Литмир - Электронная Библиотека

— Наруто, не разводи панику, со мной все в порядке, — мужчина безуспешно попытался сдержать зевок.

— Нет, Сакура, ты всё-таки проверь… — настаивал Узумаки.

Девушка вздохнула, высунула за дверь руку, окутанную шонсеном, на ощупь продиагностировала.

— Наруто, это просто переутомление, — простонала она. — У меня тоже будет такое, если ты хотя бы на денёк не перестанешь творить всякую опасную ерунду.

Но Узумаки её уже не слушал, с чистой совестью повисая на крёстном. Джирайя облегченно вздохнул, крепко обнял джинчурики. Ведь если Наруто уходит в себя и не пытается захапать — значит, его что-то сильно тревожит. Например, после злосчастной попытки ослабить печать он месяц избегал прикосновений, как будто боялся причинить им вред.

— Я собираюсь клона в городок послать за кое-какими покупками. Чего тебе принести? Сакура-кун, для тебя сладкого захватить?

— Рамена! — тут же заявил Наруто. — Много.

Подобной пакости Орочимару у себя на базе просто не держал.

— Да. Возьмите, пожалуйста, торт. Да побольше. Я его съем. Одна. Заем все-все треволнения, — голос Харуно приобрёл мечтательные нотки.

— Эй! — возмутился Наруто. — И со мной не поделишься?

— Нет! Потому что ты идиот, который сразу после обрастания шипами пошёл биджу доставать!

— Сакура-чан, не будь такой жесто-о-окой!

— Я. Хочу. Эгоистично сожрать. Целый. Тортик. И ты будешь молчать. Понятно, Нарруто?

— Да, — Узумаки чуть присел, но тут же опомнился. — Кстати, а что-нибудь известно о моём сен?

— Я не рискнул будить Орочи утром, — Джирайя будто бы непроизвольно потер челюсть, на которой красовался шикарный синяк. — Но вот задобрю его мороженым и обязательно спрошу.

Сакура потерла глаза — нескольких часов сна было совершенно недостаточно. Безалаберные мальчишки вчера задержались в гендзюцу надолго. Даже слишком — куноичи успела напрочь известись, в хлам исчеркать листочек, на котором пыталась делать заметки, и почти протоптать тропинку в каменном полу. Крутилась какая-то мысль — вроде как что-то она хотела у санина спросить, но мутная пелена сна, накатившая, как только выяснилось, что стук опасности не несет, путала мысли.

— Задобришь? — Наруто скептически приподнял бровь. — Ты говоришь будто о каком-то божестве… И ему плохо не станет? Всё-таки змей и низкие температуры…

— Орочи-но-ками, — хмыкнул Джирайя. — Согрею. Но вообще ты не прав, Наруто. Разве никогда не замечал, как провинившийся муж задабривает обиженную жену?

— По-моему, из-за того, что Орочи-сан оказался назван женой, тебе придётся тащить дополнительный килограмм мороженого, — ещё более скептично произнёс Узумаки. — Впрочем, ничего не хочу знать. И даже историю возникновения этого шикарного фингала. И того засоса… Рад, что ты в порядке.

— Задабривание действует в обе стороны, да и моей вины тут особо и нет… Я тоже рад, что с тобой всё хорошо, Наруто, — санин еще раз обнял крестника.

Пожелав доспать, сколько захочется, Джи развернулся и почти ушел, как его окликнула Сакура:

— Джирайя-сан, а вы можете отправить письмо в Коноху?

Санин медленно повернулся:

— В целом, могу. Мой призыв там хорошо знают. Что-то срочное?

— Нет, — мотнула головой Харуно. — Просто хотела написать Тсунаде-сенсей, что всё в порядке. Она, наверное, волнуется…

— Хм… Если покажешь Орочи письмо перед отправкой — не вижу никаких проблем…

— Спать… — решительно заявил Наруто, накидывая на себя капюшон пижамы. Фетровые тигриные ушки настороженно встали, а треугольные зубы обрамили лицо.

Пижаму он купил уже довольно давно, влюбившись в смешную вещь с первого взгляда. Но вот надеть её всё не представлялось случая, всё-таки жизнь путешествующего шиноби не располагает к комфорту… Особенно если твой учитель любит срывать тебя с места посреди ночи. А в Конохе… Ну, скажем так, далеко не каждую ночь ему удавалось провести в одежде.

— Са-а-аске, а тебе ничего из города не нужно?.. Нет, тишину и покой там не продают. Ай!

