Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- О чем? Чтобы я ждал тебя? - громко рассмеялся он.

- Нет, - тоже улыбнулась Танима, - чтобы ты не ходил по улицам без особой надобности. И я тоже прошу об этом. Не нужно рисковать!

- Хорошо! - неохотно ответил Фукуда. - Только возвращайся скорее.

- Я вернусь сразу после экзамена… Хотя нет, - вдруг вспомнила она, - после экзамена мне еще нужно зайти к секретарю и рассказать ему обо всем. А оттуда я вернусь домой.

СРОК ОТОДВИГАЕТСЯ НА ОДИН ДЕНЬ

Назначенное свидание с Рогге не состоялось. Когда Фукуда утром пришел в штаб, дежурный офицер сказал ему, что Рогге неожиданно уехал, но оставил для него письмо, и подал конверт. Фукуда вынул из него маленькую записку, на которой Рогге в спешке нацарапал: «Извините, но должен был выехать на один день. Ваши анкеты переданы полковнику Кроссби, который и подпишет с вами контракт. Жду завтра в десять. Поедем вместе».

Когда Фукуда прочел листок, офицер сказал:

- Полковник Кроссби уже ждет вас.

Доктор пошел вслед за ним. «Кроссби? - подумал он. - Кроссби? Ага! Это, наверно, тот самый, с которым Рогге разговаривал по телефону. Видимо, в их бактериологической организации он играет важную роль».

Дежурный открыл дверь в приемную.

- Полковник здесь? - спросил он у молодого офицера, сидевшего за огромным столом.

- Он занят! - буркнул адъютант, но, взглянув на Фукуду, добавил: - Гм… Вас, кажется, ждут. Пройдите!

Доктор оказался в кабинете Кроссби. Представился, по-военному щелкнул каблуками и сказал, что из записки мистера Рогге узнал о…

- Да-да! - нетерпеливо прервал его Кроссби. - Я как раз ждал вас. Прошу садиться!

«Он, кажется, чем-то раздосадован», - подумал Фукуда.

- К сожалению, не могу обстоятельно поговорить с вами, - сказал полковник. - Я очень занят сейчас. Есть у вас какие-нибудь дополнительные документы?

- Так точно! - Фукуда протянул полковнику несколько документов. - Это все, что у меня осталось, кроме имеющихся у вас.

Кроссби внимательно прочел их, еще раз придирчиво просмотрел анкеты Фукуды, вложенные теперь в специальную папку, и наконец протянул доктору большой бланк:

- Это договор, то-есть, я хотел сказать, служебный контракт.

- Я должен его подписать сейчас?

- Да! Вот перо.

Фукуда быстро прочитал пункты контракта, каллиграфически вывел подпись «Сасаки» и вернул бумагу Кроссби.

- Я надеюсь, что мы будем довольны друг другом,- буркнул полковник. - Старший лейтенант Рогге разъяснил вам характер работы?

- К сожалению, не очень ясно. Обещал сделать- это сегодня. Мы должны были…

- Да, знаю! Но Рогге срочно выехал. Завтра вы поговорите с ним. - Кроссби машинально стал перебирать какие-то бумаги.

Фукуда встал, поняв, что разговор закончен. Он уже хотел проститься, когда Кроссби неожиданно спросил его:

- Доктор Сасаки, во время войны вы служили в Квантунской армии?

Этот вопрос был задан неожиданно, и Фукуда почувствовал, что бледнеет. Мгновенно овладев собой, он ответил как можно почтительнее:

- Так точно! С вашего разрешения, я указал это в своей биографии, господин полковник.

- Не пришлось ли вам служить в «отряде 731»?

Фукуда быстрым взглядом окинул кабинет. Это было первой его реакцией на вопрос, в котором он почувствовал непосредственную опасность. В голове мелькнула мысль: «Бежать!» Но как? Пока он сделает несколько шагов, Кроссби успеет поднять тревогу, сбегутся все его офицеры…

- Вы можете смело говорить об этом, - заметив его смущение и поняв его по-своему, усмехнулся Кроссби. - Я ведь не русский и судить вас не собираюсь. Мы, американцы, не ставим вам это в вину. Мы придерживаемся того принципа, что в войне допустимо и оправдано любое оружие, особенно если это оружие в наших руках! - захохотал он.

- Увы, господин полковник, я не удостоился такой великой чести, хотя и мечтал об этом. - Фукуда придал своему голосу оттенок крайнего сожаления. - Я дослужился только до гарнизонного ординатора.

