Литмир - Электронная Библиотека

— А ты умер, — возразил Гарри. "Поцелуй его", — билась мысль в голове, возвращая Гарри в то время, когда он сходил с ума от случайных прикосновений, мечтал об этом теле, об одной только ночи с Драко и наивно полагал, что это избавит его от безумия…

— Что ему здесь нужно? — Драко кивнул в сторону отца.

— Он обвиняет меня в убийстве Рона и Лестранга, — ответил Гарри. — И еще в том, что я Упивающийся смертью.

— Не только, мистер Поттер, — сказал нахмурившийся Фудж. — Датчики министерства зафиксировала применение в Хогвартсе худшего из видов Черной Магии — некромантии. Вы же только что сказали, что юный мистер Малфой умер. Должны ли мы расценивать это как признание?

— Чушь, — отрезал Драко, встав между своим отцом и Гарри и надменно глядя на Фуджа. — Поттер никого не убивал, я свидетель. А что касается некромантии — я похож на зомби?

— Гарри, Драко, — вмешался Дамблдор. — Может быть, вы просто расскажете нам, что произошло с вами этой ночью?

— Мой сын ничего… — начал Люциус, но Драко перебил:

— Я расскажу. Только… мне надо лечь.

Гарри взял его под локоть.

— Я провожу тебя.

— Я сам дойду, Поттер, — Драко вырвал руку и, пошатываясь, подошел к кровати.

— Вам не следует много разговаривать, Малфой, — сказал Снейп.

— Ой, да хватит вам! — раздраженно бросил Драко, укладываясь на нерасстеленную кровать. — Давайте поскорее покончим с этой ерундой, и я наконец лягу спать. Один, Поттер, один! — он усмехнулся, поймав взгляд Гарри. — И не надо смотреть на меня такими глазами. Я умер, Поттер! Умер и воскрес. Все!

Никаких заклятий! — Драко рассмеялся. — Видишь? — он поднял руку и закатал рукав. Сначала Гарри не понял, что показывает ему Малфой. Через мгновение до него дошло — на коже Драко не было ни следа Смертного Знака. — Никаких заклятий, понимаешь, Поттер? Я свободен, благодаря нашему покойному другу Лестрангу и тебе, конечно, — он снова рассмеялся и откинулся на подушку. — Я так думаю, если я стану свидетелем защиты, этого будет достаточно, чтобы отблагодарить тебя. Итак…

— Я читал твой дневник, — неожиданно перебил его Гарри. Драко вздрогнул.

— Мой дневник? Откуда?.. Впрочем, кажется, знаю… — Драко выпрямился. — И что с того?

— Я знаю, как ты на самом деле…

— Я был под чертовым дурацким заклинанием! — закричал Драко и тут же закашлялся, прижимая ладонь к горлу. — Так что… все это чушь, Поттер.

— Ладно, — Гарри понял, что стоять на ногах больше не в силах, и сел на пол. А Драко начал рассказ.

Периодически он принимался кашлять, но Дамблдор всякий раз останавливал готового броситься на помощь Снейпа, и Драко продолжал.

— …А потом я очнулся в подземелье у профессора Снейпа, — закончил Драко. — Не знаю, как они меня вытащили.

Фудж перевел вопросительный взгляд на Снейпа.

— Поисковое Зелье, — нехотя ответил тот. — Никакой Черной магии не было.

— Так, и что же происходило, пока мистер Малфой был без сознания? — спросил министр, на этот раз обращаясь к Гарри.

— Ничего не происходило, — буркнул Гарри. — Я тащил Драко… Малфоя к замку, а потом встретил… профессора Снейпа. И он мне помог.

— Значит, вы подтверждаете рассказ Драко Малфоя?

— Да.

Фудж перевел взгляд на Малфоя-старшего.

— Что скажете, Люциус?

Тот развел руками.

— Не знаю, что и сказать, господин министр. Если верить свидетельству моего сына, все эти ужасы происходили в моем доме, у меня на глазах… а я что-то не припомню, чтобы Сами-Знаете-Кто был зван к нам на рождественский ужин. Может, я что-то путаю, но он вроде бы мертв? — Люциус улыбнулся. — Я не очень уверен, что мой сын в своем уме…

— Очень может быть, что я и в самом деле не в своем уме, — тихо произнес Драко. — Черт побери, у меня есть все к тому основания. Трудно оставаться в своем уме, когда родной отец сначала допрашивает тебя с Признавалиумом, потом избивает до горячки, потом насилует в течение нескольких часов…

Миссис Уизли громко вскрикнула. Профессор МакГонагалл прижала ладони ко рту. Близнецы заорали на Люциуса одновременно со Снейпом, потому разобрать, что именно они кричали, было невозможно. Но голос Драко, срывающийся в хрип, перекрывал все:

— А потом на пару с этим красноглазым ублюдком они устраивают себе представление на тему "На сколько маленькому Драко хватит его железного спокойствия, пока мы швыряем его, словно кваффл, из одних грязных лап в другие"! Папочка, дорогой! После этого ты ждешь, что я все еще буду в своем уме?!

