Литмир - Электронная Библиотека

– Они уже уходят, – так же тихо, не сводя взгляда с двух удаляющихся женских фигур, ответил Андрей. – Я иду за письмом.

– Будь осторожен, – в очередной раз попросила Ася.

– Не тревожься… – Андрей спрыгнул со стены и не удержав равновесия покатился по траве. Потом поднялся, осмотрелся и крадучись направился к дереву, которое находилось в пятидесяти шагах от стены. За деревом виднелся красивый дом. На лужайке перед домом лошадь мирно пощипывала траву. А недалеко от неё за столом сидели несколько мужчин и, судя по всему, пили чай. Андрей сделал этот вывод, увидев в руках у одного из мужчин чашку. Они могли его заметить, поэтому пришлось лечь на траву и ползти. Несмотря на опасность положения и трудности которые его поджидали, Андрей чувствовал себя счастливым от одной только мысли что помогает Асе.

Внимательно наблюдая за всем, что происходит вокруг, Андрей полз вперёд. Таким образом, ему удалось довольно быстро добраться до кривого дерева. Закрываясь стволом дерева от людей на лужайке, он поднялся и засунул руку в дупло, которое находилось на уровне его груди. Пальцы сразу нащупали кусок бумаги. Он вытащил письмо и быстро засунул его в карман. В этот миг справа от него раздался отчётливый голос:

– Куда делась эта сумасбродная девчонка? Иза! Иза!

Времени совсем не оставалось. Его могли в любое мгновение заметить. И до стены не удастся добежать не замеченным. С письмом в кармане он мог сильно подвести Асю. Все эти мысли пронеслись за одно мгновение. Слева раскинуло ветви могучее абрикосовое дерево. Листва была достаточно плотной и могла укрыть от постороннего взгляда.

Андрей метнулся к дереву и мигом вскарабкался почти на самый верх. Тут он остановился и посмотрел вниз. Возле того самого кривого дуба появились уже знакомые ему две женщины. Одна пожилая с тростью в руке, другая немного старше средних лет. Судя по их поведению, его не заметили. Пожилая дама снова и очень громко повторила прежние слова:

– Куда делась эта сумасбродная девчонка? Иза! Иза!

Андрей прислонился спиной, к толстой ветке уходящей вверх с облегчением выдохнул и…едва не закричал от ужаса. Меж ветвей с абрикосами…светились изумрудные глаза. Андрей осторожно убрал ветку с абрикосами. Над изумрудными глазами появились тонкие чёрные брови и пряди русых волос. Затем показались нежные черты лица.

Изумрудные глаза задвигались, показывая куда-то вниз. Андрей проследил за ними и сквозь листья увидел двух женщин. Они стояли прямо под деревом. Он снова поднял взгляд и снова упёрся в изумрудные глаза. В них светилось озорство и любопытство. Андрей на мгновение забыл и об опасности и о письме. Он не мог отвести взгляда от этих глаз.

Никто из них двоих не мог проронить ни единого слова, поэтому оставалось только смотреть друг на друга.

Внезапно в изумрудных глазах появилась боль. Андрей быстро оглянулся и увидел руку. Рука сжимала ветку, сплошь покрытую выпуклостями. Выпуклости врезались в нежные девичьи пальцы и по-видимому причиняли боль. Она не могла убрать руку, поскольку пришлось бы искать другую опору, а это вызвало бы шум. Андрей совершенно неосознанно крепче схватился за ствол правой рукой. Потом осторожно поднёс левую руку ладонью вверх к этим самым выпуклостям. Кончики его пальцев соприкоснулись с рукой незнакомки. На щеках незнакомки мгновенно загорелся румянец. Изумрудные глаза опустились вниз, в сторону руки Андрея, затем снова устремили взгляд в глаза Андрея. В них светилось удивление и что-то ещё. Глядя в изумрудные глаза незнакомки, Андрей почувствовал, что она понимает каждое его даже самое мимолётное движение, каждый даже самый короткий взгляд. И это чувство оказалось на удивление точным. Не сводя взгляда с глаз Андрея, незнакомка начала приподнимать один пальчик за другим, позволяя ладони Андрея продвигаться вперёд. Каждый раз после такого действия, пальчики незнакомки опускались на ладонь Андрея и вместе с ней продвигались дальше. Андрей остановился только тогда, когда ладонь незнакомки легла в его ладонь.

Женщины уже ушли, но ни он, ни она этого не замечали.

