Литмир - Электронная Библиотека

Осмотрев её точеную фигурку с осиной талией и длиннющими ногами, я обратила внимание на кончики длинных ушей, которые сразу не заметила из-за волос. Эльфийка? Ну, ничего себе! Кажется, мой наркотический сон начинает приобретать фэнтезийный уклон всё больше и больше.

— Девушка, вы новенькая? — раздался зычный голос крупной дамы с…с рогами?! Проигнорировав вопрос, я с жадностью начала разглядывать окружающих меня особ женского пола. Именно особ, так как человеческих девушек я среди них не заметила.

Кого тут только не было: дамы с зелёной кожей и такого же цвета волосами (дриады, наверное), дамы рогатые, хвостатые, длинноухие, низкорослые с крепким телосложением (видимо гномки), стройные, пышные, в общем, на любой вкус. У одной даже чёрные перистые крылья из-за спины выглядывали. Теперь я понимаю, почему мой визит вызвал у Таргада удивление. Действительно, в данный момент на фоне всех его наложниц я смотрелась серо и невзрачно не из-за пыли и грязи, а из-за своей обычности.

— Недалекая она какая-то, — не выдержала молодая девица с украшением в виде коротких черных рогов на голове. — Или иностранка?

— Ты нас понимаешь? — внезапно закричала мне на ухо обладательница зелёных волос и оливковой кожи.

Подпрыгнув вверх от неожиданности, я заорала ей в ответ:

— Не понимаю и понимать не хочу! — открестилась я от дальнейшего знакомства с этими дамочками. Правда мне это никак не помогло.

— Ненормальная! — от испуга плюхнулась на попу дриада.

Девицы ещё громче зашептались, а парочка из них двинулась в мою сторону.

— Прекратить балаган! — утихомирила всех крупная дама с витыми рогами. — Девушка, если вы новенькая, то представьтесь, пожалуйста. Имя, раса, возраст, тип магической одаренности. Этот старый пень, Адвар ничего о вас не говорил.

Поскольку эта дама была тут самой адекватной, я решила ответить на её вопросы и задать свои.

— Арина, человек, двадцать семь лет, магии нет. А теперь назовите и вы своё имя, а также объясните, есть ли у меня шанс выбраться из этого вашего императорского гарема!

Вокруг снова послышалось шушуканье и возгласы наподобие: «Человечка? Фу!», «Неужели Лиам изменил своему вкусу?», «У неё даже магии нет!», «И ЭТО будет с нами жить?».

Какое-то странное отношение у них к людям. Глядя на этот гадюшник, вдруг захотелось обратно в темницу к грызупкам и Огару.

Крупная дама с витыми рогами, опять призвала всех к тишине, после чего заговорила:

— Меня зовут Даломея Фернашес. В этом «гареме», как вы, Арина, выразились я — главная. Отвечаю за дисциплину и подготовку наших девочек, — сделала она паузу, а затем удивленно спросила: — А зачем вы учувствовали в отборе, если не хотели попасть во дворец? На почетное место императорской наложницы претендуют тысячи девушек и женщин различных рас и положений по всей империи, а также близлежащих королевств!

— То есть вы хотите сказать, что наложницами становятся добровольно? Никаких похищений, принуждений и рабства? — неверующе уставилась я на Даломею.

Она же в свою очередь смотрела на меня, как на идиотку.

— Каждая девушка подписывает договор, получает огромное содержание, учиться этикету, манерам, посещает балы, проводимые во дворце, и пользуется всеобщим уважением. Если бы кого-то из них похитили, они были бы только рады, — рассмеялась Даломея.

— Ага, и спит с Императором, — ехидно добавила я.

— Конечно, — ничуть не смутилась Даломея. — Это оговорено в договоре и входит в обязанности наложницы.

Им-то может почетно и приятно греть постель Императору, но я к таким девушкам не отношусь. Мне бы проснуться поскорее, пока из фэнтезийного сон не превратился в эротический. Подумав об этом, я почувствовала тепло разливающееся по всему телу. А Император, он ведь такой… Гад. Хоть и красивый. И плевала я на его мускулистое загорелое тело, и на глаза его зелёные мне тоже начхать. А его полные соблазнительные губы и вовсе не стоят моего внимания.

