Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Какая несправедливость! - Снова воскликнула Айлентина. - Несправедливость и глупость! Значит пусть лучше бы королева погибла, но этикет был соблюден? - Гневно спросила она.

- Откуда мне знать, Айли. - Пожала плечами леди Кэтрин. - Еще принцесса Изабелла рассказывала, что на королевскую охоту королевы едут в карете. Но перед самым загоном охотничьей добычи, к ее карете подводят лошадь. И королева должна прямо с подножки кареты прыгнуть в седло.

- Матерь Божья! - Изумилась Айлентина. - Да для этого нужно быть хорошим акробатом!

- Принцесса Изабелла, говорит, что именно поэтому у них королевы редко участвуют в охотах. Да и то только в молодом возрасте. - Добавила леди Кэтрин.

Леди Айлентина рассмеялась.

- Чему ты смеешься? - Недоуменно спросила ее подруга.

- Представила себе, как наша королева прыгает из кареты в седло. - Ответила Айлентина.

Леди Кэтрин тоже представила себе это зрелище и улыбнулась. Потом заметила на кровати круглый головной убор и протянула к нему руку.

- Это, кстати, тоже новшество привезенное принцессой Изабеллой. Хочешь примерить? - Она посмотрела на Айлентину в зеркало.

- Нет. - Со смехом отказалась она. - Сама ты надевала такое? - Спросила она у подруги.

- Даже не пробовала. - Поспешно ответила леди Кэтрин.

- Судя по твоему ответу выглядит это не очень красиво. - Рассмеялась Айлентина. - Зачем он тогда тебе?

- Везу свекрови. - С усмешкой ответила леди Кэтрин. - Она старая модница, пусть порадуется испанской новинке.

Айлентина с улыбкой кивнула.

Леди Кэтрин, наконец, была готова ко сну, камеристки и служанки отпущены и подруги остались вдвоем. Усевшись возле камина друг против друга они продолжили разговор. Начала леди Кэтрин:

- Расскажи мне о своем муже, мне нетерпится узнать, как вы живете. Судя по роскошному коню, которого он тебе подарил - вроде не плохо. - Она вопросительно заглянула в глаза подруге.

- Ты сама ответила на свой вопрос, Кэти. - С улыбкой выдержала ее взгляд Айлентина.

- Айли, не увиливай! - Потребовала леди Кэтрин.

- Ну что я тебе могу сказать, Кэти. - Вздохнула Айлентина. - Ричарда мне не заменит никто и никогда.

- Даже в замужестве скорбишь по Ричарду? - тихо спросила леди Айлентина.

- Я никогда его не забуду. - Печально вздохнула она. - Но Седрик не плохой человек - Айлентина тут же слегка улыбнулась. - Вспыльчивый только очень, но я уже как-то научилась справляться с этим. Потом у нас было обострение "герцога". Не зная как себя вести и каким быть, он изучал это на мне. Потому, как слугам все равно кто отдает приказы. Граф или герцог, для них и тот и тот господин.

- Но ты, разумеется, с честью выдержала этот натиск. - Леди Кэтрин была просто уверена в подруге.

- Да, но чего это стоило. - Согласилась Айлентина. - У него еще сейчас случаются приступы господства и власти. Но он оказался хорошим и справедливым хозяином и господином, а это много значит.

- А Эллис?- Спросила леди Кэтрин. - Как он отнесся к ней?

- К сожалению Эллис мало была дома, а в августе и вовсе ушла в монастырь. Но к ней он относился как к дочери. Делал подарки, во время пострига, как опекун Эллис, подавал аббатисе ножницы. И даже принес мне состриженный локон Эллис. - Айлентина смахнула слезу и леди Кэтрин сочувственно погладила ее по руке. - И даже сделал щедрый вклад в монастырь сверх того приданого монахини, которое оставил дочери Ричард.

- Ну вот, видишь, дорогая, значит твой муж не такой уж плохой. - Подтвердила свои мысли леди Кэтрин.

- А я с самого начала разговора сказала об этом, Кэти. Просто... - Айлентина замялась, подбирая слова. - Я равнодушна к нему. Я веду дом, забочусь о нем и его детях, и только. Хвала Всевышнему, с его детьми у меня все прекрасно. Со старшими сыновьями мы уважаем друг друга. Его дочери просто прелестны, девочки добры и ласковы. Маленькому Уильяму стараюсь заменить умершую в родах мать.

