Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейк с опаской понюхал стакан и скривился.

- Из чего он?

Дядя Мартин нахмурился.

- Не могу сказать.

- Это секрет?

- Нет… мой прадед потерял рецепт! Каждая бочка разная: мы смешиваем все, когда

находим. А теперь, - он поднял стакан, - пусть ветер будет с нами, как и служанки. Удачу

Взятки нам!

Они глубоко вдохнули и выпили грог.

Он был в тысячу раз сильнее эля. Каэл не дал ему коснуться языка, но горло

загорелось, когда напиток скользнул туда. Жидкость взорвалась внутри. Он упал на пол,

кашляя. Он отчаянно пытался остановить пожар в легких. Он смаргивал слезы с глаз и

увидел, что не один такой: под стол упали все, кроме Килэй.

- Умираю! – хрипел Джонатан, держась за горло.

Из носа и глаз Джейка обильно текло, его лицо покрылось потом. Аэрилин обхватила

руками живот и стонала на боку. Тельред и Лисандр кашляли и ругались.

- Похоже, это была бочка со змеиным ядом, который мы с Маттео добавили в шутку, -

хрипел дядя Мартин, распластавшись в кресле. – Думаю, он был бы рад знать, что

выстояла лишь та, что и без напитка умеет выдыхать пламя!

* * *

Грог сработал. Когда пожар угас, день прошел быстро, был немного смазанным. И

когда они были далеко в море, Каэл понял, что сделал.

Туман пропал с его глаз, он начал четче видеть лица вокруг. Он узнал многих пиратов

«Грохочущего якоря», которые годами были вдали от любимых. Они вернулись в море,

поправляли паруса, карабкались по канатам и точили лезвия, готовясь к бою.

Каэл вел их в бой. Если что-то пойдет не так, они могли больше не увидеть семьи.

Вина пронзала его ножом.

- Что я наделал?

- Пока ничего, - ответил Моррис. Он управлял кораблем. До замка герцога оставалось

плыть лишь день, им нужно было оставаться близко к суше, чтобы их не заметил его флот.

От этого вода была опаснее.

Нервы Каэла снова разыгрались.

- Я не могу просить их делать это. Не могу просить снова рисковать жизнями.

Моррис фыркнул.

- Да, от просьб толку мало. Они вызвались сами. Их было так много, что капитану

пришлось выбирать, кого взять.

Каэл не мог поверить.

- Почему?

- Они хотят свободу своему региону! Они записались, потому что поверили в твой

план, - он ткнул обрубком в центр груди. – Потому что они поверили в тебя.

Каэл вдруг ощутил смесь эмоций, в которой винил грог.

- Не стоило. Я их не просил.

Моррис широко улыбнулся, показывая дыры в зубах.

- Вера – это груз. Ее возлагают на тебя, ее не снять. Кстати, - он отодвинул край

плаща. – У меня есть кое-что для тебя. Во внутреннем кармане. Полдня доставал из ящика

и полдня запихивал в плащ. Если хочешь получить сегодня, возьми сам.

Каэл вытащил из кармана нечто, похожее на маленький кожаный кошелек. Но,

открыв его, он нашел не монеты, а ряды ножей в каждой складке.

Они были маленькими, длиной с его ладонь, сделанные из цельных кусочков стали.

Он видел по тонким царапинам, что ими пользовались. Но лезвия были острыми на вид.

- Это моего друга, - сказал Моррис. Он повернул осторожно штурвал, уводя их от

острых камней. – Это было после войны. Он дал мне это, потому что провидец сказал ему,

что однажды дни сражений закончатся. Ха! – он покачал головой с печалью в улыбке.

- Моррис, я не могу…

- Конечно, можешь, - нетерпеливо отмахнулся он. – Он бы гордился, что Райт их

использует. Они идеальные, их просто бросить по прямой. И кошелек можно прикрепить к

руке так, что никто не поймет, что он при тебе.

Каэл прикрепил его к левой руке у плеча и показал Моррису.

- Вот так, - сказал он с улыбкой. – Теперь ты готов.

* * *

Удивительно, но Гейсту новое оружие понравилось. Когда Каэл пришел менять

облик, он взглянул на его руку и пробормотал:

- Это эффективнее охотничьего кинжала. А теперь прикрепим тебе живот.

