Перси помрачнел. И, хотя лицо наставника не выражало практически ничего, Крис мысленно отвесил своим мечтам пинка.
Проблемы - и даром не нужные - с быстротой снежной лавины катились на них, ланч же - такой соблазнительный - столь же стремительно накрывался большим медным тазом.
* * *
- Бенджамин Уотерстоун - мертв? - Перси выглядел так, словно его сперва со всей силы огрели заклятием Оцепенения, а потом пару раз для надежности приложили мешком.
- Мертв. Точнее - убит, - сэр Генри даже не пытался скрыть злость.
- Да ну? - Арт скривился, как от зубной боли. - То есть ваш замечательный, ваш потрясающий воображение чудо-план...
- Не мой, а нашего драгоценнейшего премьера и - хм - другой стороны...
Крис прикусил губу, чтобы не ляпнуть чего-нибудь лишнего. Ну вот! А он-то надеялся, что все пройдет тихо-мирно. "Рутиннейшая работа по обеспечению безопасности при подписании бумаг" - вот то, что обещал им в письме Андерхилл. В этом же уверял его и Арт - а что в итоге? Где эти рутина и скука? Нет их. Привычно слиняли, завидев наставника.
Бенджамин Уотерстоун мертв. Духи все побери! Да уж, визит в Эльгард начался просто незабываемо.
Арт равнодушно махнул рукой.
- Пусть так. Ладно. Значит, не ваш восхитительный планчик с хранителем только что рухнул в бездну - всего-то лишь потому, что...
- Пожалуйста, без имен, Арт, - словно предвидя продолжение фразы поспешно поднял руку Перси.
Арт лишь плечами пожал.
- Прошу прощенья - всего-то лишь потому, что кое-духи-все-побери-кто, решив не привлекать лишнего внимания, не позаботился приставить дополнительную охрану к объекту. И вот вам, пожалуйста, результат. Хранитель мертв. То есть - убит. Кстати, вы точно в этом уверены?
Шеф с раздражением посмотрел на него.
- Даже чурбан был бы в этом уверен, поверь мне. Да одного взгляда на место хватит, чтоб у любого отпали сомнения!
- Ну ладно, ладно, - подняв ладонь, подвел итог Арт. - Так значит, убит. И что, окончательно? Насмерть?
Андерхилл в сердцах хлопнул по подлокотнику кресла:
- Бездновы твари; да на его месте дракон - и тот был бы ухлопан насмерть! Смертное заклятие вкупе с Разрывным - такое кого хочешь ухлопает начисто и с гарантией. Хуже того: разрушения, нанесенные мозгу, такие, что у нас нет возможности считать память - ни у него, ни у тех, с кем он летел.
- А вот это скверно. - Арт помрачнел в точности, как набежавшая на небо туча. - Нам бы хоть малость. Обрывок воспоминания!.. Ну да попробуем уж как-нибудь обойтись тем, что есть - пока и это не сгинуло в лапах людей вроде Финча.
- Смотрю, все никак не забудешь? - усмехнулся Перси.
- Что именно? Приснопамятный бардак с уликами по делу Уолша? Или ты имеешь в виду какой-то другой случай? - удивление на лице Арта было столь неподдельным, что друг рассмеялся.
- Право, джентльмены, - осадил их сэр Генри. - Сейчас неподходящее время для шуток. Кроме того, могу твердо пообещать - в данном случае все улики по делу сразу же попадут в отдел.
Перси закашлялся, поперхнувшись смешком.
- Рад это слышать, сэр, - сдержанно кивнул Арт. - Это - как раз одна из вещей, о которых я думал вас попросить.
- Лишь "одна из", мальчик мой? Может, озвучишь нам сразу весь список? - в серых глазах Андерхилла промелькнула лукавая искорка.
- Я еще не видел места. Потом... может быть, - взгляд Арта стал немного рассеянным: верный признак, что он уже взялся за поиск разгадки.
Вдали показался сиявший мягким серебряным светом следственный купол. Аэромобиль пошел на снижение.
