— Что вы делаете?! — возмутилась я, подхватывая золотистое создание с пола и прижимая к груди: плюшевый, мягкий — так и хотелось его затискать. — Это же кот, нельзя в него кидаться посудой! А если бы вас так?!
Асмодей непонимающе посмотрел на меня, отчего я снова ощутила неприятный укол совести: он сам только недавно вернулся из больницы и медведь ведь в него не тапками и не тарелками швырялся. Кот прижался ко мне, едва не обнимая передними лапами и уткнувшись носом в разрез на блузке.
— Нозоми, опусти Марбаса на пол, — проговорил демон, поднимая руку и делая такое лицо, словно я держу в руках не кота, а что-то ужасно опасное для себя и окружающих.
— Что? — до меня сказанное библиотекарем доходит слишком медленно.
— Отпусти. Марбаса. На пол, — повторил тот, делая шаг в сторону, намереваясь обойти столешницу.
Я оторвала животное от себя и посмотрела в кошачьи глаза так, словно это как-то могло объяснить происходящее сейчас: серо-зелёные, с вертикальным, нормальным для таких как он зрачком.
Кот, которому явно нравилось моё тесное общество, недовольно забил хвостом и с презрительным прищуром посмотрел на Асмодея. Потом снова на меня. Моргнул. На мгновение я опешила, а после, едва не взвизгнув, инстинктивно отшвырнула животное как можно дальше от себя: глаза его сделались алыми, как у падшего.
Пушистое создание едва не врезалось в стену, но, несмотря на неожиданность моей реакции, сгруппировалось в воздухе, и оттолкнувшись лапами от книжных полок, отчего пара из них обрушилась, вместе со стоящими на них книгами, приземлился на рабочий стол, сбрасывая с него несколько свёрнутых ватманов, клавиатуру с мышью и едва не уронив в добавок ко всему моноблок. В этот же самый момент кот исчез, а на его месте, на четвереньках сидел Марбас собственной персоной, кисло улыбаясь.
— Чтоб тебя ангелы забрали! — Асмодей схватился за голову глядя на причиненный мною и наёмником беспорядок.
— А вот нечего было меня швырять, — отозвался тот, потирая руку и раздражённо кивая в мою сторону, словно во всём произошедшем была виновата только я.
— Нечего было превращаться в кота, — буркнула я. — Откуда я знала, что ты и такое умеешь.
Неприятно осознавать, что я обнимала этого психа. Так он же ещё и не против был. Ко всему прочему ещё и под юбку мне свой любопытный нос сунул.
— Нечего было тискать, — Марбас показал мне язык: почудилось, что он был всё ещё шершавый, как у кота.
— И нечего было воровать, — добавил библиотекарь, начав собирать разбросанные по полу креветки и бросать их в мусорное ведро.
— Нечего было хватать за лапу, — упорствовал демон, находя на любое обвинение отговорку. — Одну бы взял и всё. Устроили тут трагедию. — Наёмник сложил ноги по-турецки, продолжая сидеть на том же месте, где и приземлился, не боясь, что стол может не выдержать его веса.
Асмодей, поднимая очередную креветку, неожиданно закашлялся и упал на колени. Я в ужасе смотрела, как на рубашке расплывается бордовое пятно: видимо, разошлись швы. Рука, который библиотекарь зажимал рот, оказалась перемазанная кровью.
— Роберт! — я подскочила к библиотекарю, тот попробовал отстраниться от меня, свободной рукой показывая, что, по его мнению, с ним всё в порядке, но я проигнорировала его и попробовала помочь подняться на ноги, но моих сил не хватало — я была слишком маленькой.
— Я… в порядке, — глухо отозвался мужчина, но я схватила с дивна подушку и прислонила её к кухонной стойке, заставив Станиславского откинуться на спину.
— Сиди и старайся не шевелиться, я сейчас позвоню в больницу.
— Давай сразу в морг, — предложил Марбас, за что я швырнула в него попавшейся под руку креветкой. — Блять, уймись, солнышко. Сколько можно переживать по каждому его чиху? Не сахарный, не растает.
— Он сейчас снова начнёт терять кровь, — сквозь кашель Асмодея я попробовала достучаться до совести наёмника, но того, похоже, страдания советника короля интересовали меньше всего. Он снова получал удовольствие от моих метаний.
