Литмир - Электронная Библиотека

      - Ладно, слушайте сюда, личинки. Если кто-то из вас хочет перестать быть глубочайшим позором для своей деревни и превратиться в прекрасных бабочек-чуунинов, вам придётся выбраться из своих коконов и показать мне всё, что у вас есть, на Втором Этапе. Я - Митараши Анко, бесподобный джонин Листа, и я покажу вам, что такое ад.

      Морино-сенсей поднялся и снова открыл рот.

      - Итак, обрисовываю задачу, милашки, - прервала его Анко прежде, чем он успел сказать хоть слово. - Вы отправляетесь в небольшое живописное местечко, которое мы любим называть Лесом Смерти. Там вы будете драться друг с другом, чтобы выяснить, кто заполучит больше всех конверсионных печатей, одновременно переживая элементальные опасности, диких животных, убийственные растения, и ещё кучу прикольных штучек, которые вы скоро ощутите на себе. Я буду наблюдать за вами с Башни Итама, прям посерёдке леса, и к концу третьего дня вы принесёте мне все печати, которые смогли заполучить, как кошечки, приносящие хозяйке дохлых мышей. - Она мимоходом облизнула губы, спровоцировав некоторое волнение в рядах генинов.

      - Команды с наибольшим количеством печатей пройдут в Финал. Будет ли это десять команд? Двадцать? Или три? Кто знает? Ладно, я знаю, но что за жизнь без сюрпризов, правда? Не так ли, Ибики?

      Морино-сенсей попытался ответить, но Анко продолжила не останавливаясь.

      - Так, я уверена, вы сейчас все думаете, что вообще такое конверсионная печать, потому что мы сейчас говорим не о скучной херне типа взрывных печатей или запечатывающих техниках. Нет, милые мои, мы говорим о покрытом кровью, восхитительном передовом лезвии технологии, так что я передаю слово человеку, который может вам рассказать об этом всё. Поприветствуеееееем... профессора Курогане Джиро!

      Угрожающе знакомый человек вошёл в комнату. Он выглядел очень похоже на доктора, которому нравилось играть над головой Наруто шутки, разве что был пониже, борода его была кругла и кустиста, а не заострена, и вместо холодного и проникающего взора доктора Курогане у него было весёлое выражение на лице, что почему-то ни разу не успокаивало.

      - Всем привет. Как и сказала наша обворожительная мисс Митараши, моё имя - Курогане Джиро, и я глава отдела по исследованиям и разработкам АНБУ.

      Он поклонился.

      - Я думаю, вам интересно, почему я здесь. По правде, мне тоже.

      Оба джонина-экзаменатора наградили его вымученными взглядами.

      - Ах да, прототип. Простите, я бы и голову свою забыл, если бы она не была надёжно пристёгнута на магнитные защёлки.

      Профессор Курогане отбил пальцами дробь в предвосхищении:

      - Итак, общая концепция. Случайным образом в Лесу разбросаны, как мы их называем, обелиски чакры. Маленькие колонны размером примерно с человека, да, и цветом примерно как плащ нашей прекрасной мисс Митараши.

      Некоторые генины тут же перевели взгляд на Анко, которая сделала маленький счастливый пируэт, словно девчушка, примеряющая платье на свой первый бал.

      Профессор Курогане благодарно улыбнулся и продолжил:

      - Когда вы сложите на один такой обелиск руки, он будет высасывать из вас чакру - эй, не смотрите так на меня, потеря чакры не всегда смертельна - и как только вы уберёте руки, из отверстия в нём выпадет количество печатей, основанное на том, сколько чакры вы отдали. Советую вам не смешивать чакру различных людей или пытаться ускорить процесс высасывания, а не то с вами могут произойти интересные вещи.

      - Как только из обелиска появятся печати, он отправится в сон на восемь часов, пока перезаряжается механизм трансмутации. Ах да, и чтобы никто не мог обвинить в сборе человеческой чакры для неясных целей, пока вы используете обелиск, он будет конвертировать поглощаемую чакру в красивенький световой луч, выстреливающий прямиком в небо.

      Он глянул вбок на Анко:

      - Я ничего не упустил?

