Литмир - Электронная Библиотека

— Да.

— Потому, если посмотреть на заявки, большинство идей оказываются нерентабельными.

— ...

— Разумеется, важно оценивать увлекательность игры во время выборки, поэтому учёт БП… бизнес-плана не играет значимой роли. При взгляде извне не получится оценить, сколько денег потребует конкретный проект. Профессионалы же могут приблизительно это сказать, взглянув на объём игры.

— Понятно.

— В последние годы мы много помогаем перспективным проектам. С точки зрения бизнеса, мы оцениваем потенциальную прибыль, после чего выносим проект на обсуждение — выделять на него бюджет или нет… В общем, доводим его до стадии производства.

— Если он проходит...

— От двух до трёх месяцев уходит на тестовую версию. На деле она нужна для того, чтобы в ходе производства оценить, будет ли конечная игра такой же интересной, как на бумаге.

— А если нет?

— Проект могут закрыть, а могут продлить тестовое производство на месяц.

— ...

— Теперь уже не нужно волноваться.

— Д-да, именно так.

— И если тестовая версия покажет класс, в производство ныряют с головой. Я ответил на вопросы?

— Да. Большое спасибо.

Рассказал невероятно доступно.

— Ах, да. Идею разработал ты, Канда-сан, и если бюджет утвердят, проект будет идти в соответствии с твоими пожеланиями, не волнуйся. Можем предложить тебе поработать с нашей командой, быть связующим звеном со сторонней компанией, возможен и вариант организовать свою команду, ничего такого. Не станет проблемой даже организовать свою компанию.

— К-компанию?!

Разговор зашёл о чём-то настолько далёком, что Сората не мог себе этого толком представить.

— Хотя с нынешним размахом игр вдвоём-втроём её сделать не получится, потому легко не будет.

— Правда?

Что-то подобное не поддавалось пониманию. Если говорить о создании чего-то, мысль приводила к «Галактическому коту Няборону». Тогда и объёма задач хватало. Но справиться с ними помогла сила отдельных личностей: Масиро, Мисаки и Рюноске.

— Много работы с персонажами, оружием, одеждой и монстрами, и если не оптимизировать её, дизайнеры перегреются. А ещё анимация. Но разговор сейчас идёт о том варианте, если задействовать всё как есть...

— Вон как.

— Кстати, на этапе определения бюджета возможен вариант покупки проекта.

— ...

Рефлекторно подняв голову, Сората уставился на Кадзуки.

— Всё-таки хочешь создать её сам, да? Прошу, успокойся. Ничего у тебя не отберём.

Сорату видели насквозь.

— Ну, теперь, когда ты столько выслушал, что намерен делать?

Попасть на заседание с действующим разработчиком игр было восхитительно. И проект обговорили, и сам Сората узнал кучу интересного. Какие же дискуссии будут впереди… Сердце уже трепетало от ожидания. Каких-то причин для отказа парень не видел.

— Буду рад поработать с вами.

— Ясно. Раз так, я тоже не могу убежать. Да и директор Футако попросил.

Кадзуки встал со стула, подошёл к Сорате и вручил ему визитку.

Сората раньше уже получал её. Хотя тогда его попросили передать визитку Тихиро...

— Здесь мой контактный адрес. А, компания указана не та, что здесь, потому что я из другой компании.

— Это я знаю… нет, догадывался.

На визитке значилось «исполнительный директор». Но название компании не показалось особо известным. Потому что компания Кадзуки не продавала игры сама, а распространяла их через компанию-платформодержателя, куда сейчас явился Сората. Его имя не мелькало в рекламе. Но если назвать конкретные игры, многие сказали бы: «А, знаю».

Тут их прервал стук. Дверь открылась, и появилась девушка, которая вела Сорату от ресепшена до этого этажа.

— Вы ещё беседуете?

Кадзуки остановил девушку, которая собралась выйти.

— Как только вернёшься домой, напиши. Когда здесь всё будет готово, решим дату следующей встречи.

— А, да, огромное спасибо. И ещё, это...

— Да?

— Прошу прощения.

— Чего так внезапно?

— Я передал визитку Тихиро-сэнсэй, но она её разорвала в клочья и выкинула в мусорку.

— ...