- Уверена, что здесь ты преуспела! - Воскликнула леди Кэтрин. - Ну, а как у вас с мужем между собой? - Понизила голос она.

Айлентина усмехнулась про себя. Не будешь же рассказывать подруге об их с Седриком договоре. Но вслух она сказала:

- Кэти , ты слишком любопытна, дорогая. - Айлентина улыбнулась.

- Ну все же, Айли? - Настаивала леди Кэтрин.

- Кэти! - Погрозила пальцем подруге Айлентина. - Я ведь не спрашиваю, как у тебя с Рэтлендом.

- Да подумаешь секрет! - Фыркнула леди Кэтрин. - Раз я до сих пор рожаю от него детей, то все отлично.

- Ну мне роды не предстоят. - Улыбнулась Айлентина. - Хотя бы потому, что мне уже сорок лет, дорогая. - Поспешила опередить она вопрос подруги.

- Как знать, дорогая. - Хитро усмехнулась леди Кэтрин. - Милорд Седрик такой мужественный и сильный на вид!

- Вот этим и руководствуйся в своих домыслах о нашей с ним жизни, Кэтрин. - Поспешила со смехом остановить подругу Айлентина.

Они еще долго болтали у камина. И решив, что их мужья и рыцари просидят за кубком вина всю ночь, нежно обняв друг друга расстались под утро .

Часть 2

Глава 27

Айлентине очень понравился конь подаренный Седриком. Он был единственным подарком, который она безоговорочно приняла от мужа со времени их отъезда из Лондона. Она специально велела разбудить себя пораньше. Пока гости еще спят ей хотелось сходить на конюшню, поближе познакомиться с подарком.

Пряча зевоту леди Мэган помогала одеваться госпоже. Айлентина выбрала простое домашнее платье из светло-серого бархата. Ее роскошные волосы убрали в серебряную сетку. Поверх нее ее голову укрыло тончайшее белое покрывало до плеч, закрепленное на голове простым серебряным обручем с жемчужинами на лбу. И хотя это было уже давно не в моде, Айлентина любила так покрывать голову.

Из кухни доставили небольшую корзинку с морковью и резаными яблоками - угощение для обитателей конюшни.

Стараясь двигаться так, чтобы ее не услышал Седрик из кабинета, Айлентина тихо покинула спальню в сопровождении Мэган. Ворча и прикрывая рот рукой, чтобы не видели ее зевоту, не выспавшаяся камеристка недовольно шла за госпожой. Она высказывалась о том, что это совсем не дело госпоже ранним утром ходить на конюшню. Что если уж госпоже так захотелось посмотреть на своих коней, то ей только достаточно приказать и всех коней выведут во двор и госпожа сможет посмотреть на них из окна, или если уж так хочется с крыльца. И вообще, что ее хозяйка ведет себя не как благородная дама и герцогиня. В конце концов Айлентина не выдержала, как камеристка бубнит у нее за спиной. Она резко обернулась.

- В чем дело, Мэган? Не выспалась? Можешь идти к себе в комнату. - Айлентина недовольно сверкнула на камеристку зелеными глазами. - Наслушалась вчера разговоров об Испанском этикете? - Строго спросила она.

- Нет, миледи. - Присела камеристка. - Я просто беспокоюсь, что скажет его светлость?

- Даже если мой муж и узнает о том, что я была на конюшне, что с того? - Айлентина продолжила свой путь. - Кроме того- это должно беспокоить меня, а не тебя.

- Да, миледи. - Пробормотала камеристка.

Возле конюшни Айлентина остановилась, она помнила, что Мэган не любила запаха конюшни.

- Ты можешь не ходить со мной. - Обернулась к камеристке Айлентина.

- Но я не могу оставить вас, миледи. - Не согласилась камеристка. - Я должна сопровождать вас.

- А ты не оставишь меня, Мэг. - Улыбнулась Айлентина. - Ты просто посиди вот здесь на солнце на перевернутой бочке. - Она указала на перевернутую бочку у стены конюшни. - Ты даже сможешь подремать на солнышке.

Айлентина приоткрыла створку ворот конюшни и вошла внутрь. Она немного постояла, привыкая к сумраку, после яркого солнечного раннего утра. К ней тут же бросился дежурный грум. Но Айлентина жестом остановила его.

153
{"b":"577783","o":1}