Литмир - Электронная Библиотека

Перед тем как войти в свою комнату, любезно кивнула Пашке на прощание (да-да, этот бугай решил таскаться за мной повсюду и караулить под дверью, когда нахожусь у себя). Охранник мой жест проигнорировал и отодвинув меня рукой, заглянул внутрь, огляделся, и только потом пропустил. Я не стала заострять на этом внимание, тем более, что в комнате меня ожидала Даломея.

— Леди Арина, как хорошо, что вы вернулись! Через три часа корабль отправится, и к этому времени нужно быть на борту, — с лёгким укором в голосе заявила она.

— Какой ещё корабль? — искренне удивилась я. — Первый раз о таком слышу.

— Как это какой? «Летящий»! Сегодня вечером все приглашены на морскую прогулку, — сказала Даломея тоном применимым разве что в общении с умалишёнными. — А что это за книги у вас в руках? — спросила она как раз в тот момент, когда я принялась незаметно сгружать романы на кресло.

— Да так, ничего интересного, — с самым безразличным видом ответила я. — А вы уверены, что все гости влезут на этот «Летящий»? Как-то не хочется, чтобы меня раздавили.

— Конечно! Его вместимость около пяти тысяч пассажиров, а прибывших гостей всего две тысячи.

«Ну да, и всего-то» — хмыкнула я.

— Леди Арина, могу я попросить вас не отвлекать меня и внимательно выслушать всё, что я вам скажу? — произнесла демоница с просительной интонацией, чем несказанно меня удивила. Да и «леди» она раньше меня не называла. — Ваше присутствие на «Летящем» обязательно. Личное распоряжение Императора. Также я должна вам сообщить о том, что через два дня прибудет господин Наранье и вам нужно будет выбрать фасоны и ткани для вашего гардероба. Невеста Императора должна выглядеть соответственно своему высокому статусу первой леди Империи. Завтра утром к вам будет приставлена личная горничная и вас переселят в покои Императрицы. А наши с вами занятия не только будут продолжаться, но и увеличатся по времени. Одно дело этикет для простых девушек и совершенно другое для будущей Императрицы!

О, боги, за что? Наверное, настало время помолится местной богине Ринайе.

— А вам не кажется, что все эти изменения преждевременны? Официальной помолвки ещё не было. — «Как и неофициальной. Не говоря уже о том, что я не соглашалась выходить замуж за Таргада-старшего. И за младшего. И вообще за кого-либо в этом и других мирах» — зло подумала я про себя, но вслух ничего не сказала.

— Зачем тянуть? Император предупредил меня о том, что официальная помолвка состоится завтра вечером. К свадьбе ваши манеры должны быть безупречны, — важно заявила наставница.

Я лишь промолчала. Какой смысл уверять Даломею в том, что я не собираюсь замуж за Императора, если даже он этого не понимает?

Наставница распрощалась со мной и обещала прислать горничную для помощи с одеждой, а также парикмахера-визажиста. И вот мне бы отказаться, но моего мнения никто не спрашивал.

Обреченно рухнув в кресло, стала усиленно размышлять. Сейчас мне необходимо было придумать, как избежать морской прогулки. Нет, на корабль попасть мне хотелось, и увидеть море тоже. Но терпеть издевательства со стороны высшего общества и делать вид, что согласна беспрекословно выполнять все приказы Императора, я не собиралась. Моей главной целью было не проявление неуважения к Императору, а демонстрация того, что помыкать собой я не позволю. Вариант, где я притворюсь больной, отмела почти сразу, так как лорд Гонрин в два счета развеет мою ложь. Просто так отказаться тоже не получится. Значит нужно сделать вид, что собираюсь туда пойти, оттянуть всё до последнего момента и случайно «опоздать». Никто ведь не будет задерживать отправление корабля с двумя тысячами пассажиров ради одной маленькой меня?

Первой ко мне пришла парикмахер-визажист и дабы не вызывать подозрений, я согласилась на её помощь с прической и макияжем. Затем пришёл слуга с новой коробочкой драгоценностей. На этот раз там оказалось рубиновое ожерелье, напоминающее золотую паутину, утыканную мелкими рубинами, и небольшие серёжки. После пришла горничная. От её помощи я категорически отказалась, но девица так и норовила чем-нибудь помочь «леди Арине», что пришлось ей разрешить одеть на меня украшения. За дверь я буквально вытолкала её. Следующей меня навестила Удина. С ней я рискнула поделится своим планом, на что она ответила своё любимое: «Ненормальная!», но пообещала уговорить Даломею не заходить за мной. На её резонный вопрос, что буду делать с охранником, я огорченно вздохнула. Про Пашку-то и забыла. Оставалось надеяться на то, что его функции ограничиваются только охраной «объекта» и не подразумевают слежку за тем, как я соблюдаю распоряжения Императора.

