Литмир - Электронная Библиотека

Я сделала ещё круг по комнате. Затем решительно подошла к сумке, извлекла из неё костяной волчок. Уселась прямо на ковер, как учил Эль-Фарх, сосредоточилась на вопросе 'что мне делать' и начала гадание. Волчок завертелся на месте и резко остановился, всем своим видом показывая, что тут и думать не о чем. Выпавший мне символ, чем-то напоминавший решетку, был мне незнаком. Зато смысл гадания, благодаря озарению, был предельно ясен - любое начатое сейчас действие чревато неприятностями. Бездействие - вот мой план на сегодня. И, выпив успокаивающего отвара, я легла спать.

Мне приснилась лужайка перед главным зданием Дома Целителей. Я ещё подумала, что старшая садовница отругает меня, если застанет бегающей по её драгоценной лужайке. Но я должна была поймать большого - с ладонь - мотылька, порхавшего там. Странного мотылька - одно крыло белое, другое чёрное. И я бегала за ним по лужайке, размахивая сачком. А следом за мной бежали бармен с чёрным ирокезом и старичок-старьёвщик с седой клокастой бородой, напоминавшей по форме крыло бабочки. Они подбадривали меня криками 'лови его, лови'. Я старалась изо всех сил, но мотылек легко уворачивался от сачка. Зато я сама попала в объятия неизвестно откуда взявшегося Эль-Фарха. 'Поймал!' - закричал он. Старик с барменом исчезли, а мотылёк стал расти, в одно мгновение закрыв крыльями небо. Его чёрное крыло коснулось наших голов..., и я проснулась.

9

Дом 'без слуг' встретил меня осуждающей тишиной. Напрасно я всё утро собиралась с мыслями и подбирала слова, чтобы поговорить с Эль-Фархом. На мой зов отвечало только робкое эхо в пустых комнатах.

Я вышла на террасу, где мы обычно пили шадр. Но и там было пусто. Только рядом со столиком сиротливо лежали осколки разбитого глиняного чайника. Я наклонилась, чтобы собрать черепки. Но стоило мне коснуться одного из них, как меня накрыло видением.

Я увидела самодовольную улыбку на лице ар-Текельта и кустарные поделки под неё на лицах Эмси и Гэмси. Как братцы не пытались, добиться той же ослепительности у них не получалось - выходили только кривоватые ухмылки.

- Ты оскорбил меня, чужеземец, -заявил Теке на ферине. - Я вызываю тебя на поединок.

- Я не понимаю тебя, - ответил Эль-Фарх на языке восточников. - Что привело тебя в мой дом, сын шакала?

- Значит, ты отказываешься от поединка? - продолжал Теке на ферине.

- Я не понимаю тебя, - повторил Эль-Фарх на языке восточников. - Если хочешь со мной говорить, жалкий червяк, найди того, кто знает мой язык.

- Он отказывается от поединка, - повторил Теке. - Парни, засвидетельствуйте отказ.

- Свидетельствуем, - хором откликнулись братцы-подпевалы.

- Так что мы просто поучим сейчас этого чужака правилам вежливости, - с гаденькой ухмылкой произнёс Теке. - Эмси, придержи-ка его.

- Готово, босс! - довольно осклабясь, отрапортовал тот. - Не дернется.

- А ты, Гэмси, подогрей-ка воду в чайнике. А то что-то она подостыла, - скомандовал Теке второму брату.

- Готово, босс, - тут же доложил тот.

- Ну что, парни, развлечемся? - весело спросил Теке.

И под его взглядом чайник с кипятком взмыл в воздух и неторопливо поплыл к неподвижно замершему Эль-Фарху.

- Так-так-так, - раздался вкрадчивый голос, звуки которого заставили вздрогнуть незваных гостей. - Что тут у нас такое?

Появившийся из-за спины Эль-Фарха высокий, чуточку нескладный мужчина в пурпурном плаще блюстителя городского покоя ласково улыбнулся троице. Его по-звериному острые зубы, промелькнувшие в оскале улыбки, заставили вспомнить о ходивших среди феров страшных слухах про эксперименты с наследственностью.

- О, я вижу, феры собрались втроём, чтобы справиться с одним человеком, - делано восхитился новоприбывший. - Какая легендарная дерзость! Какая эпическая отвага!

