Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пикник был веселым. Много говорили и спорили об охоте, ловчих птицах, добыче. Домой собрались уже когда солнце стало клониться к закату. Назад Айлентина ехала рядом с Седриком. Глостер скакал между Джеффри и Джозефом. Они о чем-то весело хохотали. Меган составил компанию Персиваль Армьяс. Один Фицгилберт был недоволен всем и вся.

- Почему вы держите своих соколих здесь, в Грин Гардене, Айлентина? - Спросил Седрик.

- Ну не всех, милорд. В Осборне большой соколятник.

- Я видел. Но все же лучшие птицы здесь.

- Да, милорд. Раньше Грин Гарден считался летним замком семьи Сомерсби. В Осборне удобнее охотится в лесу на зверя. Там леса подступают близко к замку. Здесь же, в основном, поля и лучше охотиться с птицами. В тот год. - Айлентина замолчала справляясь с волнением. - В тот год, когда погибли Ричард и Николас, в начале мая мы должны были на лето перебраться сюда. Слуги хорошо знают свои обязанности. Они без напоминаний перевезли сюда многое, необходимое для жизни здесь летом. В том числе и соколов. А потом было не до охоты и не до птиц.

- Но, я думаю, теперь мы их можем забрать в Осборн, когда вернемся. - Осторожно осведомился Седрик.

- О да. - Улыбнулась Айлентина. - Тем более, что вы обещали мне соколиную охоту без лишних людей.

- Обязательно. Не знаю, что скажет Бишоп о моих грехах, но хочу горячую ванну. Весь пропах конским потом и пылью. Миледи, это вы вводите меня в грех, приохотив к ежедневному мытью. - Седрик улыбнулся жене.

- О, милорд, этот ваш грех я с удовольствием возьму на себя. Я в этом грешна еще больше. - Пообещала Айлентина. Они рассмеялись.

Часть добычи была приготовлена к ужину. Часть отправлена в коптильню. Ее должны были забрать с собой, в качестве пропитания, уезжающие через два дня Глостер, Бишоп и Фицгилберт.

После веселого ужина слушали менестрелей. Айлентина сославшись на усталость, оставила мужчин за вином и разговорами. Перед уходом Айлентины герцог Глостер рассыпался перед ней в комплементах ее охотничьим талантам. Айлентина присела перед ним в благодарственном реверансе. Глостер поцеловал ей руку и посетовал на то, что право проводить ее в спальню принадлежит Седрику. Айлентина перехватила острый, как кинжал, взгляд мужа. Седрик кивнул остающимся за столом и пообещав, что скоро вернется, повел Айлентину к лестнице. Едва они поднялись на второй этаж Седрик дал волю своему негодованию.

- Я что-то не пойму, миледи! Глостер так восхищается вами, наговорил вам кучу комплементов! Да еще это сожаление, что не может проводить вас до спальни! Что это значит! Он может быть сам имел виды на вас по окончании вашего траура? - Седрик был крайне не доволен.

- Что вы! Конечно же нет, милорд! - Рассмеялась Айлентина. - Разве вы не видите? Он проверятет какие между нами отношения и дразнит вас! Он брат короля и чувствует свою безнаказанность. Кстати, милорд, вы бы тоже не пошли меня сейчас провожать, если бы не выходка Глостера. - Заметила Айлентина.

- А вы бы пустили меня к себе в спальню, миледи? - Пристально взглянул на нее Седрик.

- Идите к гостям, милорд, - улыбнулась Айлентина. - Вас ждут в зале. Я доберусь сама. Нам еще два дня ублажать гостей.

К сожалению на следующее утро епископу Бишопу нечем было заняться. Разве, что лично отслужить утреннюю службу в замковой часовне. Никто не смог отказаться от посещений молебна, не желая связываться с епископом. А Бишоп доставил себе удовольствие, показав свою власть и максимально затянув службу. Наконец прозвучало последнее "Аминь!" и все двинулись в зал к завтраку. У мужчин урчало от голода в животах. Они жадно набросились на еду. После завтрака Айлентина сославшись на неотложные дела по хозяйству, первой исчезла из зала. Бишоп засел в замковой библиотеке, Седрик и герцог Глостер заперлись в кабинете, оказалось, что Глостер привез еще одно распоряжение короля. Джеффри и Джозеф поспешили на учебное ристалище. Один Фицгилберт, неприкаянно болтался по замку. Злясь на себя и весь белый свет за то, что от него ускользнула такая богатая невеста.