Он час наносил пасту, набивал, красил, прикреплял фальшивые волосы к телу Каэла.

Когда Гейст закончил, он протянул зеркальце.

Старый толстый торговец смотрел оттуда. Каэл не мог в это поверить.

- Гейст… это невероятно.

- Одобряешь?

Он кивнул и скривился, глядя, как подбородки покачиваются от движения.

- Я отвратителен.

- Идеально. Никто не захочет с тобой говорить.

Его работа потрясала. Но у Каэла оставался вопрос.

- А настоящий Колдерой? Как вы его удержите от бала?

- Он любит ужинать в определенной гостинице перед балом, - сказал Гейст,

неспешно собирая сундук. – Он любит мясные пироги там. Но сегодня после ужина у него

и Маргарет будет сильное несварение. Колдерой напишет герцогу, что их не будет. Но, к

сожалению, его письмо не дойдет.

- Вы его потеряете?

Гейст покачал головой.

- Не я, мальчик. А глупого з-заикающегося курьера об-бвинят.

* * *

На закате корабль остановился у изгиба берега, где из воды торчал камень, похожий

на голову орла. Лисандр сказал готовить лодку и пошел за ними на берег.

Облик Аэрилин был чудесным, а Каэла – ужасным. Гейст уложил ее волосы

локонами, закрутил их в идеальные золотисто-каштановые кольца. Он накрасил ей губы и

веки, и ее улыбка стала манящей, хотя в этом не было необходимости. Ее красное платье

привлекало внимание.

Лисандр не мог отвести глаз. Они направились к пляжу, и он чуть не упал, спеша

помочь ей выбраться из лодки.

Пока он был занят, Каэл свистнул, сообщая Чосеру и его людям, что можно выходить

из-за деревьев.

Три кареты встретили их, запряженные лошадьми, так похожими на строгих и

аккуратных возниц.

- Пора, - рявкнул Чосер, вылезая из первой кареты. – Вы заставили меня ждать

лишние полчаса. Я уже хотел ходить кругами, чтобы размяться… - он поджал губы при

виде Каэла. – Отличная работа, Гейст. Мне тяжело на него смотреть, - он взглянул на

Аэрилин. – Мило. Очень мило.

- Хватит оценивать ее взглядом, - прорычал Лисандр, Чосер ухмыльнулся.

- Убедитесь, что ваш кораблик готов к бою, капитан, - он расправил уже прямой

камзол и прошел к карете. – Двигайтесь! – рявкнул он из окна. – У нас нет времени на

слабости.

Лисандр бросил мокрым песком вслед его уезжающей карете. Песок прилип к

заднему окну.

- Можно подумать, он будет сильно стараться, - проворчал он.

Каэл хотел попрощаться с Гейстом, но третья карета уже удалялась. Его сундук был

прикреплен сзади.

- Обещай, что будешь в безопасности, - попросил Лисандр, помогая Аэрилин

забраться следом за Каэлом. – Не ходи никуда с ним одна…

- Я не дура. Я знаю о репутации Реджинальда, - фыркнула она.

- Просто пообещай, ладно?

- Зачем?

Он посмотрел на нее из-под волн волос.

- Потому что так моему сердцу будет спокойнее.

Что-то мелькнуло между ними, Каэлу стало неловко.

- Хорошо, - сказала Аэрилин через миг. – Обещаю не покидать бальный зал.

- Спасибо. Взятка оградит ваш путь, друзья. По воле Судьбы, может, встретимся

вновь, - он захлопнул дверцу с силой и пошел к лодке, не оглядываясь.

Карета ехала, прыгая, было ужасно жарко. Гейст добавил ему столько слоев, что Каэл

боялся, что сварится заживо. Они на всякий случай не убирали занавески с окон. Не

хотелось, чтобы жители, что уже видели сегодня Колдероя, заметили его.

Сначала земля дороги приглушала движения колес. А потом они поехали по камням,

лошади стучали по ним копытами. Дорога была шумной, но стала ровнее. Аэрилин начала

нервно заламывать руки

- Мы на мосту, - прошептала она.

Оставалось меньше мили.

- Не кусай губу, - сказал он, и она тут же остановилась.

- Точно. Никто не будет танцевать с девушкой со следами зубов на губах, - сказала

она с нервным смешком. А потом вдруг схватила его за руки. – Скажи, что все будет

73
{"b":"585412","o":1}