Литмир - Электронная Библиотека

Наверное, ЭТОМУ было какое-то психологическое обоснование – экстремальная ситуация, выброс адреналина, а, может быть, физиологическое – первый контакт, возникшая близость, Джон даже не хотел об этом задумываться сейчас.

ЭТО неслабо шарахнуло по всем рецепторам Джона. Он захлебнулся первым же вдохом и уцепился за Шерлока, как утопающий за спасательный круг. Если бы стоял, наверное, не смог бы удержаться на ногах, потому что оно превратило его ноги в вату, а сердце заставило бешено колотиться прямо у самого горла.

Но ТО, что почувствовал и осознал Джон, его не обрадовало. Наоборот, испугало до чертиков.

- Ше… Шерлок, у тебя течка? – прошептал он с ужасом.

Детектив, расслабленный новыми ощущениями и оттого туго соображающий, криво улыбнулся:

- Не вовремя?

Да, блядь, не вовремя! Еще как не вовремя! В чужом доме, охраняемом альфой с Глоком. В тот момент, когда ты, мое любимое чудовище, пристегнут наручниками к ванной.

- Таблетки! Они же у тебя были! Почему не выпил?

- Не успел. Остались в кармане пальто.

Джон мигом позабыл про все – про чудесную шею с родинками, про любимые губы, про ясные очи друга, а также про свои половые органы, уже находящиеся в состоянии боевой готовности. Он весь сосредоточился на половых органах Шерлока, которые, очевидно, тоже в это время приводились в боеготовность.

- Шерлок, слушай меня! Ты не должен пугаться. Не должен теряться. Я здесь, с тобой и не дам тебя в обиду. Но меня могут изолировать и тогда я не смогу тебе помочь. Постарайся сохранить ясность ума, иначе все будет плохо. Будь сильным! Будь сильнее своих инстинктов!

Шерлок слушал его зачарованно.

- Джон! Ты рехнулся. Я всегда сильнее своих инстинктов. Мой мозг не даст телу взять верх.

Наивный дурачок!

- Так и будет! Я верю в тебя! – не нужна Шерлоку лишняя информация. Только оптимистичные заявления. Особенно сейчас, когда все должно измениться.

Сквозь дверь послышался тихий говор и Джон почувствовал (да, он чувствовал теперь!), что альф стало двое. Легкий щелчок замка – и дверь распахнулась. Пожилой, чуть полнеющий, но довольно подтянутый мужчина с седым ежиком на голове мельком взглянул на пленников на полу и скомандовал: «Вниз, в гостиную. Двоих!»

Через несколько минут Шерлок и Джон уже сидели на кухонных стульях прямо напротив дивана, на котором разместился гость. Руки у обоих были зафиксированы сзади, у Шерлока – наручниками, у Джона – кожаным ремнем. Оба в чем были, без обуви, в одних носках. Шерлок стащил теплую фланелевую рубашку друга еще в ванной (не хотел выглядеть дураком, идиот), Джон – в свитере на голое тело. Вооруженный охранник находился чуть сбоку, стоял и выжидательно поглядывал то на одного, то на другого пленника. Кого бы застрелить первым? Не сегодня, дружок! Твой хозяин явно будет против.

Шерлок с наслаждением шевелил ногами, то и дело сползая по стулу и садясь повыше вновь. Находиться на твердом кафеле в ванной с его синяками было довольно болезненно, теперь он просто радовался мягкому сиденью и возможности изменять положение тела. Гостя не боялся, бесцеремонно разглядывал, делал какие-то выводы, усмехался. Джон тоже не боялся пришедшего, он боялся охранника, ноздри которого довольно заметно трепетали. И ненавидел задницу Шерлока. Неужели он не понимает, что одуряющий запах текущего омеги уже просто плывет по всей комнате, а своим ерзанием по стулу он только усугубляет положение? Нет, Шерлок, очевидно, не понимал.

- Я должен принести извинения, мистер Холмс, за то, что вынужден был сбить вас на стоянке в Кемберли, – пожилой мужчина начал первым разговор, – вышло неожиданно. Я принял неверное решение.

Холмс взглянул на говорящего дерзко, приоткрыл рот, будто хотел ответить, но так ничего и не сказал. Джон тоже молчал. Извинения его не удовлетворяли. Он видел своего друга, валяющегося на мокром асфальте без сознания, он вытирал его лицо от рвоты и колол обезболивающее, он знал, как ему больно сейчас сидеть. Так что пошел бы ты нахер со своими извинениями, сэр!!!