Из неприличных мыслей о Лиамароне Таргаде меня вытянула рука Даломеи, которая легла на мой локоть. Женщина потащила моё бренное тело к двустворчатым дверям.

— Куда это вы меня ведете? — резко опомнилась я.

— Как это куда? Умываться, одеваться, краситься и причесываться! — ответила она.

— Нет-нет-нет, я так пойду к Императору!

— С ума сошла что ли? Да он за один твой вид мне рога отломает, да хвост оторвет! — ужаснулась Даломея.

Наши пререкания были остановлены стуком в дверь. Когда прозвучало разрешение войти, на пороге появился Адвар. Безразличным взглядом, окинув всю комнату, он остановился на мне. Глаза у старика расширились, шапочка сползла на бок, а из горла вырвался кашель.

— Де-де-девушка… Вы-вы-вы почему до сих пор не готовы? — еле выговорил Адвар.

— Да как же не готова? Вы разве не видите? Грызупки сотворили мне чудную прическу, грязевые маски из пыли, собранной с пола, сделали мою кожу бархатистой и свежей, а платье на мне самое лучшее! Потому что единственное, — припечатала я. — Других в темнице не дают.

Старик побледнел ещё сильнее. Даломея бросила на меня полный ужаса взгляд и схватилась за сердце.

Я никогда не отличалась особой мстительностью, но последние события толкнули меня на это. Уж если я и пойду на дно, то утащу за собой всех, до кого только дотянусь.

Внезапно Адвар вздрогнул и даже прекратил икать. По дворцу прокатился громкий разъярённый рык. Кинув безумный взгляд на меня, старик схватил мою руку и с неожиданной силой рванул к выходу из покоев. Мои попытки остановить его не увенчались успехом. Никогда бы не подумала, что в его иссохшем старческом теле может находиться такая сила.

Поднявшись на этаж выше и пробежав пару коридоров, мы оказались напротив императорских покоев. Доверив меня стражникам, Адвар пробормотал пару слов, прося о милости и заступничестве бога Дарнаэла, после чего зашёл внутрь.

Я приложила ухо к двери, но ничего не услышала.

Не прошло и пяти минут, как старик вышел, комкая свою шапочку и вытирая платком пот со лба.

— Заходите, Арина. И пожалуйста… Будьте, повежливее. Им-император не в-в-в духе, — проикался Адвар.

Ещё чего! У меня к этому напыщенному индюку целый список претензий, жалоб и требований. Чего одни грызупки стоят! Голодают, бедняги. Небось, жалование за свою нелёгкую работу (пугать заключенных крайне тяжелое и нервное занятие, один мой визг чего стоил) и вовсе не получают. Задарма на родину пашут. Не порядок.

Стучаться я не стала, дёрнула за ручку и вошла.

ГЛАВА 7

Пройдя через холл, а затем гостиную, я нерешительно замерла на пороге спальни. Стало страшно за свою судьбу. Чем больше событий происходило, тем меньше мне верилось в то, что это сон. Лично я никогда не видела настолько длинных снов, напичканных кучей новой информации и неизвестных мне персонажей.

Подавив волну накатившей паники, я всё же вошла в императорскую спальню. На первый взгляд, она выглядела пустой. Дойдя до середины комнаты, я недоуменно замерла. С последнего моего визита здесь ничего не изменилось: те же стены песочного цвета, книжный шкаф из тёмного дерева, кадка с пушистым зелёным растением, пара кресел возле низкого журнального столика, кровать с полюбившимся мне синим покрывалом расшитым золотыми узорами. Из огромных окон, занимающих всю стену от пола до потолка, падал яркий солнечный свет, и я зажмурилась. А когда немного привыкла и открыла глаза, то чуть не заорала. Для этого был очень существенный повод, но я сдержалась. Хватит уже, пора и горло поберечь. Ибо с такими темпами скоро немой останусь.

На императорской кровати разлегся огромный белый тигр, пристально следящий за каждым моим движением. Зажав рот сразу двумя ладонями, я смотрела на него широко распахнутыми глазами. Ужас сковал моё тело, а ярко-зелёные глаза животного намертво пригвоздили меня к месту. Простояв минут пятнадцать в этой дурацкой позе и наигравшись с тигром в гляделки, я, наконец, опустила руки. Помявшись ещё пару минут, я даже осмелилась сказать ему пару слов:

6
{"b":"586362","o":1}