Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я угождаю ей. И ее глаза стекленеют, словно удовольствия для нее слишком много. Она падает, ее мышцы слабеют, голова откидывается назад от головокружения, вызванного достигнутым освобождением, а тело бьется в конвульсиях еще несколько мгновений. Ее губы, влажные и припухшие, приоткрываются, а глаза, сонные и удовлетворенные, смотрят на меня.

Я жестко кончаю. Горячая струя выстреливает из меня, утекая вместе с водой в канализацию, как и мои надежды снова сблизиться с Лиззи. Я пытался сдержаться. Старался продлить момент. Старался удержать его в этом сладком местечке между удовольствием и облегчением, но не смог — я не знаю, когда следует останавливаться.

Это всегда было моей проблемой.

Ненасытный 2 (ЛП) - _8.jpg
Ненасытный 2 (ЛП) - _4.jpg

— Оно потрясающее! — кричу я Джаксу, когда тот направляется ко мне.

С той минуты как свернула на извилистую подъездную дорожку и до настоящего момента я испытываю головокружительное восхищение. Здание словно прямиком из научно-фантастического фильма, но отлично гармонирует с окружающими его холмами и кажется органично вписавшимся в пейзаж. Огромные арочные окна со ставнями, почти как во дворцах, бросаются в глаза и заставляют задуматься, насколько же удивительный вид открывается изнутри. Я почти уверена, что где-то свернула не туда и очутилась в фильме Орсона Уэллса, но замечаю высокую элегантную фигуру Джакса у главного входа и тут же чувствую возбуждение.

— Тебе нравится? — спокойно спрашивает Джакс.

— Я люблю его! Я имею в виду, вау! Оно намного больше, чем выглядело на фотографиях.

— Ага, — говорит Джакс, оглядываясь на здание, словно пытаясь увидеть его моими глазами, — теперь оно практически закончено.

— Оно великолепно выглядело на фото, но вживую просто… захватывает дух.

Джакс переводит свое внимание обратно на меня. Что-то в его пристальном взгляде кажется другим, далеким, и я замечаю, что он говорит чуть медленнее, чуть тише, чем обычно.

— Большинство вещей лучше воспринимаются вживую, — еле слышно бормочет он со своей типичной кривой ухмылкой. — Позволь провести тебе экскурсию.

— Веди меня.

Я следую за Джаксом по лестнице к главному входу и, как только приближаюсь, не могу сдержать желания провести пальцами по изгибам и текстуре дверного проема.

— Вызывает желание прикоснуться к нему, да? — спрашивает Джакс.

— Это так… нестандартно, но так привлекает.

— На это и рассчитано, — говорит Джакс, открывая дверь и жестом приглашая меня войти в гигантское открытое пространство.

Кажется, что оно шириной в пару километров и не менее километра вглубь. Потолочные перекрытия маячат наверху, на уровне второго этажа, по периметру которого сделан балкон, открывающий вид на всю комнату. Это всего лишь холл, но он похож на квартиру с открытой планировкой.

Справа пол приподнят, создавая некое подобие подиума, собранного из деревянных панелей. Здесь расставлена низкая, в коричневых тонах мебель в японском стиле. В противоположном углу уровень пола понижается и получается нечто вроде ниши, в которой дерзость основных цветов и сочетание разных материалов и текстур создают эффект уютного гнездышка в окружении стеллажей с книгами.

— Итак, я думаю, что основной сбор участников будет здесь, — официальным тоном говорит Джакс, не замечая, что моя челюсть находится где-то на этом фактурном полу.

— Оно огромное! Даже снаружи оно выглядит не таким большим! Оно похоже на «Тардис»! (Примеч. «Тардис» — машина времени и космический корабль, изобретенная на Галлифрее из сериала «Доктор Кто». Продукт технологии Повелителей Времени, хорошо управляемая ТАРДИС может доставить своих пассажиров в любую точку пространства и времени. Изнутри ТАРДИС намного больше, чем снаружи).

Джакс хмурит брови и косится на меня.

— Что такое «Тардис»?

— «Доктор Кто»?

Джакс качает головой.

