- Похоже вы говорите мне комплименты, милорд? - Глаза Айлентины искрились весельем.
- Ну я же обещал, что буду ухаживать за вами, Айлентина. - Он подъехал вплотную к жене и теперь они ехали стремя в стремя. - Чему вы улыбаетесь, дорогая?
- Комичности ситуации, милорд. Обычно кавалер ухаживает за девушкой, чтоб добиться ее согласия и благосклонности. А мы женаты уже почти полтора года и вдруг вы решили ухаживать за собственной женой. Насколько я помню в начале нашего брака, я у вас вызывала отвращение или неприязнь. - Айлентина с вызовом посмотрела на мужа.
- Да, миледи. - Честно признался Седрик. - Вы то нравились мне, то я вас ненавидел. Но я тогда вас не знал и даже подумать не мог, каким кладом меня наградил король.
- Ну-у? - Разыграла удивление Айлентина.
- К тому же, миледи, я уж и не знаю, как заслужить ваше прощение за то мое пьяное высказывание на пирушке. - Виновато сказал Седрик.
- Я обещаю подумать об этом, милорд. И сейчас у вас не будет возможности повлиять на ускорение моего решения. - Лукаво улыбнулась Айлентина, напоминая про вчерашний поцелуй в беседке. - К тому же, милорд, как истиной кокетке, а это вы вчера сами установили, - мне хочется вас немного помучить. - И она послала мужу обжигающий взгляд зеленых глаз. - Надеюсь я этим вас не очень огорчу, милорд. - Кокетливо взмахнула она ресницами.
Со вздохом и одновременно с улыбкой, Седрик схватился за сердце.
- Даже если это и так, дорогая, - я это заслужил. И очень надеюсь, что мучения продлятся недолго. - Повинно склонил он голову. Но тут же посмотрел на жену - Кстати, миледи, я вами в очередной раз восхищен! Редко какая женщина, услышав о себе все то, что вы слышали, не устроит скандала и не покажет своей обиды. Восхищен вашей выдержкой и самообладанием, моя дорогая. - Седрик искренне прижал к груди правую руку.
- Я не просто дама, я герцогиня, милорд. Я никак не могла себе позволить так поступить. Но поклялась себе, что воздвигну между нами каменную стену. И, что я отомщу вам, милорд. - Самодовольно улыбнулась Айлентина. Ее Аякс всхрапнул и она потрепала его по шее успокаивая.
- Клянусь, дорогая, месть вам вполне удалась. Я уже наказан. - Вздохнул Седрик, ловя взгляд жены.
- Ну я думаю еще не совсем, милорд,... - задумчиво протянула Айлентина, снова успокаивая коня.
- Айлентина! - Воскликнул Седрик. - Господь велел прощать! - Наставительно напомнил он.
- Я поговорю об этом со своим исповедником. - Приняв благочестивый вид, пообещала Айлентина.
- Издеваетесь. - Хмыкнул Седрик.
- Ну что вы, милорд. - Благочестиво возразила Айлентина.
- Да, миледи, должен вас поблагодарить за заботу. - Айлентина удивленно уставилась на мужа. - Я почти не спал сегодня, и ночной ужин оставленный по вашему приказу был очень кстати.
- Вы долго писали королю?
- Не только ему. Я воспользовался королевским гонцом, чтобы отправить несколько писем в Лондон. Но я не об этом, дорогая. Вы прекрасно знаете почему я не мог заснуть в эту ночь. - Он глянул на жену, ища у нее поддержки и утверждения. - Да, дорогая, - продолжил он, - вы не успели мне вчера сказать, как вас называл в детстве?
- Айли. - Тепло улыбнувшись детским воспоминаниям ответила она. И вздохнув добавила. - Покойный Ричард меня тоже так называл.
Какое-то время они ехали молча.
- Я буду называть вас Лейн, дорогая. - Сообщил Седрик. - Вы не против? - Айлентина покачала головой. - Надеюсь что скоро услышу, как и вы называете меня по имени. - Высказал он свое пожелание. - Если хотите, можете называть меня Сед - так звала меня мать.
Айлентина молча кивнула.
- Вы еще не решили, дорогая, какой на вас будет маскарадный костюм? - Возобновил разговор Седрик.
- Нет. А вы, милорд? - Спросила Айлентина в свою очередь.