За сорок минут до отправления Удина снова заскочила ко мне и предупредила, что они уже уходят. Ей удалось уговорить Даломею не ждать меня, что вселило в меня надежду на лучшее. Но через двадцать минут раздался стук, и в комнату заглянул Пашка. Угрюмо окинул меня взглядом и вышел. Через пять минут повторил. Но смысла в этом не было — я всё ещё старательно натягивала правый рукав. Когда Пашка опять отворил дверь, рукав успел прикрыть локоть. Я виновато пожала плечами и пробормотала извинения за свою задержку.

Как только стрелка часов остановилась на семи, я радостно улыбнулась. Да, всё оказалось довольно просто. На всякий случай выглянула к охраннику, посокрушалась на счёт того, какая я медленная и неуклюжая, пожалела о пропущенной морской прогулке и вернулся к себе.

Пребывая в отличном настроении, скинула с себя платье, сняла ожерелье, надела первую попавшуюся ночную рубашку и улеглась в кровать. Да здравствует нормальный отдых!

Удобно расположившись среди мягких подушек, с грустью осознала, что романы остались лежать на кресле. Нехотя подползла к краю кровати и заметила на полу книгу. Вставать было лень, и я решила попробовать почитать её.

Запихав в рот одно из печений, любезно принесенных услужливой горничной, в одну руку взяла чашку с чаем, а другой листала книгу. Она оказалась настолько увлекательной (никогда бы не подумала, что описание животного и растительного миров могут вызвать во мне такой интерес), что голос, внезапно раздавшийся над моим ухом стал для меня полной неожиданностью:

— Какая сильная тяга к знаниям у моей невесты, — усмехнулся Император. — Настолько сильная, что она решила пренебречь моим обществом и обделить гостей своим вниманием.

Я повернулась к нему и встретилась с нереально яркими зелёными глазами. Злится.

От страха чашка в моей руке дрогнула и горячий чай чуть не пролился на одеяло, но он помог удержать её.

— А что вы тут делаете? — испуганно пискнула я. — Вы же должны были уплыть вместе со своими гостями.

— Ну как же я могу уплыть без моей любимой невесты? — издевательски протянул Император.

— Я не ваша невеста! — раздраженно фыркнула, позабыв о страхе. — Для того чтобы стать чьей-то невестой, сначала нужно ответить согласием на предложение. Которого, — обвинительно взглянула на него, — мне не поступало.

Император ухмыльнулся. Как-то очень нехорошо ухмыльнулся.

— Так делают простые смертные. Или влюбленные дураки. Но ни к тем, ни к другим я не отношусь, — заявил этот наглый тип и прижал меня к себе. А я вдруг начала понимать, что лежу в одной коротенькой и довольно откровенной ночной рубашке рядом с мужчиной, который на меня к тому же зол. И лежим мы в постели. Таргад же продолжил говорить: — Разумеется, кольцо ты получишь. Как и пышную свадьбу, о которой так мечтают женщины всех возрастов. Но вставать на колени и нести всякую ересь… Никогда. И потом, я ведь могу просто приказать тебе. Это если по-плохому. А если очень по-плохому, то пригрозить тем, что ты не сможешь попасть в свой мир и увидеться с родными.

От услышанного, я вскипела ни как чайник, нет, как целый вулкан, готовящийся к извержению.

— Ах ты ж, грязный шантажист! Ах ты ж, морда кошачья! Да как ты смеешь мне угрожать! — заорала так, что даже собственные уши заболели.

Моя ярость требовала выхода и одним ором я не ограничилась. Содержимое чашки было безжалостно отправлено прямо в ухмыляющуюся морду кошачью, после чего она стала обиженно-изумленной. Но не успел он и слово произнести, как я скинула этого неразумного представителя мужского племени с кровати на пол, совершенно не жалея его императорский зад. Затем мною была схвачена подушка и отправлена в сторону в конец офигевшего Императора. Когда все подушки были с лёгкостью отбиты, он зашёлся в истерике. Меня это разозлило и предало новых сил. Истерика-то была не от страха или полученных увечий, она у него от смеха началась, блин.

26
{"b":"586362","o":1}