— Честно говоря, я ей и не удивляюсь, — процедил он сквозь зубы. — И сам бы выпустил тебе кишки, вот только вас ждет Бургомистр. А его приказов нарушить никто не осмелится.
— Кто этот бургомистр? — спросил я. — Ваш предводитель?
— Скоро сам встретишься с ним, падло, — криво усмехнулся сержант, — если только мне удастся сдержать гнев тех, кого мы встретим по дороге.
— Почему они нас так ненавидят? — спросил я, хотя, с какого-то времени, мне показалось, что ответ известен. — Мы же ничего им не сделали.
— Да? Глянь на себя и на них. У тебя есть волосы, кожа гладкая, одежда как из-под иголочки. — Тут он погладил футболку, уже не такую белую, как вначале; на его теле было множество открытых язв, знаков того, что лучевая болезнь все еще пожирала его. — А почему так? Не знаешь? Так я тебе скажу. А потому, падло, что ты со своими дружками решил поиграться в богов, а нашими жизнями вы пожертвовали ради каких-то дерьмовых мечтаний. Мало было вам простого правления, так еще завоеваний захотелось. Несколько тысяч избранных. Сверхлюдей! Правительство и выкормыши. Это для вас укрытия и будущее. А всем остальным — грызть землю. Вот только вся штука в том, что мы не подохли, как вы себе запланировали. Вот мы и ждем, когда вы вылезете из своих нор, чтобы вас поприветствовать. По новопольскому обычаю, — тут он вытащил длинный охотничий нож, — кровью и солью!
Подходя к «хаммеру» он расхохотался. Я же оглянулся туда, где люди из универмага избивали девушку. Нет, они вовсе не делали этого напоказ, чтобы умилостивить наших стражников. Они наказывали ее по-настоящему. Именно так, как приказал им сержант. Девушка же сносила удары молча. Когда, на какое-то мгновение, я увидел ее окровавленное лицо, мне показалось, что она улыбается, вот только уверенности в этом у меня не было. Слишком быстро все это длилось.
Мы двинулись дальше. К счастью, до цели уже было недалеко. Мы направлялись к рынку. В принципе, я и раньше мог об этом догадаться. Бургомистр обязан проживать в ратуше. Он там и жил. Сержант выехал на рынок, где нас уже ждала толпа вооруженных мужчин. Все они были похожи на тех, кто притащил нас сюда: заросшие, грязные, в лохмотьях. Вопль, исходящий из сотен глоток, заглушил даже рокот двигателя. Нас окружили плотным кольцом, грозно покрикивая, и хотя меня даже угостили палкой по почкам, выбив дух на добрые пять минут, ничего более серьезного не случилось.
Я потихоньку приходил в себя. Было слишком темно, чтобы можно было бы приглядеться к ратуше. В мерцающем свете факелов мне были видны лишь фрагменты стен и нескольких, забитых досками, окон. Когда я попытался пробиться взглядом к отдаленным частям здания, крики неожиданно утихли. Мужчины уступали место кому-то, кто шел среди них. Человека этого я еще не видел, но заметил волнение в толпе.
— Бургомистр идет, — буркнул Павел, я же только мотнул головой.
В этот самый момент первый ряд обступивших нас людей расступился, и мы увидали низкорослого, толстого мужчину, одетого в потрепанные военные брюки и растянутый, хотя и держащий до сих пор фасон, свитер цвета хаки. На налитом лице с крупным носом было всего лишь несколько шрамов, следов ожогов не было видно. Тем не менее, выглядел он просто отвратительно. Можно сказать, выглядел он так, словно был родом не из нашего мира. Прибывший поднял руку, и шум разговоров затих, словно ножом обрезанный. Он кивнул сержанту. Тот подошел, склоняя голову, и сообщил:
— Я поймал Посланников. Как пан Ян и говорил, их было трое и ехали со стороны Шлензы. Того, кто сидел за рулем, я застрелил. Остальных, не без приключений, привел сюда.
— Хорошая работа, солдат, — сказал толстяк, даже не глядя на сержанта. — И награда из рук самого пана Яна тебя не обойдет.
Он подошел к Павлу, затем ко мне и окинул нас любопытствующим взглядом. Вблизи он показался мне еще более гадким. От него несло чем-то, что, при большой доле воображения, можно было принять за спиртное. Не останавливаясь, он направился к вездеходу, где осмотрел снаряжение, потом глянул на панель управления.
