Неприятности весело сверкнули глазами:
- Ну, вот и чудненько.
И провели рукой по граням карманного кристалла.
- Я распорядился, чтобы мой багаж перенесли в комнаты, которые укажет та милая дама, что меня встретила.
Уголок губ Арта дернулся.
- Дом у меня небольшой.
- О, я это заметил, - беззаботно махнул рукой Андерхилл. - Мальчик мой, я всегда говорил, что тебе несколько не хватает размаха.
- А по мне так размах в самый раз.
- И вот на это ты променял Эльгард! - безнадежно махнул рукой сэр Генри.
- Вам прекрасно известно, почему я покинул столицу. Сэр. - Скулы наставника побелели, но он усилием воли взял себя в руки. - Впрочем, и поэтому тоже.
- Я понимаю, Арт.
- Не сомневаюсь.
- Да уж, лучше не надо.
Крис поежился. Устремленные друг на друга взгляды наставника и сэра Генри словно сам Зимний дух заморозил. Да, что-то было не сильно похоже, что Арту здорово свезло с наставником; скорее уж наоборот!
Заметив его реакцию, Арт с сэром Генри переглянулись - и вдруг одновременно расхохотались: громко и с таким облегчением, что Крис заморгал от удивления.
- Кажется, мы несколько напугали нашего юного друга, мой мальчик, - тепло (и куда только делся тот ледяной взгляд?) улыбнулся сэр Генри. - Не переживай, Крис. Не так уж у нас все и плохо.
- Ну да, сэр, - осторожно ответил Крис. - Я вроде заметил.
Эта реплика вызвала новый взрыв хохота.
- Нет, Арт, ты слышал? Он вроде заметил! - сэр Генри ласково взъерошил мальчику волосы. - Прости, Крис. Наверное, смотрелись мы оба со стороны не ахти. Небось, решил, что я - кто-то вроде мистера Уоррена, верно?
- А... разве я так уж неправ, сэр?
Брови у Арта так и взлетели вверх.
- Конечно же нет! Сэр Генри - один из лучших наставников в мире. И один из лучших - и добрейших, но это строго между нами, ибо приравнивается чуть ли не к государственной тайне - людей тоже.
- Ага, - чуть осмелев, хмыкнул Крис. - И вот именно потому вы улетели от него в Уэстборн.
- Славный у тебя ученик, Арт, - одобрительно кивнул сэр Генри. - Смышленый. Вмиг схватывает самую суть дела.
- Да, он такой. Я давно это заметил, - Арт хмыкнул: улыбка у него стала почти такой же широкой, как у наставника. - А покинул столицу, Крис, я по совершенно другой причине. Может, как-нибудь я и расскажу тебе о ней - но не сейчас. Сейчас у нас гость. И, по-моему - самое время для завтрака.
Он лукаво взглянул на сэра Генри.
- Ваши люди присоединятся к нам, или предпочтут легкий завтрак на улице? Бедная наша Марч-стрит как-то до сих пор умудрялась жить без потрясений, но ваш малый штат может с легкостью это исправить.
Андерхилл лишь головой покачал:
- Арт, мальчик мой, может, закончим пикироваться? Благо ни мне, ни тебе это радости не доставляет. Ты прекрасно знаешь, что я прибыл один, не считая шофера и пары охранников, которые уже отбыли назад с указанием забрать меня завтра к вечеру. Думаю, здесь они мне не понадобятся. Я ведь правильно думаю?
- О, вне всяких сомнений, - кивнул бывший ученик. - Уверен, лорд-мэр ни за что не допустит, чтобы в них вдруг возникла нужда.
Крис украдкой выдохнул: голос наставника вновь зазвучал как обычно. Похоже, что в чем бы ни заключался конфликт Арта с бывшим наставником, только что он себя исчерпал. Хотелось бы верить, что полностью.
Безупречный клин из пяти обильно уставленных больших и малых подносов влетел в гостиную.
У Криса чуть слюнки не потекли, и даже привыкший, вне всяких сомнений, к изысканнейшим столичным деликатесам сэр Генри с удовольствием втянул носом воздух.
Поистине, мистрис Хейз превзошла себя. Ароматы над подносами витали такие, что способны были бы пробудить голод и в валуне - не говоря уж о троих сильно проголодавшихся людях.
На какое-то время за столом воцарилось молчание, нарушаемое разве что краткими довольными возгласами, когда очередное блюдо оказывалось еще лучше прочих. Но, как и все не бесконечное, и чудный завтрак в конце концов завершился.
