Адресат неизвестен,
место назначения неизвестно,
дата не проставлена.
"Когда я увидела тебя впервые, я не могла понять, как человек может быть настолько прекрасен. Когда я узнала тебя, я не могла понять, как такой красивый человек может быть таким злым. И я придумала себе сказку, что это все лишь оболочка, скрывающая твою истинную прекрасную суть, как облик чудовища скрывает прекрасного принца.
Я так долго смотрела на тебя, что мои глаза устали читать ненависть в твоих. Я так долго смотрела на тебя, что увидела любовь, похороненную заживо. И тогда я решила, что продам душу за твое счастье. И мне казалось, что ты счастлив, оттого что любишь и любим.
Ты пытался убедить меня, что ты и есть та тварь, которой кажешься. И можешь быть счастлив, только унижая других людей. Позволь тебе не поверить. Позволь не верить тебе никогда, если ты скажешь, что не любишь его. Я вскрыла вашу ложь, как гнойный нарыв. Можешь убить меня за это. Но ты уже ничего не сможешь изменить". (подписи нет)
* * *
Если бы кто-то спросил Рона Уизли, что он думает о Драко Малфое, то получил бы в ответ длинную речь, приправленную такими выражениями, которые может знать только мальчик, выросший с пятью старшими братьями. Ненависть Рона была совершенной, остро заточенной, холимой и лелеемой, чувством, которое делало его завершенным.
И вот, достигнув апогея, когда Драко Малфой стал не просто богатеньким сукиным сыном, не могущим дня прожить без того, чтобы не оскорбить Рона, а большим — соперником, — это чувство исчезло, лопнуло, как мыльный пузырь. Сгинула защитная оболочка, и сердце оказалось оголенным, истекающим любовью к Гарри и жалостью и сочувствием к Малфою — неожиданному товарищу по несчастью.
Откуда взялись эти мысли, если еще полчаса назад Рон был уверен, что Малфой заманивает Гарри в смертельную ловушку?
"Это потому, — хлестнул себя Рон, — что ты наконец-то взял на себя труд думать, не дожидаясь, пока этим за тебя займутся Гарри и Гермиона. Думать и анализировать…"
Они практиковались в Братских Чарах; гнусный ублюдок Люциус выбрал Драко в качестве атакующего и Рона с Гарри — в качестве защищающихся. Для защиты использовали не Заклятие Щита — практика по нему уже была, а Заклятие Меча. Парировав заклинание Малфоя-младшего, заклинание должно было ударить в него, и чтобы этого не произошло, отец установил вокруг сына Поглощающий Барьер.
Как объяснил "профессор" Малфой (Рон физически не мог воспринимать Малфоя-старшего как настоящего преподавателя), ведущим в создании Заклятия Меча автоматически становится тот, на кого нападают.
Разумеется, сказал Люциус, в настоящей битве никто не станет предупреждать заранее, на кого нацелено заклинание, но здесь у нас всего лишь урок, и поскольку, добавил он, мы никого не хотим убить ("Я бы не был в этом уверен", — пробормотал Рон на ухо Гарри), пусть Драко скажет, кого он будет атаковать.
Ответ Драко изумил всех.
— Уизли, — сказал он. Люциус не изменился в лице, хотя Рон был уверен — он удивлен не меньше, чем ученики.
— Что ж, тогда атакуй.
Гарри твердо обхватил пальцами плечо Рона. Губы их шевелились, вспоминая слова заклинания. Малфой, почти невидимый за мерцающим Поглощающим Барьером, поднял палочку и выкрикнул:
— Экспеллиармус! — почти одновременно с тем, как Гарри произнес:
— Адельфо…
И Рон закончил:
— Свордис!
Наверное, он просто забыл, что ведущий всего лишь направляет действие заклинания, не используя силу для того, чтобы ударить, вложив в финальное слово всю свою ненависть к проклятому слизеринцу. Заклятие Меча прошило насквозь Поглощающий Барьер, лишь слегка затормозивший его движение, и ударило Малфоя в грудь. Завизжали девчонки. Срикошетировавшее от малфоевой груди заклинание попало в противоположную стену, а от нее — в люстру, и стало темно.
