неудовольствием поглядел на юношу, - Косима, что вы опять натворили?

  - Ничего! Я шел, а он как наброситься!

  - Ничего! Он яблоню мою обтряс! От сына яблонька осталась, а он обтряс! Вы в корзинку его посмотрите! И не стыдиться же!

  - Это мои яблоки! Мне мама прислала!

  - Нет таких яблок! - старик вытащил дрожащими руками из кармана фиолетовое полосатое яблоко и рядом положил такое же из корзины Косима. - Вот. Вот, смотрите, таких других нет, первый год моя яблоня такие дала, а он...

  - У вас первый год, а у нас уже три! Мне мама каждый год их присылает. Господин заместитель ректор, да вы друзей моих спросите, мы же каждый год их едим. У купца Глуца спросите, он мне их привез! Эти яблони мой отец сажал!

25
{"b":"591261","o":1}