Литмир - Электронная Библиотека

- Вам бы все шутки шутить. А вот мне не до смеха. Похоже, мы влипли, Арт. Влипли по уши!

Веселость окончательно покинуло Арта:

- В чем дело, Крейг? - подавшись вперед, спросил он.

- Мисс Кроули. Эмили Кроули. Ну, - эта, столичная штучка.

- Что с Эмили Кроули? - резко подавшись вперед, впился в него взглядом сэр Генри.

Бедняга инспектор начал уже приходить в себя, но, при виде могущественного главы Внутреннего департамента чуть было вновь не впал в ступор.

- С-сэр?

Арт успокаивающе положил руку ему на плечо:

- Ну так что же с мисс Кроули, Крейг?

- Мертва. Уже пару часов. И, похоже, убита.

* * *

Известие, принесенное старшим инспектором, упало на них, словно камень. Здоровый такой валунище, каким в самый раз закрывать вход в пещеру с сокровищами.

- Убита. - Сэр Генри откинул голову назад и закрыл глаза, словно в надежде, что это поможет прогнать прочь кошмар. - Это... Да как такое возможно?

- Действительно, как? - Арт, в отличие от своего бывшего наставника, закрывать глаз не стал. Наоборот, он с любопытством смотрел на сидевшее перед ним олицетворение проблемы. Поза напряжена, взгляд пронзительный, губы сжаты в тончайшую ниточку. Разве что пальцы не постукивают по столу от нетерпения, но кажется до этого недалеко. Крис хорошо знал, что это означает. Работа. Может быть, много работы - и скоро. - И кстати, с чего вы решили, что она именно убита, а не, скажем, умерла своей смертью?

- Почему? Ты спрашиваешь почему? - инспектор кисло скривился. - Да потому, что мы видели ее духов призрак, вот почему!

- То есть? - по-прежнему не открывая глаз задал вопрос сэр Генри. - Вы уверены?

Инспектор снова ужасно смутился.

- Абсолютно, сэр. Я и еще человек пять свидетели... Правда, вскоре он исчез - но лишь после того, как убедился, что все мы его увидели и получили таким образом недвусмысленное подтверждение характера произошедшего. Ведь прекрасно известно, что просто так, в случае совершенно естественной смерти, призраки не появляются. Затем мы обыскали место. В чашке у нее на столе были найдены остатки яда. Сопоставьте одно с другим, сэр, и что вы получите? Даже если бы призрака не было... - Он отер потный лоб платком. - Хотя, без сомненья, нельзя исключать вариант...

- Суицида? - с раздражением перебил его Андерхилл. - Ну нет. Ни за что. Кто угодно, но только не Эмили Кроули!

- Вы что же, были знакомы с ней, сэр? - надо отдать ему должное, инспектор почти сумел скрыть удивление.

- Мой бывший наставник - большой ценитель оперы, Крейг. А мисс Кроули - одна из лучших сопрано столетия. И прима эльгардской Королевской Оперы. Конечно же, они были знакомы, - поспешно вмешался Арт.

- Спасибо, мой мальчик, - невесело улыбнулся сэр Генри. - Что ж, вот вы и получили ответ на свой вопрос, старший инспектор. Добавлю лишь, что я прибыл сюда специально за тем, чтобы посетить ее финальный выход. И никак не ожидал вместо изысканного удовольствия, получить известие о... таком.

Голос сэра Генри был абсолютно спокоен: лишь во взгляде на миг сверкнул лед - словно айсберг показался на миг из воды, и тут же снова ушел, скрыв угрозу.

- Я намерен оказать посильную помощь следствию. Неофициально, конечно. Не хочу, чтобы мое имя как-либо фигурировало в деле, а это - лучший способ того избежать. Итак, может, вы наконец-то изложите факты?

Надо отдать Крейгу Уолтерсу должное - если он и удивился, то превосходно сумел это скрыть. Лишь обменялся быстрым заинтригованным взглядом сперва с Крисом, затем - с Артом и, видимо, что-то, в конце концов, уразумел.

- Буду вам очень признателен, сэр, - кивнул он, и, достав из кармана блокнот и несколько карточек, разложил на столе.

Сэр Генри и Арт с Крисом придвинулись ближе, готовые слушать.

