Ареват казалась ещё меньше рядом с высоким Андреем. Ей приходилось задирать голову всякий раз, когда она смотрела на него. А смотрела она часто. Андрей выглядел неуверенно. Лицо выражало сомнения, страх и даже стыд. Он стыдился безвыходности своего положения, своей одежды и зависимости от женщины, которая шла рядом и постоянно называла его «Андро, сынок».
Ареват прекрасно понимала его состояние. Андрей вступал в новый мир, не зная, что его там ждёт.
Именно по этой причине, Ареват подводила Андрея, практически ко всем кто попадался навстречу или стоял возле дома. Перебросившись с ними парой фраз, она с гордостью представляла Андрея словами:
– Андро, мой сын. Будет жить вместе с нами!
И всякий раз в ответ слышались приветливые слова:
– Счастья тебе, Андро!
После каждой такой встречи на лице Андрея появлялось радостное удивление. Он никак не ожидал, что чужие люди будут принимать его с такой лёгкостью и радушием. Никто не задавал ни единого вопроса. Все просто радовались. И эта радость понемногу вытесняла из души Андрея все тревоги. Нет, нет, да на губах появлялась непроизвольная улыбка. Он только молчал и слушал, но только до той поры пока им навстречу не попалась загорелая девушка в пёстром платье с цветочками.
– Какая красавица, – с восторгом вырвалось у Андрея. Девушка действительно выглядела просто очаровательно. Длинные волосы были зачёсаны назад, наилучшим образом подчёркивая открытое лицо с нежными чертами, искрящиеся карие глаза и ослепительную улыбку.
Девушка услышала слова Андрея и направилась прямиком к нему. Андрей смутился, осознав, что допустил бестактность. Он почти с испугом следил за её приближением.
Андрей ожидал всего, упрёков, обвинений, но…девушка внезапно обняла его и поцеловала в щёку. Поведение девушки ошеломило Андрея.
Он совершенно растерялся, и это растерянность настолько бросалась в глаза, что вначале девушка, а следом и Ареват рассмеялись.
– Моя дочь, Ася, – представила девушку Ареват.
– Папа всё рассказал. Я вышла вас встретить, – пояснила Ася своё появление и, тут же взяв Андрея за руку, буквально поволокла за собой. – Я сама всё покажу, – весело крикнула она матери.
– Будь осторожней с ней и Ашотом. Те ещё проказники, – напоследок предостерегла Андрея, Ареват. – Не вздумай водить его к водопадам, – строго добавила она для дочери. И уже в конце заметила самой себе. – Надо приготовить вкусный обед для нашего Андро. Первый раз вместе сядем за стол.
От Аси жизнерадостность исходила непрерывными потоками. Андрей пытался вникнуть в смысл нескончаемых фраз, но всякий раз терпел неудачу. Ася безусловно лучше родителей владела русским языком, но выражала его гораздо менее понятно. Она то и дело вставляла незнакомые Андрею словечки, от которых смысл и вовсе от него ускользал. А в целом у него создалось впечатление, что Ася рассказывала о своих братьях и сестрах.
– Что такое «еши глух»? – решился, наконец, спросить он.
– Ослиная голова!
– Ты старшего брата так называешь? – с удивлением спросил Андрей.
Ася отрицательно затрясла головой.
– Ты меня не слушал. Его папа так называет за то, что он всё время подсчитывает нашу прибыль и на всём пытается сэкономить. Артуш, мой старший брат ведёт все наши дела. Он очень умный.
– Осёл у вас считается умным животным? – не поверил Андрей.
– Осёл у нас считается самым умным животным, потому что мы считаем его очень глупым животным. Понятно?
– Нет!
– Поживёшь с нами, поймёшь. Для сведения. Мы разговариваем на смеси из трёх языков – русском, армянском и грузинском. Если что непонятно, спрашивай.
– Если честно, я вообще ничего не понял, – признался Андрей.
Ася звонко рассмеялась.
– Ладно, времени у нас много. Расскажу ещё раз.
Слева показалось длинное деревянное строение. С крыши здания, несмотря на жару, валил густой дым. Перед строением стояли телеги. У некоторых из них отсутствовали колёса. Из строения раздавались гулкие удары.
Ася потащила Андрея в сторону строения. Спустя минуту они уже входили в полутёмное помещение. В глаза Андрею сразу бросился бородатый мужчина огромного роста в кожаном фартуке и кирзовых сапогах. Он размеренно бил большим молотком по раскалённому металлу. После каждого удара во все стороны рассыпались снопы искр.