И Рон не знал, что послужило толчком, чтобы его ленивый мозг за одну секунду нарисовал ярчайшую, несмотря на воцарившийся мрак, картину. Может быть, то, что заклинание, основанное на любви и наполовину созданное Гарри, не повредило Драко. Или то, что Рон не смог вспомнить абсолютно никакого противодействия в тот момент, когда произнес заклинание, словно Драко творил свой "Экспеллиармус" в четверть силы, опасаясь повредить другу своего возлюбленного. Или быстрое, почти неуловимое движение Гарри, которое он тут же подавил, когда понял, что Драко ничего не грозит. Или собственный стыд…
"Ты ненавидишь Малфоя? А чем ты лучше?.."
Он даже не попытался понять своего друга… Все, что говорил Гарри летом, имело смысл, но он не слушал его, предпочитая верить в легенду о хороших и плохих парнях. Разве не поэтому лучший друг не доверился ему, не рассказал о своих чувствах, не поделился счастьем? Что с того, что это в конце концов разорвало бы тебе сердце? Гарри не отдалился бы от тебя — разве этого мало? Разве по-прежнему быть ему другом — этого мало?
"Подбирать крошки с малфоевского стола…
Нет. Не так. У тебя было больше, чем когда-либо могло быть у Малфоя — у тебя была дружба. Любовь пройдет, а дружба — вечна. Если только один из друзей — не полный кретин…
А он… Последними словами, что услышал от него Гарри, были "я тебе больше не друг!" Возможно, ты больше его не увидишь… "
Последняя мысль вывела Рона из горького ступора. Нужно было идти к Дамблдору, рассказывать ему, что Гарри исчез. Бежать. Искать. Спасать.
Рон шевельнулся, и на мизинце сверкнуло камнями кольцо. Я все-таки подарю его тебе. Найду тебя, примчусь эдаким спасителем-принцем и подарю тебе это кольцо…
В углу что-то шевельнулось, и Рон дернулся с привычной мыслью "Паук!" Но из тени, осторожно шевеля усатой мордочкой, показалась крыса — старая, облезлая, и хотя она стала выглядеть несколько лучше с тех пор, как Рон видел ее — его! — в последний раз, и обзавелась серебряной, блеснувшей в факельном свете, лапкой, Рон моментально узнал своего бывшего питомца.
— Струпик? — произнес Рон, и моментально одернул себя — ну какой, к черту, Струпик, когда это…
Словно стремительно растущее дерево, крыса начала увеличиваться. Замерев, Рон наблюдал, как лапы стали руками, морда — человеческим лицом, как не стало хвоста… и вот Питер Петтигрю, более известный как Червехвост, встал перед Роном в полный рост — мужчина почти сорока лет от роду, едва доходящий шестнадцатилетнему парнишке до груди.
— Мой добрый мальчик… добрый хозяин… — прозвучал отвратительный, похожий на крысиный писк голосок. — Что же ты не защитил своего питомца?
— Нет… пожалуйста… — произнес Рон, глядя на палочку в руках Петтигрю. Нет. Этого не может быть.
Господи, я не хочу умирать!
— Авада Кедавра!
"Надо же… зеленая… как глаза… Гарри… "
* * *
— Кто бы мог этого ожидать, — произнес Вольдеморт, глядя на то место, где еще секунду назад стояли Гарри и Драко. Лестранг не двигался с места — стоял, опустив голову и плечи, сжимая в кулаке нож. — Мне очень жаль, Люциус.
— Да, мне тоже, — ответил Люциус и чуть поморщился, глядя на то, как кровь капает с лезвия прямо на шикарный ковер.
— Что будем делать, Люциус? — Вольдеморт присел на край стола. — Полагаю, по нашему договору Гарри Поттер мне уже ничего не должен.
— Это всего лишь слова, мой Господин.
— Люциус, когда ты поймешь, что мое слово — это не "всего лишь"? И дело не в чести, разумеется. Просто кое-кто из нас бывает вынужден держать свое слово… в некоторых случаях.
— Не очень-то похоже, — покосившись на Лестранга, заметил Люциус.
— А, это… — Вольдеморт, проследив направление взгляда Люциуса, пренебрежительно махнул рукой. — Это так… ерунда… Так что, мой друг? Есть у тебя план бэ?