Воспользовавшийся полетом, чтобы наскоро перекусить тем, что "не иначе как по рассеянности" положила ему с собой мистрис Хейз, Крис, в один присест доев булочку, сделал пару торопливых глотков из фляжки.
Дверь открылась быстрее, чем он вытер руки. Вздохнув, ученик сунул испачканный платок в карман, и выбрался на яркий свет - к невольно будоражившему кровь своей неизвестностью расследованию по-столичному.
* * *
На месте происшествия царило такое столпотворение, что Крису вмиг стали понятны опасения наставника.
Люди в синих полицейских мундирах (целое море), а также группа экспертов отдела (серые островки; крошечные, но чрезвычайно заметные) сновали туда-сюда по обширному пустырю, осматривая, записывая, делая снимки и наговаривая на кристаллы памяти - одним словом, действуя.
- Ох! Вот этого я и боялся, - Арт поморщился так, будто у него вдруг скрутило желудок, и обернулся к начальству:
- Только взгляните на это, сэр. Экая бурная деятельность! Столько компетентных специалистов - на такой маленькой площади. Наверняка, они уже дотошно исследовали все углы, надежнейше законсервировали все-все улики и располагают как минимум дюжиной крайне толковых гипотез. Не думаю, что от нас с Крисом здесь будет какой-нибудь прок. Так не дозволите ли вы нам...
- Не дозволю, - лицо сэра Андерхилла оставалось суровым, но Крис заметил, что уголок губ у него чуть дернулся. - Не пытайся увиливать, мальчик мой, я хорошо знаю твои уловки. Нет. Ты останешься, так как отлично знаешь, что дело дрянь. А ты - один из лучших известных мне мастеров по выбиванию из дел дряни.
- Из лучших? По-моему, сэр, вы мне льстите, - с нарочитым равнодушием махнул рукой Арт, но Крис заметил, что тот рад похвале. - Вы позволите мне взять в помощники Перси?
- Как в старые добрые времена, да? - сэр Генри понимающе посмотрел на него. - Поверь, я и рад бы, но - нет. Перси нужен мне в офисе.
- Прости, - друг виновато пожал плечами. - Во всяком случае, мы попытались. Ну, если вдруг будет нужен совет, ты знаешь, где меня можно найти.
Арт с трудом сдержал стон. Начало дня, столь неплохое, казалось теперь давним прошлым - настоящее же стремительно падало в тартарары. Они тоже падали с ним - сквозь скрывавший все густой туман. Развеется он благодаря найденным уже уликам, или потребуется нечто большее? И как сделать так, чтобы паденье сменилось подъемом?
Этого Арт не знал. Не знал этого и сэр Генри - но, судя по его взгляду, отчаянно уповал, что везения и смекалки его бывшего ученика хватит, чтоб их спасти. Хоть на крыльях, хоть на спине бездновой твари вывезти - уж как получится.
Худощавый мужчина в наброшенном поверх добротного костюма от Уайта потертом плаще, вынырнув из толпы, подошел к ним.
- Сэр Генри, джентльмены, - как бы между прочим кивнув Андерхиллу, небрежным взмахом руки поприветствовал он остальных прибывших. - Меня предупредили о вашем прилете. Добро пожаловать в наш кошмар.
- Здравствуйте, Мертон, - удостоил его ответным и, к слову, довольно теплым кивком глава департамента. Арт чуть не присвистнул. На его памяти лишь двое робби удостаивались подобной чести. Что ж - по крайней мере, теперь появилась надежда, что этот парень окажется не такой уж занозою кой-где пониже спины, как он опасался.
Один за другим приложив ладони к поверхности, все прошли под купол.
* * *
Крис с любопытством вертел головой. До сих пор ему ни разу не доводилось бывать под следственными куполами, так что он вовсю пользовался моментом, стараясь разглядеть все детали.
Впрочем, на первый взгляд, никаких видимых отличий в окружающей обстановке внутри и вне купола не было. Разве что воздух слегка серебрился, да пространство вне следственной зоны выглядело несколько искаженным - и все.
- Тела еще не увезли, транспорт тоже оставили, - ведя их к месту происшествия, на ходу объяснял Мертон, - так что у вас есть возможность увидеть место во всей красе.