Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me
========== Часть 1. Глава 1. Здравствуй, Хогвартс! Здравствуй, кулак Флинта! ==========
Подобно большинству своих сокурсников, Оливер не успел всего ничего — сдать экзамены, прежде чем выпуститься из Хогвартса с бумажкой, заверенной магической подписью Дамблдора, где сообщались результаты его Т.Р.И.Т.О.Н.ов. Не то чтобы ему так уж это было нужно: рекомендации от мадам Хуч он успел получить еще до того, как разразилась Вторая Магическая война, а Пожиратели смерти активно пошли в наступление под предводительством красноглазого и безносого, Которого-Теперь-Можно-Называть-Как-Угодно. Но! Сначала его родители, настаивающие на получении всех необходимых аттестаций, а потом и Дамблдор изменили его решение никогда больше не возвращаться в школу. Оливер как сейчас помнил этот знаменательный день, когда Дамблдор торжественно пригласил его в свой кабинет и долго отпаивал чаем. Рот, набитый лимонными дольками (и когда он все-таки потянулся за этой гадостью?), понимающий тон, Фоукс на жердочке, тихо шушукающиеся о чем-то своем портреты. Время тогда слилось в один смазанный миг. Оливер в любом случае не мог бы отказать директору в такой мелочи, как присутствие своей дражайшей персоны в школе на еще один год, чтобы… Он, если честно, не очень хорошо запомнил, для чего, но там точно было про квиддич, поднятие спортивного духа команд, возможность выиграть Кубок школы. И да — сдать все экзамены. Поэтому Оливер вышел из кабинета директора со списком необходимых книг на следующий учебный год, а еще мерзким сладким вкусом во рту, который пропал лишь на следующий день.
Аманда Вуд, его маленькая сестренка, воодушевилась куда больше него. Правда, лишь до того момента, пока ей не напомнили, что ей-то в Хогвартс еще рано. Тогда дома началось настоящее фееричное выступление. Сестра на оставшиеся дни буквально прилипла к Оливеру, постоянно ходила по пятам, расспрашивая то о том, то о другом, упрашивая научить ее играть в квиддич, показать несколько интересных заклинаний, поделиться историями со школы и так далее. Когда они все вместе оказались на платформе 9 и 3/4 перед отправлением Хогвартс-экспресса, Аманда вцепилась ему в штанину, требуя “оставить Олли дома”. Лишь наобещав ей с три короба, он высвободился из её цепких рук и с лучезарной улыбкой поспешил в вагон. Споткнувшись пару раз и чуть не проехав носом по полу, Оливер наконец нашел купе, где сидели Алиссия Спиннет и близнецы Уизли. Девушка при виде него закатила глаза.
— Оливер, я бы на твоем месте переоделась в мантию сразу.
Оливер развел руками, выставляя на всеобщее обозрение вполне себе приличные и «модные» джинсы и «очаровательный» оранжевый свитер с гриффиндорским львом на нем, из-под которого выглядывали манжеты и воротник клетчатой голубой рубашки. Он, как обычно, собирался впопыхах, но ничего преступного в своем облике не видел. Однако спорить со Спиннет — к слову, его бывшей девушкой — себе дороже, поэтому Оливер, обреченно вздохнув, плюхнул чемодан на сиденье и щелкнул замком. Теперь нужно было найти мантию…
*
Большой Зал, празднично украшенный, встречал студентов во всем своем великолепии: зачарованный потолок, парящие в воздухе над столами свечи, снующие туда-сюда привидения. В дверях уже образовалось столпотворение — ученики встречают своих друзей, не торопясь разбредаться к столам факультетов. Кто-то очень “терпеливый” решил ускорить процесс и, расталкивая всех, стал пробираться внутрь. Оливер краем глаза отметил слизеринскую мантию и фыркнул — ожидаемо. Кто еще может настолько кичиться своими манерами чистокровного и переть как таран на остальных студентов? Однозначно, Слизерин.
Некоторые ученики уже заняли свои места, да и большинство учителей присутствовало в Зале: Дамблдор, сверкающий голубыми выцветшими глазами из-за очков; Снейп в своей несменной траурной мантии; Трелони в разноцветных несуразных шалях, странных украшениях и очках, в которых она напоминала стрекозу; спортивная мадам Хуч — любимый преподаватель Оливера — как всегда светилась энергией. Такая бойкость в ее-то годы! Наверняка тут замешана какая-то настойка. А может, причина в целительной силе квиддича? Место преподавателя ЗОТИ было занято каким-то непримечательным хмурым типом, недовольным взглядом осматривающим зал. Будет ли он хорошим преподавателем и задержится ли больше, чем на один год — в очередной раз загадка.