— Прекрати истерику! — прошипел Люциус, и Драко подчинился. Он замолчал, поджав ноги, уткнувшись головой в колени, трясясь мелкой дрожью. Гарри медленно поднялся с пола, подошел и сел рядом, обняв Драко за плечи.

— Я бы хотел, — медленно и внятно произнес Люциус, — чтобы мистер Поттер никогда больше не приближался к моему сыну. Начиная с этого мгновения. Господин министр, — он повернулся к Фуджу, — я полагаю, нам нужно уйти. Похоже, что влияние мистера Поттера на умы слишком сильно, раз теперь даже мой сын пересказывает его безумные истории.

— Все, довольно! — Фудж хлопнул в ладоши, и в дверях, как джинны из бутылки, возникли два волшебника в форме министерских авроров. — Мистер Поттер! Вы арестованы по обвинению в убийстве мистера Рональда Уизли и мистера Патрика Лестранга, по подозрению, что вы состоите в шайке последователей Того-Кого-Нельзя-Называть, иначе именуемых Упивающимися Смертью, а также по подозрению в применении некромантии.

Гарри встал, и его качнуло.

— Фудж, — негромко произнес Дамблдор, — ваше обвинение шито белыми нитками. Вы же понимаете, что хороший адвокат — а мы найдем хорошего адвоката, не сомневайтесь, — размажет вас по стенке еще на предварительном слушании. И вы вновь окажетесь, простите, идиотом перед лицом всего волшебного мира.

— С вами, Дамблдор, я еще разберусь, — пообещал Фудж. — Вы полагаете, если вы Хранитель, значит, вам все можно? Ошибаетесь!

— Попытайтесь пока найти ответ на один вопрос, Фудж, — улыбнулся директор. — Как мальчик может быть последователем Вольдеморта, если Вольдеморт, по вашим словам, мертв? Откуда у него Смертный Знак?

— Хватит! — рявкнул Фудж. — Пойдемте, Поттер.

— Подождите, — Гарри попытался высвободиться из рук авроров, но те лишь усилили хватку. — Дайте мне хоть попрощаться!

Фудж кивнул, и авроры отпустили Гарри. Тот подошел к семейству Уизли и склонился над Роном.

— Видишь, как все по-дурацки? Ты умер, и меня обвиняют в твоей смерти…

Миссис Уизли заплакала и прижала Гарри к себе.

— Я не убивал его, — сказал Гарри, высвободившись из ее объятий. — Но я и в самом деле виноват.

— Ладно, брось, — сказал Фред (а может, это был Джордж), и близнецы обняли Гарри. Потом он оказался в объятиях Гермионы и не нашел, что ей сказать.

— Увидимся, — шмыгнула девочка, вытирая глаза. — Только возвращайся, хорошо? Я не перенесу, если и ты тоже…

Гарри обнялся поочередно со всеми Уизли, поцеловал Рона в холодный лоб, приласкал скулящего Шлярика и, наконец, подошел к кровати, на которой все в той же позе сидел Драко. Он поднял на Гарри отчаянные серые глаза.

— Ты меня измучил, Поттер, — сказал он. — С тобой ничего не бывает нормально.

— Прости, — ответил Гарри.

— Теперь я должен тебя спасти, ты понимаешь?

— Ты не должен, — был ответ. — Я себя спасал, правда. Если бы ты умер, я бы с ума сошел, — он обнял застывшее неподатливое тело и прошептал в растрепанные волосы: — Я люблю тебя. Я не хотел тебе говорить. Я хотел оставить тебя в покое, не тревожить тебя. Но я люблю тебя — что я могу с этим поделать? Заклинание тут ни при чем, честно…

— Поттер, — раздался горячий шепот у самого уха, — я и правда использовал Подконтрольное зелье.

Прости. Я тебя бешено ревновал…

— Ладно, — улыбнулся Гарри. — И ты прости — я пока не освобождаю тебя.

Драко рассмеялся ему в ухо, отчего по коже Гарри пробежали мурашки.

74
{"b":"583859","o":1}