Чайник дрогнул и застыл в воздухе, немного не доплыв до цели.

А мужчина ещё раз сверкнул острыми зубами и представился:

- Ар-Лин, старший блюститель покоя Машкупа.

-... Ммм, - попытался выдавить из себя что-то растерянный Теке.

- Свидетельствую нарушение порядка, - заявил арр-Лин.

- Я в своём праве, ар старший блюститель, - начал побледневший Теке. - Этот человек оскорбил меня! Феры подтвердят...

- Уложение о поединках статья пять пункт определяет, что вызов на поединок должен быть сформулирован однозначно и недвусмысленно.

- Я...

- Вы, фер, бросили вызов противнику на языке, неизвестном ему, нарушив тем самым статью пять пункт прим. Посему предлагаю перенести обсуждение о ваших правах и обязанностях в другое место.

Отпущенный фером чайник рухнул на каменные полы террасы. Видение окончилось.

Но дальнейшее развитие событий несложно было предсказать. Блюстители покоя, контролировавшие применение магии в человеческих городах, без малейшей снисходительности карали выходки, подобные только что увиденной мной. Уложение о поединках гласило, что поединок между фером и обычным человеком возможен лишь с их одобрения и под их контролем. За групповое нападение на человека пара недель ограничения магии всем троим нападавшим была гарантирована. И то, что Эль-Фарх не человек, а фер, не имело значения. Ар-Текельт этого не знал, хотя, похоже, знал ар-Лин - не зря же он поторопился увести проштрафившуюся троицу подальше от лже-шеклена.

Видение успокоило меня - с Эль-Фархом всё было в порядке. И встревожило - таких ярких и продолжительных видений у меня прежде не было. Такое резкое усиление способностей инса ...

Вздохнув, я подобрала черепок, сунула его в сумку и вернулась в дом. Ещё раз обойдя комнаты, я обнаружила в спальне большую дорожную сумку. На сумке лежала записка, прижатая каменной фигуркой оммаком. Всего несколько строк, написанных ровным почерком на ферине: 'Спасибо, Каритэ. Прости и прощай'

10

Я неторопливо шла по аллее, ведущей от знаменитых Ворот Судьбы к Дому Решений, с любопытством глядя по сторонам. По обеим сторонам аллеи вытянулись часовыми вечнозелёные деревья афрем, разделённые изысканными цветочными композициями.

- Ак-Кая?

Я обернулась. Меня догонял высокий худощавый мужчина в парадной тёмно-зелёной мантии альтера. Судя по золотой вышивке, украшавшей ворот и рукава мантии, это был арр. На сегодняшнем заседании Совета по наследию должен был присутствовать только один арр-альтер...

- Ясного дня, арр-Гельт, - поздоровалась я.

Он остановился рядом со мной, рассматривая с тем же бесцеремонным любопытством, с каким я сама рассматривала пестрящие цветами клумбы и огромных ярких бабочек, порхающих над ними. Что ж... Один из самых влиятельных арров Совета феров вполне мог позволить себе бесцеремонность в разговоре с молоденькой ак. И, похоже, вёл он себя так намеренно, пытаясь смутить меня. Но смущаться я не стала, в свою очередь занявшись внимательным изучением его морщин и мешков под глазами на когда-то красивом лице. Морщин и мешков, совершенно неприличных для арра высокого положения. Подобный внешний вид мог быть результатом неподобающе беспечного отношения к собственному здоровью, но провести диагностику по его вигору я не могла. Он, как и многие высокопоставленные феры, носил анти-вигорту - амулет, до невозможности затрудняющий сканирование.

- Вы совсем не похожи на свою мать, - вынес вердикт арр.

- Новость о том, что я не так красива, арр, до меня доносят с завидным постоянством последние тридцать лет, - усмехнулась я. - Зато я полностью унаследовала её дар.

- Именно поэтому я хочу, чтобы вы родили мне внука.

- Внука?

- Разве вы не знаете, что ар-Текельт - мой сын?

- Нет. Я никогда не интересовалась этим молодым человеком.

- Вы не похожи на свою мать, - снова повторил арр-Гельт. - Она бы не поленилась выяснить всё о единственном кандидате...

- Полагаю, он не был бы единственным, - снова усмехнулась я.

8
{"b":"578044","o":1}