— Кролика, — буркнул Учиха, норовя закопать Наруто под одеяло. — Зверски сверну шею и лично зажарю.

Джирайя такому странному запросу удивился, но решил, что если клону подвернется кролик, то почему бы и не купить? За зрелище-то Учихи в фартуке и со сковородой — не жалко.

— Джирайя-сан, мне сейчас написать?

— Лучше отоспись сначала, — качнул головой санин. — Все равно еще потом Орочи показывать, да и призыв доставит его быстрее почты.

— А… хорошо. Спасибо, так и сделаю, — девушка зевнула и прикрыла дверь, надеясь спокойно поспать.

Но не тут-то было! Да, после некоторого сопротивления постельный «тигр» был уложен, но фонтан важных вопросов заткнуть не удалось.

— Са-а-аске! А тебе правда понравились мои шипы?

— Правда, — Саске потянулся. — И клыки. И вообще ты был весь такой… — Учиха облизнулся.

— Какой? — заинтересовался Наруто.

Сакура застонала, рухнула на свою постель и закрыла голову подушкой.

— Сакура-чан, ты чего? — забеспокоился Узумаки.

— Я знаю, к чему это приведёт, — послышалось мрачное из-под подушки. — Знайте, я вас лечить не буду!

*

— Это что? — поинтересовался Орочимару, приоткрыв один жёлтый глаз. Он почувствовал перемену температуры в комнате и проснулся. На Джи-то он давно не реагировал с подозрением.

Если он предаст… Лучше уж чтоб убил сразу.

— Это торт, — Джирайя лучезарно улыбнулся. — Из мороженого. Я же обещал?

В небольшом городке неподалеку от базы подобного чуда кондитерской мысли быть не могло — просто не нашлось бы покупателя. Но как раз сегодня там проходила крупная ярмарка, и призом за одно из соревнований назначили вот этот торт. Чтобы не возиться потом с выкупом — победитель же наверняка цену задерет, ибо не просто сладость, а выигранная, то есть вкуснее в два раза — Джирайя накинул хенге и поучаствовал. После чего втихую сделал еще одного клона и отправил докупать необходимое уже его — потому как запечатывать торт было рискованно, а таскаться с такой громадиной в руках было банально неудобно.

Орочимару приподнялся. Оценил масштаб. Попытался сдержаться. Держался… Но губы неумолимо раздвигались в абсолютно счастливой улыбке.

— Так, надо сходить проконтролировать, чтобы мне никто базу не разрушил, и тогда можно будет е-е-есть…

— Главные нарушители спокойствия еще отсыпаются, — сообщил Джирайя. — Похоже, долго убеждали друг друга, что все в порядке.

— Ну… Ладно, — сдался Змей, садясь на кровати. — Тащи сюда!

Джирайя, натаскавшийся торт на руках, успел оценить и масштабы, и вес. Трехъярусный, в полтора локтя диаметром, из мороженого разных сортов, украшенный сиропом и кусочками фруктов… Не таял он только благодаря тому, что стоял в специальном переносном холодильнике. Холодильник, кстати, в комплект выигрыша не входил, и его пришлось покупать — видимо, предполагалось, что победитель будет его есть прямо на месте. А поскольку в одиночку не шиноби столько мороженого сожрать было просто невозможно, хватить угощения должно было много кому. Джи аккуратно высвободил тортище из холодильника, поставил его на столик, а потом уже вместе с ним перетащил на кровать. Благо ложе у Орочи было таким, что влезало все с запасом, а сам столик — традиционно низким. С шутливым поклоном Джи вручил Змею ложку:

— Наслаждайся, кои.

Тот торжественно принял ложку, счастливо вздохнул… И принялся удовлетворять свои инфантильные мечты. Примерно через полчаса великой битвы с огромным тортом Орочимару начал греться чакрой. Торт просел на треть. Через час Змей начал задумываться, не убьёт ли его такое количество сладкого и молочного нафиг. Торт просел наполовину. Через полтора часа он начал натурально дрожать, несмотря на согревание чакрой.

Джирайя все это время отчаянно умилялся. Сначала на прижмуренные от удовольствия глаза, потом на то, как Орочимару извазюкался в мороженом, после — на икоту и решительно вонзаемую в подтаявший торт ложку. Да и округлившийся от такого количества съеденного живот придавал санину сходство со змеёнышем, впервые поймавшим крупную добычу и на радостях заглотившем её не жуя.

76
{"b":"585429","o":1}