Айлентина посидела в прядильной мастерской. Потом поднялась в комнату отведенную для шитья. Убедившись, что кругом порядок и работы выполняются должным образом она вышла на внешнюю галерею опоясывающую по периметру замковый двор. Она с удовольствием вдыхала свежий утренний воздух и наблюдала за облаками, оперевшись спиной о колону. Вдруг Айлентина услышала скрипучий голос епископа и возмущенное повизгивание Фицгилберта. Они шли в ее сторону. Барон жаловался на свою неудавшуюся женитьбу. А епископ выговаривал ему, что если он хотел этого брака, то надо было сразу же, как только король пообещал ему дочь Сомерсби, просить письмо у короля и во весь опор скакать сюда. А не набивать брюхо мясом и не ждать пока к Сомерсби поедет Глостер. У Глостера свое поручение от короля. На счет воинской повинности. Но Фицгилберт продолжал скулить, что он думал, что так будет лучше. Что присутствие брата короля придаст ему, Фицгилберту, больше веса в глазах Сомерсби. Епископ обозвал барона болваном и Айлентина мысленно согласилась с ним. Она не хотела с ними встречаться, но и деться ей было некуда. Галерея была открытая и куда бы она не пошла, они ее бы заметили. Взгляд Айлентины упал на дверь в башню. Она была прямо напротив нее и была открыта. Это была та самая башня с винтовой лестницей вокруг большого каменного столба, где в ночь свадьбы дочерей, Седрик ловил Айлентину. Она снова выглянула из-за столба, за которым она стояла. Похоже эти двое тоже шли к этой лестнице. Но если быстро юркнуть в дверь Айлентина успевала спуститься вниз и где-нибудь там исчезнуть. Она перекинула шлейф через левую руку и рванулась в открытую дверь, быстро захлопнув ее за собой. Отбросив шлейф и подобрав повыше подол она почти бегом начала спускаться вниз. За очередным витком лестницы, на самой середине, она налетела на Седрика. Он буквально поймал ее, поднимаясь наверх.

- Ох! - Выдохнула Айлентина.

- Что с вами, миледи? Вы чуть не сбили меня с ног! Можно подумать, что за вами нечистая сила гонится.

- Почти. Там - она показала пальцем вверх - спускаются епископ и Фицгилберт. Идемте скорее вниз.

- Боюсь ничего не выйдет, миледи. - Хмыкнул Седрик. - Внизу за дверью, Глостер разговаривает со всеми рыцарями.

Айлентина застонала.

- Похоже мы с вами в ловушке, миледи.

- Ну уж нет. Идемте, милорд. - Айлентина схватила Седрика за руку и потянула за собой. Поднявшись на две ступени, она нажала на один из камней из которых был сложен столб. Что-то щелкнуло и часть столба спустилась вниз открывая площадку на которой вполне могли уместиться двое, да еще в полный рост.

- Ого! - Изумился Седрик.

- Ну скорее же, милорд! - Айлентина потянула его за собой в тайник.

- Не боитесь, миледи?

- Кого? Вас?

- Темноты. - Весело спросил Седрик.

- С вами нет, ну скорее же!

Седрик вошел в тайник и обнял Айлентину за талию. Она надавила на угол камня над входом и кусок стены встал на место оставив их в полной темноте. Седрик обнял Айлентину второй рукой за спину и крепко прижал к себе. Она замерла. Ей показалось, что ее сердце пропустило несколько ударов. Ровно столько, сколько понадобилось времени, чтобы в ней что-то шевельнулось. Седрик провел рукой по ее спине и она почувствовала, как лицо ее покрылось румянцем. Благо в темноте Седрик этого заметить не мог. Надежда на что-то радостное и светлое проснулась в ней и.... тут же умерла. Страшная картина весеннего утра почему-то встала у нее перед глазами. Она явственно увидела окровавленные тела Ричарда и Николаса. Почему именно сейчас? Айлентина тихо застонала и качнулась. Но сильные руки Седрика еще сильнее прижали ее к нему.

- Не бойтесь темноты, моя госпожа. - Прошептал он ей. - Вы же здесь не одна. Скоро мы выйдем отсюда. Я обопрусь спиной о стену, а вы прислонитесь ко мне. Не будут же они бродить по лестнице вечно.

Айлентина с благодарностью прислонилась к Седрику. Она действительно побаивалась темноты.

202
{"b":"577783","o":1}