— И?
— Ты что, не понимаешь…? — я не успела и вскочить, когда сильной рукой меня попросту прижало к груди. Асмодей проигнорировал тот факт, что его кровь оказалась на моей одежде и руках. Он просто прижимал меня к себе. Я опешила от такой вольности с его стороны, ведь он обычно сдержанный в своих поступках, поэтому замерла и замолчала.
К моему удивлению, Марбас никак это не прокомментировал. На мгновение мне показалось, что он вообще исчез из комнаты, но едва повернув голову, убедилась, что падший на месте и задумчиво разглядывает нас, то ли пытаясь придумать что-то невероятно похабное, то ли просто не понимая, что происходит.
— Нозоми, я в порядке. Настолько, насколько это возможно в моём случае, — проговорил тихо Асмодей, заставляя меня посмотреть ему в глаза. Уставший, болезный. Ему самое место в постели, а не на кухне еду готовить. Неужели не мог заказать что-нибудь из ресторана?
— Да где уж там, — проворчала я, отстраняясь от него. Библиотекарь не воспротивился. — Тогда прямо сейчас останови кровотечение, чтобы я не волновалась зазря.
— Кровь сама остановится.
— Останови. Кровотечение, — строго повторила я. — Магией. Немедленно!
Асмодей растерянно посмотрел на меня, явно не ожидая подобного тона:
— Это тебя Велиал научил командовать?
— Он объявил, что ты теперь принадлежишь мне, — хмыкнула я, сама не знаю почему. — Можно сказать, что подарил. И мне не доставляет удовольствия, что мой подарок давился на полу собственной кровью.
Я поднялась на ноги и посмотрела на падшего сверху вниз. Его лицо было обескураженным. Честно сказать, сама не ожидала, что могу сказать подобное кому-то в лицо, но слова вырвались раньше, чем я успела подумать, что я несу. Словно они вовсе и не мне принадлежали.
— Заебись, — присвистнул наконец Марбас. — Мне определённо нравится это смешение характеров. Выглядит беззащитным зайчиком…
— Марбас, — я посмотрела на наёмника, видимо, слишком злобно, и веселье улетучилось с его лица. Посторонние нотки в моем голосе принадлежали существу, которое нравилось наёмнику едва ли не меньше Асмодея.
Неужели резонанс начал заходить так далеко?
Я медленно выдохнула, стараясь успокоиться.
Я не Велиал.
— Хорошо, — кивнул Асмодей, к которому, после всего сказанного мной, вернулся дар речи. — Я тебя понял.
Он с трудом встал с пола, опираясь на меня и кухонную стойку и шаркая ногами, дошёл до дивана, где и сел. Я удовлетворённо улыбнулась и принялась собирать разбросанные котом креветки. Библиотекарь мрачно наблюдал за мной, но ничего говорить не стал, хотя и очень хотел. Наверно, мне не стоило говорить с ним так грубо. Но ведь он упрямый, как баран. И я за него правда переживаю.
Почему-то вспомнился момент из детства: тогда, в шесть, я сбила его с ног, катаясь на велосипеде, но я тогда и сама упала и ударилась головой. Он пострадал тогда куда больше, а мне было не только больно, но ещё очень стыдно и страшно. Падший не стал меня ругать, схватил меня на руки и буквально побежал в медпункт, несмотря на все полученные раны.
Сама не заметила, как, задумавшись, разглядываю в руках последнюю креветку, занеся её над мусорным ведром. Асмодей был со мной почти столько же, сколько и Анна, и Маргарет и заменял мне отца настолько, насколько это возможно в его положении сотрудника школы, совершенно, если так посмотреть, постороннего человека.
— Прости, — я посмотрела на Роберта, который как-то грустно смотрел на меня. — Я не хотела так говорить. Просто…
— О, нет-нет, — неожиданно из воздуха, позади Асмодея, вынырнул Велиал, заставив Марбаса ругнуться и слететь со стола с такой ловкостью и гибкостью, словно он снова стал котом. И как он только на шкаф не запрыгнул? — Ты всё верно сказала. Асмодей иногда глупо себя ведёт.
— Ваше величество, — советник попробовал подняться для поклона, но король надавил ему на плечи, заставляя поморщиться от боли и остаться сидеть на диване.