Но ведь говорили, будто он исчез.
ГЕРЦОГ ВАРЕН
Он не мог исчезнуть. На возвращение Бревернов нет никакой надежды. Перестаньте даже думать об этом.
Герцог Варен внимательно смотрит на Золушку, после чего, не прибавив больше ни слова, разворачивается и уходит. Золушка задумчиво смотрит ему вслед и идет в противоположную сторону.
НОЧЬ – КОРОЛЕВСКИЙ ПАРК
Обширные клумбы, разнообразных форм кусты и многочисленные, деревянные скамейки.
Золушка садится на одну из скамеек и тяжело вздыхает. Вдруг под скамейкой справа от нее мелькает что-то ярко-голубое. Золушка наклоняется и видит большого, черного кота с блестящими ярко-синими глазами.
ЗОЛУШКА
(изумленно)
Ого, какие гости! Ничего себе! Вот это глазищи! А ну-ка иди сюда, толстяк!
(берет кота на руки и поднимает на уровень своего лица)
Невероятно: глаза совсем синие! Впервые такое вижу. Откуда ты только взялся?
(обнимает кота и нежно тискает)
Пушистик!
Но кот начинает рваться из рук Золушки, не царапаясь, но мягко вырываясь. Золушка опускает кота рядом с собой на скамейку. Кот усаживается рядом на задние лапы и пристально смотрит на Золушку.
ЗОЛУШКА
Какой умный взгляд. Не все люди умеют так смотреть. Хоть ты и не говоришь, с тобой мне гораздо приятнее, чем с этими аристократами.
Перед словом «аристократами» долгая презрительная пауза.
ЗОЛУШКА
(обращаясь к коту)
И кстати, у меня кое-что есть.
Золушка начинает рыться в складках платья и вскоре достает из невидимого кармана крохотный сверток с мясной булочкой. Кот внимательно наблюдает за Золушкой.
ЗОЛУШКА
Мамаша съела бы меня, если б узнала, что я пришила к платью карман, но о чем она не знает, о том она не беспокоится, так ведь?
Золушка отламывает от булочки довольно крупный кусок и отдает коту. Кот с удовольствием начинает уплетать угощение. Золушка тоже приступает к еде.
ЗОЛУШКА
(оглядываясь по сторонам)
Славно здесь. Тихо и нет всяких назойливых физиономий.
Кот, покончив с булочкой, встает и пристально смотрит на Золушку. Золушка протягивает ему пустую ладонь, и кот трется об нее мордочкой.
ЗОЛУШКА
(с нежной улыбкой)
Вот прелесть!
И тут к Золушке подбегает Амина.
АМИНА
(в бешенстве)
Вот ты где! Негодная девчонка! Мы все тебя уже обыскались! Как ты могла вот так взять и удрать?
ЗОЛУШКА
(невозмутимо)
Я не удирала. Я просто спокойно ушла.
АМИНА
Сейчас же возвращайся на бал! Немедленно!
ЗОЛУШКА
Хорошо, хорошо.
(бросает грустный взгляд в сторону кота)
Прощай, дружок. Спасибо за компанию.
АМИНА
(хватая Золушку за руку и таща за собой)
О господи! Ты еще реверанс ему сделай!
ЗОЛУШКА
А что? Он вполне это заслужил.
АМИНА
Злая, бессовестная девчонка!
ЗОЛУШКА
Мамаша, вы это уже говорили, придумайте что-нибудь новенькое.
Кот провожает Золушку внимательным взглядом ярко-синих глаз.
ДЕНЬ – ЯСНАЯ ПОГОДА
ДОМ ЗОЛУШКИ
Золушка спускается по лестнице на первый этаж, где видит крайне возбужденных Эдиту и Аделину.
ЭДИТА
Нет, я не могу в это поверить!
АДЕЛИНА
Похоже, принц в тебя влюбился.
ЭДИТА
Эти три недели были самыми чудесными в моей жизни! Я видела принца почти каждый день, он сам заезжал за мной на своем коне, а сегодня… сегодня он сказал…
АДЕЛИНА
Что? Что он сказал?
ЭДИТА
Что я самая красивая девушка на свете, и что он не может прожить без меня ни дня!
АДЕЛИНА
О боже, это ведь почти признание!
В комнату со стороны столовой входит Амина, слышавшая конец разговора.
АМИНА
Да, дочка, тебе повезло.
(обнимает Эдиту и целует в щеку)
Я так рада за тебя. Думаю, недалек тот день, когда ты станешь королевой.
АДЕЛИНА
Как же тебе повезло, Эдита!
ЗОЛУШКА
(проходя через комнату к парадной двери)
Я бы так не сказала.
ЭДИТА
(изумленно)
Что? Я скоро выйду замуж за принца, и ты считаешь, что мне не повезло?
ЗОЛУШКА
(останавливаясь возле парадной двери)
Да, по титулу он принц, но как человек – отвратительная тварь, и я сейчас говорю не только про внешность.
ЭДИТА
Да ты просто завидуешь! Признай, Аника, тебя просто жаба душит!
ЗОЛУШКА
(с насмешливой улыбкой)
Думай, что хочешь, но на твоем месте я бы плакала, а не радовалась, потому что отказать ему ты не имеешь права.
С этими словами Золушка выходит на крыльцо и аккуратно закрывает за собой дверь. Амина, Эдита и Аделина обескураженно переглядываются.
АМИНА
(снова обнимая Эдиту)
Не обращай внимания, моя радость. Аника просто злая и завистливая девчонка.
ЭДИТА
(капризно)
Да, ее просто жаба задушила.
ДЕНЬ – ЯСНАЯ ПОГОДА – РЫНОК
Золушка неторопливо идет по рыночной площади, недоуменно оглядываясь по сторонам.
Половина лавок закрыта, многие горожане с заполненными доверху повозками направляются к городским воротам. Золушка подходит к одному из обладателей таких повозок – тощему мужчине лет 30.
ЗОЛУШКА
Простите, а что здесь происходит? Куда все едут?
ТОЩИЙ МУЖЧИНА
Подальше от нашего светлейшего короля.
ЗОЛУШКА
О чем вы?
ТОЩИЙ МУЖЧИНА
По милости его последнего налога нам больше нечем кормить детей. А принц Дьюран, говорят, хочет его еще удвоить.
ЗОЛУШКА
Поэтому все убегают?
ТОЩИЙ МУЖЧИНА
Да, пока еще есть такая возможность. С Тамериусами здесь жизни не будет, это уже давно всем ясно.
Золушка растерянно оглядывает пустующий рынок, уезжающих людей и переводит мрачный, угрюмый взгляд на виднеющийся в отдалении королевский дворец.
ДРУГОЙ ДЕНЬ – ПАСМУРНОЕ НЕБО – ВЫСОКОЕ ЗДАНИЕ КОРОЛЕВСКОЙ ЧАСОВНИ
РОСКОШНО УБРАННЫЙ ЗАЛ КОРОЛЕВСКОЙ ЧАСОВНИ
Мрачная, зловещая музыка.
Множество нарядно одетых гостей. Среди них Амина, Аделина и Золушка, а также герцог Варен и граф Клемент – в противоположной стороне. Король Диоген сидит на одной из передних скамеек.