– Дядя Вартан! Наш кузнец, – шёпотом сообщила ему Ася. – Пойдём, познакомлю. Нет, подожди. Я скоро.
Ася схватила пустой кувшин с земли и куда-то убежала, оставив его одного. Андрей с непроизвольным уважением смотрел на огромные кулаки кузнеца и думал о том, что случится, если он вздумает пустить их в ход. Неожиданно, дядя Вартан перестал стучать, положил молоток рядом с наковальней и усталым движением вытер с лица пот. В этот момент он и увидел Андрея. К удивлению Андрея великан оказался вовсе не таким злым. Он с самым добродушным видом обратился к Андрею:
– Сломался? – коверкая русский язык, спросил он. – Беда нет. Помощь всегда. Плуг, телега? Что сломался?
– Он не сломался, дядя Вартан, – вбегая в кузницу, радостно сообщила Ася. – Это мой брат, Андро. Будет вместе с нами жить. Привела его познакомить с тобой. А это тебе, – добавила она, протягивая кувшин. – Принесла холодной воды.
– Дай Бог тебе счастья, Ася. Тебе и твоему брату Андро, – поблагодарил её дядя Вартан, принимая кувшин.
Ася не стала дожидаться, пока дядя Вартан выпьет воду. Она снова взяла Андрея и потащила к выходу.
– Пойдём, познакомлю с тётей Розой. Она такой хлеб печёт, пальчики оближешь.
Тётя Розой оказалась маленькая, полная женщина с круглыми глазами и копной седых волос лет пятидесяти пяти. Андрей с восторгом смотрел, как ловко она раскатывает тесто, а потом начинает жонглировать с ним. В конце этого ритуала, она наклонялась и одним движением прилепляла раскатанное тесто к стенке ямы, из которой исходил жар. После чего другая женщина снимала с печки поджаренный лаваш и складывала его в стопку.
Не успела, Ася познакомить тётю Розу с Андреем, как та взяла сухой лаваш, побрызгала на него водой и ушла. Вскоре она вернулась с маленьким свёртком. Свёрток лёг рядом с лавашем. Тётя Роза достала из него сыр и какую-то зелень. Затем разделила лаваш на две ровные части и каждую часть равномерно посыпала сыром и зеленью. Потом скрутила обе части. Одну протянула Асе, другую Андрею.
Ася откусила лаваш и аж закатила глаза от удовольствия. Андрей же, едва откусив, закашлялся:
– Солёное какое…
– У нас всё солёное и острое. Привыкай. Спасибо, тётя Роза, – Ася чмокнула её в щёку. Андрей, недолго думая, всё в точности повторил вслед за Асей.
Женщины в пекарне рассмеялись. Андрей сообразил, что совершил бестактный поступок. Ася вывела его из пекарни и повела, как она сама сказала «в сторону храма». Андрей позже понял, что она имела в виду вовсе не церковь, а речку с таким названием. Село скрылось из виду. На дороге всё чаще и чаще стали попадаться камни.
– Ты только не целуй незнакомых девушек и даже знакомых, – предостерегла она, ловко перепрыгивая через валуны. – Заговаривать с ними ещё можно, но только в нашей деревне. В других деревнях вообще близко не подходи к девушкам.
– Я слышал про ваши обычаи, – отозвался Андрей, – нашего соседа избили до полусмерти за то, что взял армянку за руку. Поэтому я удивился, когда ты меня поцеловала.
– У нас с этим строго, – согласилась Ася, и тут же озорно сверкнув глазами, весело добавила, – для этого и нужны братья.
– Для чего? – не понял Андрей.
– Я тебе потом расскажу. Ты же мне поможешь?
– Конечно, помогу. Проси всё чего хочешь, – радостно ответил Андрей.
– Как здорово, что ты стал моим братом, – Ася засмеялась, – я уже тебя люблю. А главное не придётся больше терпеть насмешки от Ашота.
Смысл сказанных слов, Андрею предстояло понять очень скоро. Но пока же он наслаждался обществом Аси. Андрей был от неё в восторге и говорил искренне, предлагая выполнить любую просьбу.
Слева показалась маленькая речка, справа начинался лес. Прямо перед ними расстилался маленький луг. За лугом виднелись несколько разных построек и большой белый дом. Дом стоял у подножия горы. За домом, по склону горы расстилался огромный фруктовый сад. Он тянулся вплоть до каменной ограды, за которой начиналось земля Ванандаци. Это и было имение Пахлавуни.