— Хорошая машина, в самый раз для Бургомистра, — сказал он, и на лице сержанта тут же появилось выражение разочарования. Может, он надеялся на то, что бургомистр отдаст машину ему в качестве награды? В любом случае, парень просчитался. — Все из машины — в ратушу. А господа Посланники эту ночь проведут в бункере. Им не привыкать.
Сообщив это, он отправился назад в ратушу. Я почувствовал, как меня хватают и тащат в противоположную сторону. Меня затащили в подъезд, после чего мы спустились в подвал. Только здесь я сориентировался, что меня ведут в бомбоубежище, одно из многих в этой части города. Когда-то мне довелось слышать, что возле рынка было несколько по-настоящему крепких убежищ. Теперь же мне предстояло убедиться в том, что это не выдумки. Массивные бетонные стены, толстенные металлические двери и никаких окон. Единственным источником света были факелы в руках конвоиров. Меня впихнули в одно из помещений, через мгновение ко мне присоединился Павел. После этого, только я его и видел. Металлическая дверь захлопнулась сразу же, как только его втолкнули в нашу камеру, после чего мы остались одни, в абсолютной темноте.
Не знаю, как долго это продолжалось, я нащупал стенку и уселся в углу. В небольшом помещении не было ничего, что могло бы послужить в качестве постели. А я еще считал, будто мои нары в Бастионе совершенно неудобная штука, сейчас бы я отдал все, лишь бы провести ночь на них.
— Темнота, вижу темноту, — попытался я пошутить, но мне ответило молчание.
— Ты на месте, Макс? — помолчав, спросил я, когда и Павел перестал крутиться. Шелест откуда-то справа указывал на то, что мой товарищ уселся.
— Нет, перекурить вышел, — ответил он, и мы вместе рассмеялись.
— Блин, как-то все по-долбаному идет, — заговорил я снова. — Ты хоть что-нибудь понимаешь?
— Ноль на массу, — ответил Павел. — Но если над всем этим хорошенько подумать…
— Да?
— Мне кажется, что они нас ожидали. Помнишь, что сказал тот урод, который забрал футболку? Все случилось так, как говорил пан Ян. Три мужика, приехали со стороны Шлензы. Все это может значить, что тип, выступающий под именем пана Яна, это какая-то шишка еще со старых времен. Он прекрасно знает, что в горе находится бастион. Знакомы ему и процедуры, разработанные на случай ядерного конфликта и действий после него. Ведь лично мы тщательно выполняли инструкции штаба. На первую разведку отправляются три человека. Водитель является глазами и ушами группы. Остальные — это медицинский и технический персонал. Водителя убили, а нас взяли в соответствии с указаниями пана Яна.
— Ты не обижайся, Павел, но у вас, в разведке, и вправду разыгралась фантазия. Не забывай, что в городе оставалось несколько человек, ориентирующихся в нашей ситуации. Например, те, которые отправляли нас из казарм. А может, этот их Ян — это какой-нибудь трахнутый пророк, ясновидящий или просто парень, у которого шарики за ролики заехали, вот он и придумал байку на основании где-то услышанных историй про спрятанную в Шлензе крепость? Хотя, а кто из чинуш мог остаться наверху? Ты же сам говорил, что они съебались в бункеры под Радзимином еще днем раньше. А оттуда пешком они бы просто не дошли.
— Может, его не впустили, или он опоздал, а теперь хочет на всех отыграться? — не желал проигрывать Завадский. — Тот толстяк не был похож на жертву лучевой болезни.
— Это правда, но все равно — этого слишком мало, чтобы делать поспешные выводы. Завтра встретимся с этим Котигорошком и поглядим, с кем имеем дело.
— Ну ты и даешь, Котигорошком. Знаешь, Томек, с твоим чувством юмора тебе бы в цирке выступать, а не людей лечить.
— Ты слыхал про доктора Патча Адамса?
— Нет, а что, должен был?
— Так сложилось, что он лечил смехом, а точнее — разработал такой метод терапии, помогающий лечению, и состоящий в том, что пациента нужно было рассмешить.
— Погоди, вроде бы было такое кино, с этим… как его…