— Ладно, ясно, — говорю я, — ты слишком крут для того, чтобы сознаться в этом. А вся суть в том, что здесь великолепно! Гости будут в полном восторге! Это могло бы даже стать бесплатной рекламой для тебя. Не то чтобы тебе это нужно. Но серьезно, Джакс. Вау.

— Помещение производит впечатление открытого, но все же каждая зона ощущается отдельной, когда ты находишься в ней, — поясняет Джакс, сосредоточенный на деле. — Если хочешь, можем убрать мебель или поставить что-нибудь более функциональное?

— Нет. Это идеально. Наши гости ищут чего-то нестандартного. Они отчасти устали от мероприятий типа «стоять ровно и выглядеть соответственно».

Джакс кивает. Почему-то это больше похоже на деловую встречу, чем на встречу друзей. Хотя, вероятно, я придаю этому слишком большое значение. Судя по мешкам под глазами, у него была бурная ночка. Я чувствую укол ревности, но заталкиваю ее поглубже. Не мое дело, как Джакс теперь проводит ночи.

— У вас на приеме будут играть музыканты? — продолжает он. — Какое будет меню?

— Да…Гхм… как насчет того, чтобы поместить группу здесь? Где кухня?

Джакс идет к другому входу и толкает двери.

— Вот она, оборудована и готова к работе. Если ты уже знаешь своего шеф-повара, то он может направить Люси свои пожелания или приехать и проверить все сам.

— Люси? — новая вспышка ревности. Какая глупость.

— О, мой деловой партнер. Она обычно здесь, но, полагаю, не сейчас. Обычно ее слышно раньше, чем можно увидеть.

Я киваю, напоминая себе усмирить свой пыл.

— Круто.

Несколько секунд я стою и разглядываю Джакса, пока он смотрит в другую сторону. Между нами всегда было притяжение, всегда какая-то напряженность, но в этот раз все немного по-другому. Немного странно.

Джакс выглядит задумавшимся, в каком-то угрюмом напряжении. Он все так же притягателен, как и всегда, но в этот раз я чувствую, что он что-то скрывает. Что-то, что уничтожило бы меня, выпусти он это на свободу. Находиться рядом с ним всегда подобно вращению звезды по орбите — его орбита притягивает тебя. Теперь это кажется почти пугающим.

— Я покажу тебе территорию, — внезапно говорит Джакс, очевидно, отбрасывая свои мысли и возвращаясь к делу.

Я следую за ним еще через несколько дверей, пока мы не оказываемся на потрясающей территории. Гигантский бассейн, невероятная терраса и великолепный вид, еще больше захватывающий дух, чем перед фасадом здания — но Джакс по-прежнему сейчас такой странный, что мне трудно сосредоточиться. Каждый раз, когда он смотрит на меня, я почти чувствую, как он собирается что-то сказать или спросить, но затем снова замолкает или заводит разговор об архитектуре. Это сводит меня с ума, но я не хочу ничего начинать — вдруг мне это просто кажется? Возможно, у него действительно была просто бурная ночка.

— Что думаешь? — спрашивает Джакс, отступая, чтобы я могла охватить взглядом фантастический вид, открывающийся от здания.

— Думаю, это прекрасно, — отвечаю я, делая шаг на мягкую траву и вертя головой, чтобы разглядеть все. — Думаю, что ты один из самых талантливых людей, которых я когда-либо встречала в проектировании подобного. И считаю, что приглашенные люди будут столь же впечатлены.

Я смотрю на Джакса, но он слишком занят разглядыванием открывающегося вида. Нет никакого смысла дальше отрицать. Что-то произошло. Джакс, которого я знала, всегда сосредоточен, всегда в курсе и начеку, всегда реагировал на обстановку, словно заранее знал, что произойдет в ближайшее время. Действовал мгновенно, словно настолько уверен в себе, что ему нет необходимости думать, а достаточно положиться на свои животные инстинкты.

Но это не тот Джакс, на которого я смотрю прямо сейчас. Передо мной отстраненный Джакс. Говорить старается равнодушно, но я чувствую сжигающее его напряжение. Это определенно что-то новое, и, если честно, безумно сексуальное. Мое тело на взводе, оно остро реагирует на вибрации возбуждения, исходящие от него. Ожидает. Но чего?

16
{"b":"580752","o":1}