На миг Кадзуки оторопел, но потом залился смехом.

— Ладно. Я разве не говорил? Так было бы в любом случае.

— О чём вы разговаривали? — спросила сотрудница в дверях, заинтересовавшись диалогом Сораты и Кадзуки.

— О личном.

— Удивительно. Фудзисава-сан, которого интересует лишь работа, говорит о личном.

Сотрудница ехидно хихикнула. И этим поразила Сорату, который привык, что она не убирает с лица серьёзной маски.

— Не будь такой жестокой.

Кадзуки не стал отнекиваться. Видать, в какой-то степени согласился с её словами.

— Ладно, на сегодня всё.

— Да. Большое вам спасибо.

— Я уже это слышал.

По приглашению Кадзуки Сората вышел из конференц-зала. Пройдя с девушкой по коридору, они вместе зашли в лифт.

— Как только вернусь, напишу вам.

— Ага. Ладно, до скорого.

Кадзуки помахал рукой на прощание, и Сората поклонился в лифте. И даже после закрытия дверей парень какое-то время не разгибался.

Прибыв на первый этаж, Сората вернул карточку на ресепшен и покинул здание.

Небо уже почернело. Но благодаря окружающей иллюминации темнота не поглотила всё.

В голове было пусто. Но ощущения полностью отличались от того, как если бы все воспоминания вдруг исчезли и перед глазами побелело. Сората попросту ни о чём не мог думать. Его не охватила тревога, он всего лишь освободился от любых тягостных мыслей.

Парень пошёл в подземку, перебирая ногами каждую ступеньку лестницы. Пройдя контроль билетов и выйдя на платформу, он стремительно направился к ближайшему месту посадки.

Поезд появился на противоположной платформе. Его остановка привела к шуму от толпы. Зазвучало предупреждение об опасности суетливой посадки.

Двери закрылись, поезд снова тронулся и оставил платформу.

И тогда Сората наконец понял, какая радость в нём бурлила.

Он резко сжал правую руку. Разулыбался. Но рядом ехал мужчина в костюме, потому Сората лихорадочно успокоился. Всё тело охватил порыв запрыгать на месте. Едва удалось сдержаться.

Чтобы он там ни пытался, он стал перемещаться взад-вперёд на тесной платформе. Как бы ни пытался унять ноги, те сами ритмично подпрыгивали. А от возбуждения тряслось тело.

И улыбка всё-таки пробилась на лицо.

«Точно. Нужно всем рассказать!»

Ему много в чём помогали.

Сората достал мобильник и вызвал из телефонной книги Масиро, Нанами, Мисаки, Дзина и Рюноске. Но хоть парень и решился, что именно следовало написать — сообразить не мог.

К тому же успеха он добился лишь наполовину, это не значит, что всё кончилось.

— А-а-а, задолбало!

Встрепенувшись, Сората написал:

«Презентация прошла мегауспешно!»

А потом добавил:

«Это благодаря вам всем! Спасибо!»

Стоило нажать на кнопку отправки, как поезд заехал на платформу.

И кто же ответит первым?

Размышляя об этом, Сората буквально запрыгнул в поезд.

Часть 3

Проехав примерно час на том же поезде, каком ехал на презентацию, Сората прибыл на знакомую станцию перед университетом. Лишь пройдя контроль билетов, парень по-настоящему почувствовал, что вернулся домой.

Сората не задержался в торговом районе и сразу направился к Сакурасо.

Он предвкушал что-то хорошее, но лицо радостью не блистало. Хотя ещё недавно ему изо всех сил приходилось сдерживать улыбку...

Со сложным выражением лица парень уставился на экран мобильника.

Почему-то ни от кого не пришло ответа.

Сората уже начал жалеть, что отправил столь эмоциональный текст. Уж кто-то да мог бы ответить.

Ну, если Масиро рисовала манускрипты, то могла и не заметить SMS. Нанами, если ушла на работу, не могла отвлекаться на телефон, даже написать ответ не могла. Если вспомнить про состояние Мисаки, на неё жаловаться тоже не стоило. Дзин и Рюноске, пускай во многом мыслили по-разному, ответить могли так, что у Сораты глаза вылезут, потому вполне можно было им это списать.

23
{"b":"583459","o":1}