В эти короткие мгновения, для Андрея весь мир сосредоточился в изумрудных глазах незнакомки. От них исходил непонятный свет. И этот свет с каждым мгновением становился всё ярче, пока не превратился в настоящее сияние.

– Андро… – раздался поблизости взволнованный голос Аси.

Андрей встрепенулся, посмотрел вниз, а потом осторожно отпустил руку незнакомки, быстро спустился с дерева и побежал в сторону забора. Андрей в одно мгновенье перебрался через ограду, подбежал к взволнованной Асе, расцеловал в обе щёки и вручив письмо радостно закричал:

– Ты и твой Роберт ошиблись. Иза совсем не такая. Она совсем не такая. Она…хорошая…

Выкрикнув эти странные для Аси слова, Андрей помчался по тропинке. Позабыв на время о письме, Ася побежала за ним следом. На её глазах, Андрей подбежал к камням и прямо в одежде залетел под струю ледяной воды. И пока Ася кричала от ужаса и пыталась вытащить его оттуда, Андрей заливался счастливым смехом. Наконец, разозлившись, Ася ухватила его за рукав и буквально вытащила из под воды.

Андрей успел вымокнуть с головы до ног. По мнению Аси, ему должно было быть холодно. Даже очень холодно. Но, видимых признаков вообще не наблюдалось. И наоборот. Андрей всё время счастливо улыбался.

– Да что это с тобой случилось? – с откровенным удивлением спросила у него Ася.

У Андрея появился виноватый вид.

– Кажется, я влюбился…пока ходил за твоим письмом.

Глава 7

После внезапного бегства незнакомца, девушка снова схватилась за ветку. Пальцы слегка подрагивали, выдавая волнение. Она медленно спустилась по дереву и, отряхнув платье от листьев, побрела в сторону дома. Она часто останавливалась и смотрела в сторону забора, затем продолжала путь.

Те самые две женщины, которые искали «сумасбродную девчонку», едва заметив её в один голос закричали:

– Иза! Где ты была? Мы тебя повсюду искали!

– Гуляла в саду, – не моргнув глазом соврала Иза. – Вы, наверное, прошли мимо и не заметили меня.

– Я тебе покажу «не заметили», – рассердилась пожилая дама, которая доводилась бабушкой и была не кто иной, как владелицей поместья, Егине Ванандаци.

Вторая женщина действительно доводилась матерью Изы, Рипсиме Ванандаци. Обе женщины бессменно носили чёрные платья. Они потеряли своих мужей и давно вели вдовью жизнь. Мать Изы приходилась невесткой Егине Ванандаци. Вместе с ней вела вдовью жизнь. Обе женщины потеряли мужей в один день. Их убил глава семейства Пахлавуни. Ася ни слова неправды не сказала Андрею. Скорее наоборот. Всё семейство Ванандаци люто ненавидела род Пахлавуни и при всяком удобном случае старалась сказать или показать эту ненависть.

В то время, когда обе женщины отчитывали Изу, все её четверо братьев сидели за столом и пили чай. В семье Ванандаци превыше всего почитался европейской образ жизни. Они во всём пытались подражать правилам, принятым в той же Англии и не понимали, что порою такие попытки выглядят смешно в глазах соседей, которые сохраняли привычный армянский уклад жизни.

К слову сказать, пока братья обсуждали различные мелочи повседневной жизни, Роберт посматривал в сторону имения Пахлавуни.

Подчиняясь желанию бабушки и матери, Иза села вместе с ними за стол и тем самым присоединилась к братьям. Она терпеть не могла все эти разговоры, в особенности бахвальство особой княжеской кровью, которой так часто бравировали братья.

Она очень любила все эти семейные беседы по воскресеньям, но без глупых разговоров своих братьев. Изобразив внимательный вид, она пропускала все слова мимо ушей, и мысленно погружалась в переживания героев очередной книги, которой ей удавалось прочитать тайком от братьев. Они не позволяли ей читать. Они вообще ничего ей не позволяли. Строго следили за всем, что она делала или собиралась сделать. Иза была младшим и последним ребёнком в семье. В свои шестнадцать лет она уже прославилась красотой, умом и упрямством. Все эти качества привлекали к ней особо пристальное внимание братьев. Она же сама каждый день жалела, что Господь дал ей столько старших братьев. Она всегда слушала их с почтительным видом, но при этом даже не собиралась вникать в смысл сказанного. Они всегда говорили одно и то же. Все нравоучения были похожи как две капли воды.

8
{"b":"584467","o":1}