Литмир - Электронная Библиотека

— Впусти меня. — Он постучал несколько раз. — Кэсс, пожалуйста. Давай поговорим об этом. Это не меняет моих чувств к тебе. Это ничего не меняет.

Глава 14

Мимо проносились здания и жилые дома. Йорк был вынужден заставить себя снять ногу с газа, чтобы остановиться на красный свет. Он стартанул, как только загорелся зелёный, вынуждая себя снова и снова контролировать скорость. Его костяшки пальцев на рулевом колесе побелели. Всё внутри него было напряжённым хаосом.

Простояв около её двери, по крайней мере, с полчаса, Йорк, наконец, ушёл. Но только потому, что он боялся, что кто-то из её соседей может позвонить полицейским. Он не хотел неприятностей для ковена. Не со всей той негативной оглаской в прессе, что уже получила программа.

Повернув на просёлочную дорогу, Йорк выжал газ, оставив позади Суитуотер.

Чем дольше он стоял и стучал в её дверь, тем больше понимал, что имел в виду каждое сказанное им слово. Он любил Кэссиди. И не имело значения, что она не могла выносить его детей. Если выбирать, быть всю жизнь с кем-то нелюбимым, но иметь полный дом детей или быть с Кэссиди, то выбор очевиден. Йорк был поражен её красивой улыбкой, её потрясающими глазами, а россыпь веснушек на её маленьком носу заставляла что-то внутри него сжиматься каждый раз, когда он их видел. Звук её смеха, мягкость её прикосновений… всё, нахрен, в ней делало его диким. У него больше не было никого.

Программа может катиться в ад. И Брант вместе с ней.

Через несколько минут он подъехал к замку. Припарковавшись в брызгах гравия, он выскочил из машины так, будто его зад горел в огне.

Кто-то выкрикнул его имя, но он проигнорировал его, даже не оглянувшись, чтобы узнать, кому он нужен. Это может подождать.

Он пронёсся по коридору, ведущему в кабинет Бранта. Если того не будет на месте, то его личный помощник может сказать Йорку, где он мог бы найти своего короля.

В приёмной был Гидеон. Йорк коротко кивнул мужчине и подошёл к столу Элисон.

Женщина продолжала печатать на своём компьютере, и это раздражало его. Йорк положил обе руки на стол и наклонился. Если это не привлечёт её внимание, он закроет ноутбук и заставит её увидеть его.

Элисон зажала кончик ухоженного ногтя между губ и подняла на него глаза.

— Чем я могу вам помочь?

— Мне необходимо немедленно увидеть Бранта… пожалуйста. — Добавил он последнее, наблюдая, как её глаза расширяются, а брови поднимаются.

Она убрала палец и с сожалением улыбнулась ему.

— В данный момент он занят. Его расписание полностью заполнено на весь день.

Гидеон фыркнул. Когда Йорк посмотрел на него, тот покачал головой, выглядя рассерженным.

— Если ты собираешься настаивать на встрече… как и другие. — Элисон многозначительно посмотрела на Гидеона. — Тебе нужно встать в очередь. — Она указала на сиденье рядом с мужчиной.

— Всё, что мне нужно — это пять минут, — нервно прорычал Гидеон, его мышцы были напряжены, даже руки были сжаты в кулаки. Йорк никогда не видел его таким.

Элисон покачала головой, привлекая его внимание к себе.

— Нет. Это касается вас обоих… — Её взгляд вернулся к Йорку. — Возвращайся через, — она застучала по клавиатуре, её лицо подсвечивалось монитором — три дня. У него будет полчаса в…

— Забудь об этом, — прорычал Гидеон. — Я посижу здесь, пока он не увидит меня… или же… — Мужчина встал на ноги. — Я просто пойду и поговорю с Зейном.

Ух ты, его должность главы охраны программы, должно быть, повлияла на него. У него были тёмные круги под глазами, и сами они были налиты кровью. А когда Гидеон прошел мимо него, он почувствовал этот запах.

Человек.

Слишком сильный для случайного контакта, но достаточно слабый, чтобы быть свидетельством сексуальной связи. Что за… Гидеон, должно быть, поймал его насмешливый взгляд, так как стиснул зубы.

— Даже не думай. Это не то, чем кажется.

Йорк поднял руки.

— Я молчу. Это не моё дело.

— Блядь, это совсем другое… — Гидеон сделал шаг к двери.

— Какого хера вы двое здесь делаете? Ты… — Брант почти прорычал, когда его глаза сузились на другом мужчине. — Блядь, Гидеон… Вчера я тебе уже всё сказал. Этого не случится. Правила — есть правила. Мой ответ до сих пор — нет, поэтому, если ты здесь не за чем-то ещё, я предлагаю тебе уйти.