- Жаль! - вздохнул полковник. - Я думал, что вы можете помочь мне. Понимаете ли, мы уже долгое время разыскиваем одного бактериолога, который служил в этом отряде. Он нам нужен, очень нужен! - Кроссби сжал кулаки. - Очень!.. И мы никак не можем его разыскать.

- Может быть, вы назовете мне его фамилию, господин полковник? Возможно, я знаю этого человека? - вдруг решился доктор.

Нервы его были напряжены до предела, но он ничем не выдал своего состояния. «Сейчас все станет ясным!»

- Фамилию?.. - замялся Кроссби. - А впрочем, вы правы. Речь идет о некоем Такео Фукуде.

Доктор сделал вид, что усиленно вспоминает эту фамилию, он даже наморщил лоб.

- Фукуда?.. - повторил он задумчиво. - Фукуда… Мне кажется…

- Что-о-о? - Полковник вскочил и всем телом навалился на стол, глядя на Фукуду выкатившимися глазами. - Вы знаете его?.. Да говорите же, черт возьми!

- Кажется, я встречал этого человека…

- Когда? После войны? - прохрипел Кроссби.

- Сейчас, сейчас, господин полковник! Сейчас я припомню… Ну конечно, после войны!.. Ах, да! - Он ударил себя ладонью по лбу. - Да ведь это было совсем недавно… вспомнил! Это было с месяц назад. Я встретил его…

- Где? - Кроссби в изнеможении опустился на стул.

- В Осака, господин полковник. Да, именно там. Мы, кажется, говорили о положении врачей и нашей профессии вообще, разговор был очень короткий. К сожалению, он не оставил мне своего адреса. Упомянул только, что постоянно живет в Осака. Больше я его не встречал - мы ведь очень мало знакомы.

Кроссби выбежал из-за стола и схватил Фукуду за руки:

- Я очень, очень благодарен вам, доктор! Вы даже не представляете себе, какую услугу оказали нам… Я никогда не забуду этого!

Фукуда беззаботно рассмеялся:

- Но это же мелочь, господин полковник! Если я где-нибудь встречу коллегу Фукуду, то незамедлительно сообщу ему, что вы хотите его видеть.

- Нет-нет, - Кроссби замахал руками, - этого не надо делать! Я сам теперь найду его! - прохрипел он. - Я хочу сделать ему неожиданный сюрприз… Еще раз благодарю вас, доктор Сасаки! Пропуск для вас завтра же будет передан старшему лейтенанту Рогге.

Фукуда вышел. Он торопился поскорее выбраться из этого сумасшедшего дома, боясь, что больше не выдержит… Нет, ничего подобного он не ждал! Да, американский полковник безусловно не принадлежит к категории мудрецов, хотя… Это же их система! Он имел полное право ожидать, что кто-нибудь из врачей знает Фукуду п охотно укажет место его пребывания. Кроссби не виноват, что Фукуда выступает не под собственным именем и что вопрос был задан самому Фукуде. Нужно все это рассказать Таниме.

Осторожно, оглядываясь по сторонам, доктор быстро шел домой. Танима обещала сегодня ждать его весь день.

Постояв некоторое время в подъезде и еще раз оглянувшись - нет ли поблизости шпика, Фукуда поднялся по лестнице. Он перескакивал сразу через две ступеньки и чувствовал себя, как школьник, устроивший приятелям забавную каверзу.

Доктор открыл дверь и остановился в изумлении: в комнате вместо Танимы сидел Ямада. Фукуда обрадовался: ведь они не виделись почти три недели!

- Уже? Так скоро?.. Не удалось, да? - здороваясь, спросил секретарь.

- Смотря что! - весело рассмеялся Фукуда. - Одно не удалось - Рогге поедет со мной только завтра. Но зато удалось другое…

Смеясь и жестикулируя, рассказал он о разговоре, происшедшем в кабинете Кроссби. Ямада тоже посмеивался, но слушал внимательно и даже переспрашивал некоторые подробности.

- Действительно, совсем как в фильме! - подтвердил он, выслушав рассказ Фукуды. - Но это ровно ничего не значит. Надо помнить, что по твоим следам рыщет не один волк, а целая стая. Ты сбил с толку одного, а остальные? Не забудь, Такео, что Канадзава пустил в ход всю полицейскую машину.

Фукуда оглядел комнату и спросил:

- А где же Танима? Она обещала ждать моего прихода.

Лицо Ямады потемнело:

34
{"b":"580310","o":1}