Литмир - Электронная Библиотека

      Наруто сдержал массивный выдох облегчения. Он надеялся, что так и выйдет. В любом случае, правда, Хаку был далеко от Листа, неизвестно где, и более чем способен защитить себя с помощью Забузы, а Какаши-сенсей был рядом и беззащитен. Такое решение дел всегда будет правильным выбором, даже если так с начала и не кажется.

      Наступила пауза, пока все ждали контратаку Данзо.

***

      Мальчишка Узумаки держался неплохо, даже лучше, чем ожидалось. Да, из него вышел бы отличный инструмент, пусть даже он и... нет, не важно. У каждого шиноби есть слабости, и пока они не влияют на миссии, их легко спустить на тормозах. И если уж Хирузен так эффективно использует мальчика, то насколько ценен он был бы в руках самого Данзо?

      В какой-то мере, этот вопрос и был настоящей целью всей затеи, третьим уровнем стремлений Данзо. Он уже был в процессе их достижения, пока бедный наивный Хирузен всё ещё возился со вторым уровне, а ребёнок Узумаки, если вообще что-то понимал, то наверняка был вообще на первом. Вот почему, в конце концов, Данзо победит. Его оппоненты всегда занимались порчей не тех планов.

      Но вернёмся к трибуналу. История Узумаки была достаточно хороша, чтобы пройти начальные проверки, и исследование любой из её слабостей потребует внешних доказательств - и все они в Волне. Это значило ещё большее растягивание суда, чего Данзо не мог позволить.

      Оптимальным сценарием было получить Узумаки и Учиху одним ударом, одновременно убирая сильнейшую фигуру Хирузена, и представить это миру как свершившийся факт. Это был бы прямолинейный ход, вызвавший бы гнев многих врагов и также многих союзников. Но никто бы не смог ничего серьезного поделать с этим, и польза намного перевешивала вред. Одновременное выполнение всех трёх уровней сделало бы значительные затраты, уже влитые в это дело, пустым звуком.

      Ничего из этого, конечно же, не обязательно было выполнять для достижения его долгосрочного сценария, и именно для понимания этого Хирузену не хватало тонкости. Сейчас единственное, что по-настоящему было необходимо Данзо - проследить, чтобы суд закончился быстро.

      Даже уже в ближайшее время баланс сил сместится. Настолько, что это будет очевидно даже для Хирузена. Каждый день увеличивал риск обнаружения существования трибунала - умудрился же Хирузен притащить сюда Узумаки, несмотря на круглосуточное наблюдение лучшими шиноби Корня? И если некоторые вроде Кохару и Хомуры поймут весь диапазон того, что сделал Данзо - подкупы, манипуляции, прямое искажение законов - они подомнут его как тонна кирпичей. Данзо знал по своему долгому, горькому опыту, что даже самые смертоносные шиноби из Книг Отступников Листа не были такой угрозой для защищённости деревни, как некоторые "этично-настроенные" граждане, обнаружившие, что совершает Корень каждый день для сохранения их безопасности.

***

      - Благодарим тебя за твой вклад в трибунал, Узумаки, - провозгласил Данзо, снова убравший все эмоции со своего лица. - Стража, уведите его.

      - Я не закончил! - к счастью, Наруто уже давно освоил искусство сопротивления взрослым, пытающимся тебя куда-то уволочь. - У меня есть ещё улики для суда!

      Хокаге проговорил:

      - Мичузанэ, Курой, пожалуйста, отпустите молодого человека.

      Не то чтобы Наруто не был благодарен, но он бы хотел, чтобы Хокаге с этого начал. Двое стражей, похоже, были очень целеустремлёнными людьми, и крепко держали его в течение всего свидетельствования.

      - Так-то лучше, - Наруто достал свиток, заткнутый за пояс. - Здесь находится показания ниндзя-отступника Онигахары Тарики.