- Тело обнаружила горничная отеля "Бонтон", после чего управляющий тотчас же вызвал нас. Бедняжка сбежала оттуда почти сразу же, как наткнулась на тело, так что место происшествия осталось почти нетронутым. Почти - так как девица уронила на ковер поднос с завтраком. Вот, видите это? - сердито ткнул он пальцем в темное пятно на одной из карточек. - Это отнюдь не улика. Это как раз остатки завтрака, который Моделайн Хикс несла для мисс Кроули.

Первую карточку быстро сменила другая.

- А вот и само тело. Его должны были уже убрать, но мне удалось настоять, чтобы его временно подвергли замораживающему заклятию и оставили. Я подумал, что, может тебе, Арт, захочется лично взглянуть на место - и лучше уж пусть там все будет, как было.

- Молодчина, Крейг. - Арт довольно кивнул.

Крис взял в руки оставленную прочими фотографию, бросил взгляд на стол - и присвистнул:

- Ого! Как много свечей.

- Да, свечи Эмили любит. - Не глядя на него, иронично бросил сэр Генри - и тут же осекся. - Любила.

Он прикусил губу. Крис неловко прокашлялся.

- Что ж, вы поступили в высшей мере разумно, инспектор, - сделав вид, что не заметил смущения мальчишки, в задумчивости постучал Андерхилл пальцами по столу. Наконец-то Крис понял, у кого Арт перенял эту привычку. - Однако же мы вас прервали. Прошу, продолжайте.

- Благодарю, сэр. - Инспектор глухо прокашлялся. - Итак - собственно, само тело. Лежит, как видите, на полу, возле зеркала. Прямо напротив входа - так что нетрудно понять, почему горничная дальше двери не двинулась. В руке - бокал. На столе - пустая кофейная чашка, в которой и находился яд, к слову, достаточно редкий. Больше аналогичного вещества нигде в номере не обнаружили. Впечатления, что в номер проникал посторонний, у нас не сложилось. Наш штатный эксперт обследовал входную дверь: за последние восемь часов ее - не считая, конечно, недавнего появления горничной - открывала только сама мисс Кроули. Да и, честно сказать, если б не появление призрака, мы были бы абсолютно уверены... - Он гулко сглотнул и виновато покосился на смотревшего на него прямо в упор сэра Генри, - в том, что мисс Кроули сама по какой-то причине свела счеты с жизнью.

- Понятно, - тоже в свою очередь побарабанил пальцами по столу Арт. - Интересно, весьма интересно.

Обстановка в гостиной была - мрачней некуда, и тем не менее Крис почувствовал, что его начинает одолевать любопытство. Никогда прежде у него не было возможности понаблюдать мистера Синклера в работе с его собственным наставником, так что следовало не зевать и смотреть в оба, пока есть шанс.

Сэр Генри рывком поднялся из-за стола.

- Глупо было бы не использовать шанс, раз уж он подвернулся. Давай, собирайся, мой мальчик. А ты, Кристофер, что сидишь? Никак, приклеился к этому стулу заклятием? Ну же, вперед, быстро, быстро! Продолжим наш разговор по дороге.

* * *

Было уже почти десять, когда, запахнув поплотнее пальто, Крис выбрался из аэромобиля инспектора и следом за обоими л'ларами вошел в двери отеля "Бонтон" - "новейшего, прекраснейшего во всем Уэстборне" и прочая, ежели верить "Лейси".

Холл отеля и вправду оправдывал все ожидания. Элегантная роскошь, изысканная безупречность - и решительно ничего, что бы напоминало о том, что здесь произошло нечто из ряда вон выходящее.

Постояльцы спокойно прогуливались меж цветов и высоких пальм в кадках, любовались иллюзоптицами и живыми бабочками, да читали в креслах у фонтанов, а меж ними подобно шустрым теням сновал персонал. Разве что несколько безнадежно старавшихся слиться с пейзажем полицейских, да встретивший их бледный управляющий омрачали картину.

- Это наверху, мистер Синклер, - вымученно улыбнулся он Арту. - И, прошу прощения?..

- Генри Андерхилл, - лаконично представился бывший наставник Арта, и бедняга управляющий побледнел еще больше.

24
{"b":"585374","o":1}