      - О, о, расскажите им про часть, где неописуемые мучения!

      - Ах да. Меня просили вас предупредить ещё об одном. Знаю, вам покажется соблазнительным, когда придёт время для дела, взорвать обелиски, чтобы их не могли использовать враги, но если вы повредите один из моих прекрасных маленьких прототипов...

      Его глаза на мгновение посмотрели вдаль, словно пытаясь что-то рассчитать. Затем он расслабился.

      - Вообще, я тут подумал, что это будет для меня полезными экспериментальными данными. А вот вам, с другой стороны, этот процесс может не так уж понравиться. Если вы не против, я не буду углубляться в детали. Некоторые из нас недавно обедали.

      Морино-сенсей быстро шагнул вперёд, начав говорить сразу как закончил профессор Курогане.

      - На экзамене есть только одно абсолютное правило. Причиняйте сколько угодно насилия, но убийство собрата-шиноби будет наказываться мгновенной дисквалификацией и военным трибуналом. Это соревновательный экзамен, а не кровавая резня.

      Глаза Анко загорелись на последнем его слове:

      - На самом деле, я однажды...

      - Не перед детьми, Митараши.

      - Авв, но ведь...

      - Хорошо, - сдаваясь, выдохнул Ибики. - Если ты настаиваешь на посвящении этих генинов в детали твоей личной жизни, я тебе помогу. Давайте начнём с Инцидента с Лапшой из...

      - Я буду паинькой!

      Брови Ибики слегка поднялись. Затем он повернулся назад к генинам с беспристрастным лицом, словно всего этого разговора не было.

      - Собираемся у входа на Седьмую Тренировочную Зону сегодня в семь вечера, - проинструктировал он. - Иностранные команды - следуйте указателям от офиса Хокаге. Команды Листа - указатели не являются частью экзамена, и их изменение считается наказуемым актом вандализма. Возьмите с собой столько провизии и снаряжения, сколько вам будет нужно на эти три дня, потому что попытка покинуть лес в процессе экзамена повлечёт за собой немедленную дисквалификацию. Свободны!

***

      Команда Семь наслаждалась тихим вечером в Лесу Смерти, выбрав широкую поляну с просматривающимися путями подхода в качестве места для лагеря, и отогнала оттуда кучу ядовитых змей, заодно уничтожив что-то, напоминающее гнездо гигантских прыгающих пауков. Ну, возможно, слово "наслаждалась" не слишком подходило, учитывая, что все её члены были всё ещё слишком смущены или злы, чтобы разговаривать друг с другом.

      И тогда, когда они уже затушили огонь и готовились решать, кто будет дежурить во вторую смену (первую, естественно, занимал Наруто, раз уж его клоны были на данный момент уже на местах, и растворятся, как только он уснёт), в поле зрения без всяких помех вошла тройка незнакомцев.

      Ведомая чётким чувством приоритетов Сакура тут же повернулась к Наруто:

      - И что же случилось с этим твоим периметром клонов-дозорных? - прошипела она, достаточно тихо, чтобы звук не донёсся до вторгающихся.

      - Эй, я бы их запросто заметил! Но уже темно, и, клянусь, они не издали ни единого звука!

      Лидер тройки, подросток с длинными свободными рукавами, почти полностью закрытым бинтами лицом и глупым меховым плащом, указал на свой протектор, дёрнув пальцем в несколько издевательском жесте.

      - Мы - ниндзя Звука. Это значит, мы знаем, как их не издавать.

      - Отлично, - сказал Наруто. - И что же вы тут делаете? Вы же знаете, что у нас ещё не было времени собрать хоть сколько-то печатей.

      - Мы здесь, чтобы избавиться от вас просто и как можно раньше, - обыденным тоном произнёс второй ниндзя, обладающий подозрительно похожими на скреплённые гелем стоячими чёрными волосами и майкой с написанными на ней в нескольких местах традиционными символами "смерть". - У вас Красноглазик и ты, мистер Теневые Клоны. Мы лучше разберёмся с вами сейчас, пока у нас есть преимущество.

82
{"b":"579661","o":1}