- Думаю что-нибудь незамысловатое. Пилигрима, монаха, или крестоносца, а сыновьям посоветую одеться арлекинами или мавританскими воинами. - Поделился с женой Седрик.
- Почему так просто? - Удивилась она.
- Такие костюмы дадут нам возможность иметь при себе оружие - короткий меч или кинжал, например. Не нравится мне эта затея короля и созыв парламента и маскарад. Мало-ли, что нас всех будет жать на этом маскараде.
- Разумно, милорд. - Согласилась Айлентина. - Я тоже постараюсь продумать свой костюм так, чтобы и у меня было место для кинжала.
- Нам еще придется опасаться выходок леди Марджори. - Серьезно сказал Седрик. - Если наша догадка насчет миндаля верная, а я уверен, что мы правы. То она еще доставит нам неприятностей и не мало.
- Боюсь вы правы, милорд. - Согласилась с мужем Айлентина.
Часть II
Глава 49
Уже к концу четвертого дня они достигли Лондона. Наутро засвидетельствовали свое почтение королю и королеве. Аудиенция, к счастью, не была долгой, но король приказал герцогской чете, после маскарада перебраться жить в королевский дворец. В их дворцовые апартаменты - две комнаты. Это значило, что король все время хотел иметь герцога под рукой. Джеффри и Джозеф могли оставаться в лондонском доме.
Седрик сразу же погрузился в заседания парламента, бесконечные обсуждения политики на королевских советах и личные разговоры с королем. Домой он часто возвращался к полуночи и всегда заставал Айлентину, ожидающую его или в малом зале, или кабинете за вышиванием. Леди Меган, составляющая компанию госпоже, сразу же уходила оставляя супругов вдвоем. Седрик устало рассказывал жене дворцовые новости, иногда сообщал кое-что из политических новостей. И все время жаловался на одолевающую его леди Марджори. Она всегда ждала и подкарауливала Седрика, потеряла всякий женский стыд. При дворе, кто со смехом, а кто с легкой издевкой спрашивали герцога Сомерсби, не взял он ее к себе пажом, или оруженосцем.
Айлентина сочувствовала мужу, даже предлагала ездить вместе с ним во дворец. Но Седрик с благодарностью отклонил ее предложение. Он сам был бы либо у короля, либо в зале советов, а Айлентине пришлось бы находиться либо у королевы, либо во дворцовом соларе. Делу бы это не помогло, потому, что леди Марджори бродит по королевскому дворцу, как тень, что совершенно не пристало герцогине.
Приезжая домой Седрик пытался сблизиться с женой еще больше. Но все по-прежнему ограничивалось только поцелуями. Каждый раз Айлентине удавалось ускользать к себе в спальню.
Джеффри и Джозеф пропадали на пирушках и охотах с друзьями.
В ожидании маскарада Айлентина с удовольствием сидела дома. Занималась маскарадными костюмами для себя, мужа и пасынков, вышивала, принимала у себя свою подругу графиню Энгельгарду Стрикленд. И совсем не жаждала светских развлечений.
В день маскарада Седрика с утра вызвали к королю. Ему пришлось забрать с собой маскарадный костюм. С тем чтобы переодеться в своих покоях во дворце. Джеффри и Джозеф тоже собирались идти вместе с молодыми дворянами. Так что с самого утра Айлентина оказалась предоставленной сама себе и на маскараде ей предстояло появиться самой. Благо строгие правила этикета королевских приемов не распространялись на маскарады. А с окончанием трехмесячного траура после смерти испанской принцессы Изабеллы, двор и вовсе вздохнул с облегчением.
Свой маскарадный костюм Айлентина удерживала в тайне от всех. Портные приезжали на примерки, тогда, когда Айлентина была дома одна. Поэтому ни Седрик, ни пасынки не знали как она будет одета. Перед Айлентиной стояла задача одеться так, чтобы ее никто не смог узнать. Она была не единственной полной дамой при дворе. Пышными формами обладали и ее подруга Энгельгарда Стрикленд и герцогиня Уэстлейк и еще добрый десяток дам. Важно было, чтобы нельзя было узнать ее - Айлентину. Она возлагала на маскарад большие надежды, в установлении их личных отношений с мужем. И ей хотелось понаблюдать за мужем, но при этом оставаться неузнанной.