- Также я вынужден извиниться за временные неудобства. Меня не было в стране, неотложные дела. Этот разговор с вами был очень важен. Поэтому Норман (седой кивнул в сторону охранника) получил определенные указания задержать вас для беседы.

Джон не выдержал, хмыкнул. Шерлок поднял бровь:

- А это беседа?

- В какой-то степени. Я с вами поговорю, а вы меня выслушаете.

- Мы в неравной позиции для беседы, не находите? – продолжал рисоваться Шерлок.

- Придется вам потерпеть! – лицо седого стало багровым.

- Мы потерпим, – неожиданно мягко согласился детектив, – но вам же хуже. Я не буду сотрудничать с вами ни при каких обстоятельствах. Вам ведь это нужно?

Седой взглянул на него так, будто хотел вогнать пулю в дерзкий рот прямо сейчас.

- А еще я бы посоветовал вам начинать собирать вещички, ибо в скором времени вам придется покинуть тепленькое местечко в Министерстве обороны, – поддал жару Шерлок. – Если вы изучили мою биографию, наверное, знаете о том, что у меня есть возможности для противодействия тем, кто мешает мне в моих расследованиях. Вплоть до высших чинов.

Тяжелая пауза повисла в воздухе. Наконец, седой взглянул на своего подчиненного и произнес:

- Норман, снимите наручники с мистера Холмса.

Охранник беспрекословно подошел к стулу, на котором сидел детектив и наклонился, чтобы расстегнуть наручники. Его хищное выражение лица заставило Джона напрячься и задуматься, сможет ли он сбить противника с ног, будучи связанным. Но все обошлось. Шерлок с удовольствием потянулся, насмешливо поглядывая на своих противников.

- Теперь Ватсона! – скомандовал он.

Седой молча кивнул. Освобожденный Джон потер покрасневшие запястья.

Шерлок чувствовал себя королём на этом празднике альф. Он пересел на диван, закинул ногу на ногу и изобразил готовность слушать:

- Итак…

Пожилой мужчина взглянул на него повнимательнее, потом перевел взгляд на своего подчиненного. Шерлок пополз задницей по дивану. Да перестань ты тереться о поверхности, засранец!

- Норман, где вещи мистера Холмса и мистера Ватсона?

- В их машине, сэр. Я оставил ее на стоянке минутах в двадцати отсюда.

- Отправляйтесь за машиной и вещами немедленно.

- И телефоны верните! – напомнил детектив.

Охранник покачал головой:

- Телефоны уничтожены. Нельзя было допустить, чтобы вас отследили по GPS.

- И по жучкам в вещах и обуви. Их там не было, идиот! – рявкнул Шерлок.

Даже Джон поморщился, его друг явно перебарщивал. Гнев детектива произвел на охранника не больше впечатления, чем писк комара. Он кивнул своему начальнику и удалился.

- Мистер Холмс, мистер Ватсон, примите уверения, что вы находитесь в полной безопасности. Учитывая ваше настоящее положение, я удалил своего подчиненного. Сам я принимаю супрессанты, поэтому никаких нежелательных проявлений с моей стороны не будет.

Джон оценил этот знак доброй воли.

- Теперь вы готовы меня выслушать?

- Я весь внимание.

Собеседник Холмса сцепил руки вокруг коленки и сразу сделал заявление:

- Я не убивал Генри.

- Это я понял, – кивнул Холмс.

- Я очень любил моего дорогого мальчика и не мог причинить ему никакого вреда.

- Задушить его не вы пытались? – напомнил детектив.

- Да, я. Непроизвольно. Но тут же остановился.

- Кто тогда убийца?

- Я не знаю. Когда я уехал из отеля, Генри оставался один. Мы с ним расстались не в ссоре. Поговорили и пришли к решению, которое устроило нас обоих.

- Денег ему дали?

- Не совсем.

- Пообещали продвижение по службе?

- Да.

- Что стало причиной ссоры?

- Фото. Мистер Холмс, любили ли вы когда-нибудь безответно?

Джон впервые без злости взглянул на пожилого мужчину. Холмс сузил глаза:

- К чему вопрос?

- Я очень любил Генри. И люблю. Давно. Мы были очень дружны с его отцом, Филиппом, вместе служили когда-то. Генри знаю с детства. Он буквально вырос на моих глазах. Ласковый добрый мальчик. Услужливый. Понятливый. Сразу было ясно, что из него вырастет незаурядный молодой человек. Талантлив во всем, за что брался: игра на фортепьяно, компьютерные технологии...

24
{"b":"590952","o":1}