Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Конь споткнулся и сбросил меня в грязь. Один из воинов, даже не рыцарь, одолел меня в учебном бою. У меня страшно ноет раненое бедро. И кажется, что у меня на ноге вскочил чирей. - Угрюмо пожаловался он, растирая больное бедро. Айлентина отложила вышивку.

- Это все несчастья на сегодняшний день, милорд?

- А этого мало? - Угрюмо спросил Седрик.

- Нет. - Улыбнулась она. Подойдя к камину она села напротив. - Ну, милорд, в грязи рано или поздно оказываются все, кто ездит верхом. - Подав ему серебряный кубок с вином она продолжала. - То, что ваш воин победил вас, говорит о том, что ваши воины хорошо подготовлены и вы должны быть довольны этим. Что же касается ваших хворей, милорд, как только вы примите ванну - я облегчу ваши страдания. Мне кажется, что вы чересчур нагружаете больную ногу. - Айлентина заботливо смотрела на мужа.

- Айлентина, я очень вам благодарен вам за то, что вы поставили меня так быстро на ноги. Но я не могу вечно валяться в постели. Я воин! - Воскликнул Седрик.

- Я знаю, мой лорд. - Спокойно ответила она.

- Как у вас все легко решается, Айлентина! - Раздраженно сказал он.

- Но ведь действительно не случилось ничего серьезного, милорд! А ваше плохое настроение? Из-за раны вы просто засиделись дома и заскучали. - Успокоила Айлентина мужа.

Седрик прихлебывал вино и обиженно молчал. Айлентина тоже, давая ему возможность вволю пожалеть самого себя. Наконец он в очередной раз отпил вина, смотря на нее поверх серебряного кубка.

- Айлентина, вы не хотели бы меня сопровождать в поездке по нашим южным владениям? Сейчас август, жары уже нет, а осеняя слякоть еще не началась.

- Благодарю за предложение, милорд.

- Благодарю да или благодарю нет?

- Благодарю, да. - Улыбнулась Айлентина.

- Рад, что вы согласились, миледи. - Обрадовался Седрик.

- Когда мы едем? - Спросила Айлентина.

- Я думаю через три дня. Вы успеете собраться?

- Разумеется. - Снова улыбнулась она.

- Берите с собой побольше нарядов, камеристок. Может быть несколько дам, чтоб вам не было скучно среди солдат и рыцарей.

- А наряды - то зачем? - Удивилась Айлентина. - Мы ведь не будем устраивать балы и приемы? А дамы? Я устаю здесь от того, что, у них рты не закрываются, а в дороге они нас с вами до смерти доведут своей болтовней. - Отказалась Айлентина.

- Ну с дамами решайте сами, а про наряды не забудьте. Я настаиваю. - Шутливо велел Седрик.

- Как пожелаете, милорд. - Она пожала плечами.

Седрик поставил кубок на камин.

- Тогда прикажите собираться, едем через три дня. - Он коротко кивнул жене и вышел.

Через три дня, раним солнечным утром они отправились в поездку по своим южным владениям. Отряд был похож немаленькое войско. Седрик на своем вороном коне. Айлентина на любимом гнедом жеребце Аяксе. Рыцари Седрика Питер Дамфри, Джон Редсон, Персиваль Амьяс, Джеймс Бэнкрофт, Николас Ламбрис, Генри Оверлес, капитан личной стражи Айлентины - Оливер Берг. И по пятнадцать воинов стражи Айлентины и воинов Седрика. Меган на смирной кобыле и Пэгги трусила на своем пони.

- Я думал наша поклажа будет более внушительной, миледи. - Оглядел обоз Седрик.

- Да куда ж больше, милорд! У нас и так целый обоз из шести повозок. - Воскликнула Айлентина.

- И только две заняты сундуками, остальное шатры, провизия, запасное оружие и седла. Все время хочу вас спросить, Айлентина, почему вы предпочитаете мужское седло? - Седрик слегка придержал коня и повернулся к жене.

- Когда нужно я езжу и в дамском. А в дальней дороге так удобней, достаточно сделать пошире подол у платья для верховой езды. Из-за моей полноты я себя удобней и легче чувствую в мужском седле. - Спокойно ответила Айлентина.

- Вы так спокойно об этом говорите? - Удивился он.

- Ну моя фигура для вас не новость, милорд. - Она вспомнила высказывания Седрика на пирушке в лондонском доме, через несколько дней после свадьбы. Тень набежала на ее лицо и она поспешила переменить тему. - Куда мы едем, милорд?

- Нужно посетить Рочер, там восстанавливали стену, хочу проверить. В Кендрике я приказал углубить ров и дополнительно обшить железом ворота. И я еще ни разу не был в Пруэле.

Айлентина напряглась. Само название замка - Пруэл вызывало в ней дрожь от воспоминаний происшедшего там. Седрик, заметил, что с ней что-то не так, но не смог понять что. Она ехала низко опустив голову.

