Литмир - Электронная Библиотека

“Трусишка ты, Потти”, — с сожалением подумал Драко и тоже поспешил скрыться, пока достопочтенный мистер Филч не наведался в этот коридор.

Комментарий к Глава 14. Жарьте цыпу, жарьте, сударь, или Одно неидеальное свидание

Бонусы^^

Арт от восхитительной chouette-e: http://www.pichome.ru/Rs

http://www.pichome.ru/R7

http://www.pichome.ru/R8

http://www.pichome.ru/RF

http://www.pichome.ru/RP

========== Глава 15. Любовь страшнее Волдеморта ==========

Все мысли Гарри в последнее время крутились вокруг Драко Малфоя. Так было и по пути на урок УЗМС. Он опасался, как теперь Малфой будет вести себя с ним, не поднимет ли на смех больше обычного. В конце концов, не передается ли уже история о том, как Гарри Поттер поцеловал Драко Малфоя в подземельях, как анекдот, обрастая по пути неожиданными подробностями. Все это было очень в стиле того самого Драко, которого он знал на протяжении многих лет. Но в последнее время Малфой, казалось, перестал проявлять пренебрежение к Гарри и больше не пытался унизить его или его друзей, что давало надежду, что опасаться все-таки нечего.

Как только Гарри ступил на поляну — одним из первых, он тут же наткнулся взглядом на Чарли. Тот сидел на мокрой от постоянных дождей траве и читал книгу катающейся рядом Элладе.

Оценив его кожаные штаны, высокие ботинки и фирменный свитер “от Молли”, Гарри поежился от холода, в очередной раз удивляясь, как Чарли не мерзнет. Наверняка сказывалась румынская закалка.

— …Когда все ушли, из-под корней выбралась толстенькая и усатая старая зайчиха. В зубах у нее была зажата волшебная палочка. Шутиха упрыгала далеко-далеко, а на пне поставили золотую статую старой прачки, и никогда больше в том королевстве не преследовали волшебников, — дочитал Чарли и захлопнул книгу сказок.

— Привет, — улыбнулся Гарри, подойдя ближе. — Что читаешь?

— Зайчиху-шутиху. Эллада ее очень любит. Уже раз пятый читаем, — Чарли явно приободрился, увидев его. Он поднялся с земли и шагнул Гарри навстречу. На одно мгновение ему показалось, что Чарли его сейчас поцелует — прямо здесь, перед толпой заполняющих поляну учеников. Но тот лишь улыбнулся и, обойдя Гарри, обратился к студентам.

— Всем доброго дня, — поприветствовал он их. — Еще минут десять, и начнем урок.

За это время Гарри успел быстро затесаться в толпу гриффиндорцев, становясь рядом с Роном. Он облегченно выдохнул от того, что ему удалось уйти от вероятного разговора. Еще пару дней назад Гарри был уверен, что нет человека, с которым ему комфортнее, чем с Чарли. С ним он был максимально откровенен. Был. О том, чтобы поделиться с ним своими страхами и сомнениями насчет Малфоя не могло идти и речи. Гарри не понимал, какие именно отношения связывают его с Уизли, но он абсолютно точно не был идиотом: Чарли его поцелуи с Драко очень бы не понравились, а Гарри не был готов потерять дружбу с ним из-за малфоевских заскоков. Или своего собственного внезапного помешательства. И тут же он увидел приближающуюся к поляне стройную фигуру. Малфой выглядел слишком серьезным, привычно холодным и неприступным. Гарри поспешил отвести взгляд.

А Драко, наверное, первый раз за все свое обучение в Хогвартсе так спешил на совмещенный урок с Гриффиндором. А все из-за одного очкастого, трусливого, тупоголового ИДИОТА! Неудивительно, что Драко явно был не в духе. Если вначале он не принял бегство Поттера близко к сердцу, то с каждым прошедшим часом он раздражался все больше.

“Какого хрена? Как с ЭТИМ целоваться, — тут Драко зло зыркнул в сторону того, кого следовало называть преподавателем, но, на самом деле, кто нагло и бессовестно кадрил Поттера, пренебрегая своими полномочиями, — он, значит, запросто, а со мной — какой ужас?!”

Так Драко еще никто не оскорблял.

“Если ты, лохматое, бестолковое недоразумение, подойдешь еще ко мне хоть на шаг… То есть, если ты, зараза, не подойдешь ко мне в ближайшее время… Ненавижу!” — привычно подумал Драко и встал рядом с Блейзом в толпе слизеринцев.