Обводя зал глазами, вспоминая, возвращая из памяти уже подзабытое за длинные месяцы каникул ощущение, Оливер заметил сияющего как новенький галлеон Поттера — для кого героя, а для кого лучшего ловца столетия. Тут уж все зависило от личных приоритетов. Оливер махнул Гарри в знак приветствия, занял свое место за столом и вступил в разговор с Алисией, проскользнувшей вслед за ним. Пусть романтические отношения у них не удались, но друзьями они таки остались, чему он был несказанно рад. Отвлекшись от пикировки с девушкой, Оливер обвел гриффиндорский стол цепким взглядом, сразу перейдя в амплуа грозного, помешанного на квиддиче капитана. Оценив, что большинство членов команды здесь, Оливер самодовольно ухмыльнулся: он не сомневался, что уж в этом-то году Гриффиндор получит Кубок. Только надо было подсуетиться и перехватить Хуч раньше всех, чтобы занять более выгодное время для тренировок. В красках представляя, как он — с зажатым в одной руке финальным трофеем — пожимает ладонь капитану команды-противника, Оливер сделал большой глоток тыквенного сока и тут же подавился, узнав своего ментального поверженного соперника во Флинте — абсолютно материальном и пока еще не побежденном, сидящим за столом в другом конце зала. Проклиная собственное подсознание, Оливер оглядел слизеринского капитана взглядом. Тот выглядел еще более внушительно, чем раньше — заматерел, разросся в плечах, на лбу залегла складка, видимо, от того, что Флинт постоянно хмурился. Все тот же угрюмый, нелюдимый урод, с непреходящим желанием настучать Вуду по тыкве. Вот и сейчас, Флинт поймал его взгляд, и Оливеру стало не по себе: совно его застукали за тем, что он подглядывал. Флинт на удивление, кажется, тоже почувствовал себя не в своей тарелке, потому что прервал зрительный контакт почти сразу, и Оливер поймал себя на мысли, что сутулость и напряженность в его фигуре выдавала скорее нервозность, чем агрессию. Флинт сейчас напоминал дикого зверя, очутившегося в клетке.
Праздничная атмосфера витала в воздухе. Ученики медленно наполняли зал, рассаживаясь за столами факультетов, возбужденно галдя, смеясь, радостно приветствуя друг друга. Переключив внимание на выстроившихся у гриффиндорского стола младшекурсников, Оливер предположил, что в этом учебном году у преподавателей должно было появиться намного больше проблем с дисциплиной, чем прежде. Что-что, а учиться не хотелось никому, массовые братания продолжались с самого дня победы. Увлекшись размышлениями, Оливер не заметил, что началась церемония распредления первокурсников и, только когда Алисия ткнула его локтем в бок, чтобы привлечь внимание, стал следить за этим действом.
В то же время Маркус оставлял распределение без внимания. Пытаясь чем-то занять руки, он крутил в руке цепь, свисающую с ремня джинсов. Мантия, надетая поверх ставшей привычной маггловской одежды, жутко раздражала и сковывала движения. Да и не только. В целом, возвращение в школу, в магический мир после года скитания по Лондону оказалось достаточно некомфортным. Война забрала у Маркуса многое — родителей, дом, деньги, но кроме этого — веру во всесильность волшебства. Снова видеть все эти лица было странно — он никогда не был душкой, но сейчас даже бывшие соседи по комнате были ему омерзительны. Вся обстановка казалась сюрреалистичной, чужеродной, но в тоже время была правильной и необходимой. Маркус знал: принять предложение Дамблдора вернуться на седьмой курс обучения в Хогвартс — единственный шанс для него выбраться из того дерьма, в которое он попал благодаря Второй магической войне.
Безумно хотелось курить, но больше — в сарай для метел, где когда-то он оставил свой “Вихрь”. Когда директор сказал, что метла чудом не пострадала при пожаре — это стало последним аргументом в пользу возвращения в школу. Но приходилось считаться с правилами, а значит, терпеливо дожидаться пока весь этот балаган со Шляпой закончится, столы наполнятся едой, и можно будет сбежать на квиддичное поле.