- Что с вами, Айлентина, вам нездоровится?

- Нет, милорд, я просто задумалась. - Она видела, что ответ его не удовлетворил. Чтобы предотвратить вопросы она сама спросила. - А мы можем посетить Вилоу Кастл и Ладдоу, это нам по пути?

- Конечно. Вы хотите посмотреть, что делается в ваших личных замках?

- Ваш мудрый совет там тоже не помешает. Вилоу Кастл находится между Рочером и Кендриком, а в Ладдоу можно заехать после Пруэлла. - Айлентина была напряжена.

- Пусть будет так. - Согласился Седрик.

" Что ж ее так беспокоит?" - Думал Седрик. И после некоторого размышления его молнией осенила догадка: - " Господи! Да ведь в Пруэле погибли ее муж и сын. И что же теперь делать? Как ее везти туда?", - он не хотел ее расстраивать и боялся той реакции, которая у нее может быть. Придется как-то решать эту проблему. Что бы ее отвлечь спросил:

- Вилоу Кастл - Ивовый замок. Почему он так называется?

Айлентина посветлела лицом и улыбнулась.

- О, милорд, - это чудесное место. В замке действительно много ив. Но словами это не опишешь. Эту красоту надо видеть. - Она еще шире улыбнулась.

- А Ладдоу? Он тоже чем-нибудь знаменит? - Спросил Седрик.

- О да, милорд! Этот замок полон волшебства и очарования. - Загадочно ответила она.

- Вы так говорите о нем, как о сказочном. - Рассмеялся Седрик.

- Почти. Вы сами увидите, милорд.

- Ну что ж остается ждать ваших таинственных сказок. - Согласился Седрик.

В Рочер они добрались к середине следующего дня. Еще на подъезде к замку было видно, что стена полностью восстановлена. Завидев знамя герцога Сомерсби комендант замка поспешил встретить хозяев на подъемном мосту. На замковом дворе еще не все убрали после строительных работ. Но это было не к спеху. Началась жатва и крестьяне, ранее строившую стену, теперь работали на полях. Седрик помог спешиться жене и она в сопровождении Меган и Пэгги удалилась в господскую спальню. Куда в скором времени слуги притащили большую лохань и ведра с горячей водой. Айлентина приводила себя в порядок после дороги и ночевки в шатре. Седрик же погрузился в отчеты коменданта и эконома замка. Ближе к вечеру он поднялся в спальню. Айлентина была одна, она шила у окна. Пустая лохань для купания стояла в спальне - грязную воду вылили и теперь лохань ждала его - Седрика. Айлентина хлопнула в ладоши и тут же появился паж. Она распорядилась о горячей воде. И стала помогать Седрику раздеваться.

- Меня может раздеть и Дэмиан, хотя мне приятна ваша забота, миледи. - Удивился Седрик.

- Я всего лишь выполняю обязанности жены, милорд. - Покорно ответила Айлентина.

- И только? - Седрик задержал ее руку. - Купание мужа тоже входит в обязанности жены. - Напомнил Седрик.

- Нет, милорд. - Айлентина опустила глаза. - Я пришлю вам пару служанок. А сама присмотрю за ужином. Надо накормить всех, нас сегодня много. - Она отняла у него свою руку.

- Идите. - Вздохнул Седрик и споткнулся об большой сундук с плоской крышкой. - Господи! Зачем вы привезли его с собой? Не сундук, а шкаф!

- Но, милорд, это же наше второе спальное место. Я могу сегодня лечь на нем. - Напомнила Айлентина.

- Да низа что! Я сам буду спать на этом шкафу. Идите Айлентина, не искушайте меня, а то я заставлю вас меня купать. - Вздохнул Седрик.

Айлентина удалилась.

Рочерский повар хорошо постарался. На высокий господский стол были поданы жаренные на вертеле поросята, тушеная капуста, отварная свекла в уксусном соусе. Отварная рыба, свежий сыр и масло и горячий хлеб. Отдельно стоял котелок с горячей похлебкой. Так же были поданы два сорта эля и вино. За раскладными столами, где сидели воины и слуги, тоже было изобилие, хотя немного скромнее. Вместо поросят была отварная говядина и не было вина. Зато эль лился рекой. За ужином разговор в основном шел о ремонтных работах в замке и о сборе урожая. Айлентина почти не принимала в них участие. Она тихо переговаривалась с Меган, сидевшей с лева от нее, та была дворянкой и могла сидеть за господским столом. Когда трапеза окончилась сэр Персиваль Армьяс взял лютню и сев в центре зала запел. У него оказался хороший, чистый голос и он мастерски играл на лютне. Он исполнил несколько баллад и Айлентина с удовольствием его слушала. Но пришло время уходить, пока она сидела за столом мужчины не могли чувствовать себя свободно. Она поднялась. Все тоже встали со своих мест.

212
{"b":"577783","o":1}