Челюсть Гидеона напряглась одновременно со всеми мышцами его тела.

— Я как раз собирался. — Его голос был низким, почти рычанием. Широкими быстрыми шагами он вышел из комнаты.

Брант покачал головой.

— Тебе лучше не быть здесь, если только не для того, чтобы отчитаться в рамках своих обязанностей Главы моей элиты. — Он сделал ударение на последних словах. — Или рассказать мне, как вы проводите выбор между человеческими женщинами в программе, потому что они все такие потрясающие.

Йорк покачал головой.

— Я здесь, чтобы обсудить программу.

Глаза Бранта стали тёмными и бушующими… как океан во время урагана.

— Я не вчера родился. Я знаю, что ты покидал нашу территорию. Я знаю, куда ты ездил. — Он фыркнул. — Подумать только, я надеялся, что ты выбросишь её из своей башки. Я — чёртов идиот. Заходи. — Он указал на свой кабинет.

— Только не стол, — крикнула Элисон им вслед. — Постарайся ничего не бить. — Он услышал, как она добавила через закрытую дверь.

— Сядь, блядь. — Брант метнулся за свой стол, но не сел. — Если ты хочешь попросить меня о том, о чем я думаю, то лучше убирайся. — Он громко выругался, не дав Йорку возможности заговорить. — Я не включу её в программу. — Он шагал туда и обратно. — Ебать, Йорк. Это было бы несправедливо по отношению ко мне. Это нечестно с твоей стороны просить об этом. — Он провёл рукой по волосам. — Я хотел бы выпороть тебя, бросить твою задницу в чёртово подземелье. Ты не заслуживаешь участия в программе.

Наконец он остановился и повернулся к Йорку, сверкая глазами.

Йорк глубоко вздохнул.

— Хорошо. Тогда мы на одной волне, потому что я хочу уйти.

Брант зарычал, ударив обеими руками по столу, который буквально разлетелся в щепки. Вся конструкция рухнула вместе со множеством бумаг и файлов. Компьютер Бранта врезался прямо в ногу Йорка.

Дверь отворилась, и Элисон облокотилась о косяк. Она закатила глаза и резко вздохнула, прежде чем закрыть дверь.

— Почему? Ты не можешь получить её в любом случае! — закричал Брант.

— Росс получил свою пару. Мне нужна моя. Кэссиди — моя пара, Брант. Мне всё равно, если мне придется жить в Суитуотере. Мне всё равно, даже если ты бросишь меня в чёртово подземелье, это не изменит того, что я к ней чувствую.

Звук рингтона прервал его на секунду, но, когда Брант проигнорировал его, Йорк продолжил говорить.

— Я люблю её, Брант. Я не хочу другую женщину.

Элисон высунула голову из-за двери.

— Извините, что прерываю, но какая-то женщина у ворот утверждает, что Йорк захочет её увидеть. У неё есть просроченный пропуск. Её зовут Кэссиди Паркер и…

— Впусти её, — прорычал Йорк, чувствуя, как одновременно его сердце ускоряется, а дыхание застывает в лёгких. Она пришла… ради него.

Кэссиди здесь.

Элисон посмотрела на Бранта. После нескольких долгих секунд его король кивнул.

— Отправь её сюда.

Элисон кивнула и закрыла дверь.

Йорк выпустил рваный вздох.

— Спасибо. — Он сосредоточил взгляд на Бранте.

— Это не значит, что я соглашусь на что угодно. — Он провёл рукой по волосам. Его челюсть была напряжена, а глаза заполнила темнота.

Через минуту или две он схватил свой телефон и набрал номер. Йорк услышал ответ Зейна. Брант пересказал события другому мужчине.

— Я отчасти занят решением проблемы — был его загадочный ответ. — Что бы ты не решил, со мной всё будет в порядке.

— Отлично, — закончил разговор Брант. — Твоя женщина должна присоединиться к программе. Нам нужно держать это под контролем, — прорычал он. — Мы не можем позволить нашим мужчинам фантазировать о бессмысленных вещах. Наши ворота осаждают протестующие. В прессе наряду с положительной информацией о нас охренеть как много негативной. Мы знаем, что существует организация, желающая захватить королевскую семью и, возможно, даже элиту, использую нашу же программу. Грёбаные мстители не упустят такой возможности. — Он громко вздохнул. — Очевидно, ты слишком заботишься об этой женщине, чтобы её отпустить.

35
{"b":"581733","o":1}