Отложив салфетку в сторону, Арт внимательно посмотрел на гостя.
- Итак, верно ли я понял, что вы прибыли в Уэстборн по делу?
- По нескольким делам, да. И одно из них - исключительно личного свойства.
- Неужто? - Арт прищурился - и вдруг тихо ахнул. - Ах, ну конечно же!
- Да, мальчик мой. Именно! Эмили Кроули.
- Ваша замечательная подруга. Ваша бывшая чудесная помощница в том грязном деле с завещанием лорда Эшби. А точно ли бывшая, кстати? И только ли в деле Эшби? - Арт напрягся, словно лис перед входом в курятник. - Говорят, что вы вместе пришли на работу в отдел, когда там еще заправлял старый Тони Уиппет. Это ведь не слухи, правда? А если так, то выходит, она, как и я...
- Насколько помню, тебя всегда мучил этот вопрос. Да, все верно, - несмотря на невинный тон Арта, в голосе сэра Генри появилась прохладца. - Она, как и ты, находится в бессрочном отпуске. Это - все, что я смог сделать для нее сразу же, как возглавил отдел. Увы, Эмили совершила ошибку. Такая работа явно было не по ней. Я ведь предупреждал - но она не поверила. А потом убедилась... Отпуск - все, что я мог ей дать. Ты ведь знаешь правила. От службы в отделе освободить может только одно.
- Да, я знаю, - наставник был сама невозмутимость: разве что скулы слегка побледнели, и все. - Но только попробуйте заявить, что не продолжали порой прибегать к ее помощи.
- Как можешь ты так думать, Арт! - театрально всплеснул руками сэр Генри. - Использовать! В своих низких целях! Этот великий талант!.. Кстати, учти - даже во времена ее крайне недолгой работы в отделе она всегда делала ровно столько, сколько считала нужным. И Эстар упаси попросить ее разгласить то, что было доверено ей по секрету!
- Ах, так вот это о ком ходили столь невероятные слухи! - Арт улыбнулся. - Но вы почему-то ни разу не жаловались. А вот если бы, например, Энн или мы с Перси...
Он усмехнулся - и резко махнул рукой, явно давая понять, что продолжения разговора об этом не жаждет.
- Ее выход, кажется, сегодня вечером состоится в "Ла Ронда". И вы здесь - именно ради этого?
В глазах Арта стоял вопрос, но Крис видел, что он явно знает ответ - просто хочет чуток подурачить наставника.
- Финальный выход, мой мальчик. Ты что же, забыл? - предпочел подыграть ему тот.
- Ах, ну да! - улыбка Арта стала еще шире. - Финальный! Тот, о котором вы мне, кажется, говорили, что дали ей слово на нем поприсутствовать - когда бы и где бы он ни состоялся.
- Дал, что ж тут поделаешь, - с веселой обреченностью развел руками сэр Генри. - Надеюсь, вы оба составите мне компанию?
- Финальный выход ведущей примы столетия. Билетов не достать уже полгода.
- Об этом не беспокойся, - улыбка у сэра Генри стала хитрой, как у лисицы. - У меня как раз, ну совершенно случайно, заказана ложа.
- Ложа? Как предусмотрительно. В таком случае, будет поистине преступлением упустить шанс. - Арт с улыбкой покачал головой и обернулся к ученику. - Ты слышал, Крис? Приготовься. Мы будем слушать поистине великолепную оперу. Такую, какой ты не только ни разу не слышал, но может быть, и не услышишь больше.
Да, планы были весьма хороши. Но, как и множеству прочих "отличных во всех отношениях" планов, этим, увы, тоже не суждено было сбыться.
Нервный перезвон огласил прихожую, дверь хлопнула, и, буквально взлетев по ступенькам, в гостиную вбежал запыхавшийся давний знакомый Арта, старший инспектор Уолтерс. Правда, выглядел он в тот момент совершенно на себя непохоже: бледный, по лбу, несмотря на холода, градом льет пот.
Лицо у Арта вытянулось: похоже, он в первый раз увидел приятеля в таком виде.
- Присядь, Крейг. Присядь, - подвинул он инспектору стул, на который тот тут же упал, тяжело дыша и обмахиваясь пропитанным потом платком. - Что случилось в нашем славном городе? Неужто все духи мира, сговорившись, напали на Уэстборн? Или - о ужас - любимая кошка лорд-мэра сбежала из дома?