      Он метнул свиток в ошарашенного клерка (который, правда, всё ещё являлся ниндзя, и потому смог поймать его).

      Наруто следил за изменением выражения лица Данзо, но тот просто стал ещё немного более хмурым.

      - И это лучшее, что ты можешь предложить? - наконец спросил Данзо. - Лживая болтовня отступника, допрашиваемого Генином, только выпущенным из Академии? И так неустойчивая правдоподобность твоих слов открывает для себя новые глубины.

      - На самом деле, - ответил Наруто обычным тоном, который, как он знал, приводит в ярость любую авторитетную фигуру, пытающуюся сделать ему выговор, - если вы загляните внутрь, то увидите печати двух официальных следователей АНБУ, подтверждающих, что они присутствовали на допросе и могут засвидетельствовать его соответствие процедурам АНБУ.

      Наруто не знал, какие чудеса сотворила Нао, чтобы заставить пару специалистов из АНБУ вылезти из постели посреди ночи для работы над заданием с сомнительной законностью без всякого предупреждения, но он знал, что должен ей теперь свою бессмертную душу, перворождённого ребёнка и достаточное количество услуг, чтобы вести теневую экономику среднего размера.

      Хокаге взглянул на клерка.

      - Да, сэр, выглядит настоящим.

      - Тогда прочитайте нам его полностью, пожалуйста.

      Клерк раскатал свиток и покраснел, увидев содержание. Он прокашлялся.

      - Эм... Хорошо.

      - Было ещё слишком, ****ь, рано для такого дерьма...

***

      - Сэр, пока пленник вне зоны слышимости, могу я задать вопрос?

      Вне зоны слышимости? Ты вообще слышал о ниндзя Тумана, сопляк? Думаешь, просто потому что эти двое дебилов отвели меня в другую половину долины, чтобы поссать, я не слышу, что ты говоришь? Ну что ж, я знаю, кого выпотрошу первым, когда буду сбегать.

      - И почему мне всегда достаются молокососы? Ладно, Ичиджо, спрашивай.

      - Сэр, если Капитану Хатаке нужны срочные подкрепления, почему мы не можем просто оставить двоих из нас сразу? Не думаю, что для содержания отступника под стражей понадобится больше двух человек.

      Всего два человека? О, пожалуйста, дайте мне всего пару часов с всего двумя людьми. Всё, что мне нужно - двухсекундное отвлечение, и я покажу им, почему Туман раньше звали Кровавым.

      - Ичиджо, ты сомневаешься в приказах господина Данзо?

      - Нет, сэр, я просто...

      - Кто вытащил тебя из грязи, когда твоя семья была убита в Ночь Трагедии, и весь мир обернулся против тебя?

      - Господин Данзо.

      - Кто не жалел тебе денег на еду, укрытие, обучение, не прося взамен ничего, кроме лояльности?

      - Господин Данзо.

      - Кто взял твоё дохлое тело и сделал тебя точечным инструментом, способным защитить деревню?

      - Господин Данзо.

      - И ты сомневаешься в приказах Господина Данзо?

      - Никогда, сэр. Просто... с моим низким боевым потенциалом, я обычно занимался поддержкой в главном лагере, так что я не привык к таким миссиям.

      - Ты и я не допущены и до миллионной части информации, проходящей через голову господина Данзо в любой момент времени. Не пытайся обдумывать его действия. В любом случае, у меня есть инструкции не передавать запрос Команды Семь о помощи. И если господин Данзо не хочет, чтобы они получили подкрепления, они их не получат. Это понятно?

      - Кристально, сэр.

***

      Выражение лица Данзо не менялось до конца прочтения, хотя все смотрели только на него.

      Первым заговорил Хокаге:

      - Это признание полностью свидетельствует о том, что четверо ниндзя, переводящие пленника, являются членами Корня, и что они по твоему приказу удержали жизненно важную информацию. У тебя есть что сказать по этому поводу?

51
{"b":"579661","o":1}