— Что ж, почти все в сборе. Я начну. Как видите, наша малышка подросла — она перешла с молока на твёрдую пищу, у неё уже выросли зубки. Кстати говоря, строение челюсти у сфинксов весьма занимательно: лишь восемь передних зубов похожи на человеческие резцы, остальные зубы — это зубы льва. Всего их тридцать шесть. Кто-нибудь хочет посмотреть поближе? — усмехнувшись, предложил Чарльз и ожидаемо не обнаружил воодушевления на лицах студентов. — Из-за этого нижняя их челюсть намного тяжелее человеческой, да и голова несколько вытянута, так что если вы вдруг увидите голову отдельно от тела, то даже по внешним признакам легко сможете определить, что это не человек. Но это, конечно, если на моих уроках вы предпочитаете слушать, а не решать какие-то свои дела, — Чарльз красноречиво посмотрел на близнецов, которые громко шушукались, склонив друг к другу рыжие головы, и даже не заметили, что половина студентов обратила сейчас внимание на них.

Чарли покачал головой и продолжил:

— На прошлом уроке я задал вам эссе по криосфинксам. В конце занятия вы мне их сдадите, но сейчас я хотел бы выслушать некоторых из вас, чтобы иметь возможность поставить дополнительную оценку. Есть желающие?

Желающих отвечать не нашлось, что, похоже, Чарли совсем не удивило. Что-что, а повадки школьников были ему наверняка хорошо известны.

— Желающих нет. Ладно, тогда я вызову кого-нибудь сам, уж не обессудьте, — Чарли внимательно оглядел толпу учеников. — Мистер Малфой, будьте любезны, выйдите вперёд.

Гарри вздрогнул. Это было неожиданно. Драко был лучшим учеником после Гермионы, учителя почти никогда не вызывали его отвечать. Гарри даже подумал, что ему просто-напросто послышалось, но Чарли продолжал вежливо улыбаться, а через пару секунд с ним поравнялся Малфой, который небрежно развернул пергамент и начал читать:

“Криосфинкс — это сфинкс с львиным телом и головой барана. Обитает в Египте. Одиночка. Сразу после рождения мать криосфинкса оставляет своего детеныша выживать самостоятельно, поэтому их популяции очень малочисленны, но отличаются поразительной силой и выносливостью. Этим же обуславливается практическая всеядность — могут есть как растительную, так и животную пищу. Для людей неопасны, если выращены в неволе. Однако если вы встретите дикого криосфинкса, будьте осторожны. Взрослая особь обладает высокоразвитым интеллектом и обольстительностью.

По легенде Бог Амон был жестоко наказан за отступничество своими братьями и превращен в невиданное животное — криосфинкса. Тело льва символизировало силу и ловкость бывшего Бога, а баранья голова — тугоумие и упрямство. Была ли это насмешка или нет, не ясно, но криосфинксы так или иначе обладают высокоразвитым интеллектом. В дальнейшем судьба Амона не известна, однако криосфинксы распространились по Египту. В древности они охраняли хранилища египетских фараонов.

Криосфинксы воздействуют ментально на психику человека, вызывая в голове различные образы-загадки, при верном решении которых сфинкс пропускал путника, а при неверном — жестоко расправлялся с незадачливой жертвой. Основной особенностью криосфинксов является их способность к подражанию человеческой речи, которая появляется у них на третьем году жизни. Многие люди сходили с ума от ужаса, когда слышали интонации своего собственного голоса и свои собственные слова из уст этого животного. Живут криосфинксы крайне долго — около сотни лет. На волшебников они воздействуют не так сильно, как на магглов, но если вы встретитесь с одним из них, помните главное правило — никогда не смотрите взрослому криосфинксу в глаза, потому что для магов эти существа опасны еще и тем, что они могут выкачивать магическую силу волшебника при зрительном контакте.

Домашние криосфинксы, выращенные магами, довольно миролюбивые существа, слабо использующие свои ментальные способности, так как в силу того, что им не приходится бороться за выживание, они не развиваются в полной мере”.

Гарри как завороженный смотрел на Драко, читающего эссе. На его двигающиеся губы, воспроизводящие слова. Вот только смысл этих самых слов доходил туго. Криосфинксы, фараоны, загадки. Все это сейчас было скорее звуковым фоном. В голове возникла четкая ассоциативная цепочка “Малфой — губы — поцелуй”. Когда Драко, очевидно закончив с эссе, вернулся на место, Гарри перевел взгляд на Чарльза и вздохнул. С Волдемортом всяко было попроще.

60
{"b":"577618","o":1}