Литмир - Электронная Библиотека

- Гвендолин, все, что рассказал тебе юный де Виллер - абсолютная правда. – Мистер Джордж смотрел своими серыми глазами из-под очков, при этом зачем-то для убедительности своих слов взял меня за руку. Из-за этого хотелось ее тут же выдернуть из его сухих ладоней. - Я уже обговорил все с мисс Шеферд, так что предлагаю двинуться в путь, чтобы к ужину вы уже были дома. По дороге обговорим все интересующие тебя вопросы.

Вот так вот просто. Я не знала, стыдиться мне того, что я просто так наорала на Гидеона или нет, а он уже толкал меня к выходу на улицу, где нас уже ждал черный тонированный лимузин.

Пафосно, ничего не скажешь. Куда же я попала? Как вообще позволила затащить себя в эту странную секту, считающую себя путешественниками во времени?

Казалось бы, стоит только вспомнить.

Напрячь память и понять, какого черта я вообще делала?

Но стоит мне только попытаться, как я упираюсь в каменную стену.

Добро пожаловать в этот мир, девочка.

Если быть точнее, Гвендолин Шеферд.

_________

* - Господи! Гидеон! Да скажи ты ей, что она путешественник во времени? Зачем ходить кругами?

Иллюстрация к главе:http://radikall.com/images/2014/04/28/8Mx1i.png

Музыка к главе: http://vk.com/begvremeni?w=wall-64003689_1557

Приглашаем в нашу группу по фанфику http://vk.com/begvremeni

========== Ложь и провокация. Гвендолин ==========

Существует два типа неизвестных опасностей: неизвестная опасность, заключенная в известном явлении, и известная опасность, источник которой неизвестен. Последняя, несомненно, во много раз страшнее…

Джей Уильямс. Хищник

- Ложь и провокация! – вновь повторил Ксемериус, тыча когтем в нос Фальку де Виллеру, кажется, главе всей этой сумасбродной компании. Он восседал на своем кресле, как на троне, и смотрел на меня так, словно я, как минимум, должна была расцеловать его ноги. Наверное, радовался тому факту, что хоть теперь произведет должное впечатление, потому что, по рассказам Ксемериуса, в прошлый раз я мало значения придала тому, какой серьезной деятельностью они все тут занимаются. И теперь благодаря своему маленькому помощнику, Фальку де Виллеру вновь не удалось произвести вид грозного человека, потому что я еле сдерживала себя, чтобы не рассмеяться от выходок Ксемериуса.

Но факт оставался фактом. Биография моя пополнилась кучей несуразных мелочей.

Я – Гвендолин Шеферд. Родилась 6 октября 1994 года. Мне 16, и я обычная девчонка с огромным вагоном комплексов, потрясающей неуклюжестью и так же счастливая обладательница родимого пятна в виде банана. Все это было известно каждому в этой комнате, кроме меня.

Теперь все стало еще более запутанно.

Я – Рубин. Двенадцатая в круге путешественников во времени. Ворон по званию и последняя по счету. Было бы чему удивляться, не правда ли?

- То есть вы не имеете ни малейшего понятия, что это за лекарство? – вновь уточнила я, когда смогла совладать с эмоциями.

- Лекарство, которое спасет человечество, юная леди, не нуждается в названии, - вновь уклонился от ответа старший де Виллер.

Кажется, у них это в роду, у этих де Виллеров.

- В итоге это окажется обычным аспирином, который в 18 веке точно бы назвали «спасением человечества» и «чудом Божьим», - усмехнулся Ксемериус, перебираясь ко мне на колени.

- И вы работаете на человека, который не дал вам ни единой гарантии?

Как можно поверить людям, которые сами не до конца в курсе того, чем занимаются? Это сборище, многовековой альянс величайших умов, которые просто восхищаются тем, что в мире есть хоть что-то волшебное, умудрилось построить замок из костей, не боясь, что кто-то однажды его разрушит.

- Ты больше не сможешь убегать от ответов, дядя, - усмехнулся Гидеон, подмигивая мне, отчего в груди тут же стало теплее. Приятно знать, что ты не единственная в этом дурдоме, кого еще можно выпустить под расписку. Мы прошли тест, не черпая воду из ванной ковшиком, а просто вытащив затычку.

Поэтому я вновь повернулась к мужчине и уставилась на него, ожидая ответов.

- Бога ради, Фальк! Это становится смешно! Вам пора опустить свой вздорный нос, юная леди, и просто выполнить свое предназначение! – воскликнул уже другой мужчина. Доктор Уайт. Высокий, в очках, он выглядел так, как будто только недавно приехал с какой-то важной конференции, настолько важным он пытался казаться. Если бы не маленький мальчик, что стоял рядом с ним, цепляясь за штаны, я бы подумала, что он жуткий сноб.

- А кто вы такой, чтобы говорить мне о моем предназначении? – я вскочила на ноги, сама того не ожидая. Что-то во мне кипело с такой яростью, что, казалось, вот-вот сожжет мне внутренности. В голове тут же возникла безумная мысль, что я выше его по социальной лестнице и что это он должен выражать свое уважение ко мне. Образ людей, одетых в странные камзолы и платья, вспыхнул и тут же пропал.

Я стояла так долго, с вызовом глядя на изумленное лицо доктора и теребя безымянный палец на левой руке.

- Гвенни, - нежный голос заставил меня оторваться от созерцания наглого мужчины, и я обернулась к Гидеону, - Просто сядь, пожалуйста.

Он выглядел изумленным, но смотрел так, словно совершенно не удивился такому поведению. Так вот какая я на самом деле? И вправду заносчивая и наглая девчонка, как говорила Шарлотта? Испугавшись жестокой правды, я практически не села, а упала на стул, и уставилась на свои руки, трясущиеся от злости. Спокойствие пришло только тогда, когда теплые ладони Гидеона накрыли мои.

- Простите, - прошептала я, не поднимая взгляда. Слишком стыдно. Только Ксемериус, который свалился с моих ног, когда я резко вскочила, вновь забрался на колени и одобряюще усмехнулся.

- Так им и надо! Моя девочка!

Через каких-то пятнадцать минут меня уже вели по длинному коридору к хронографу, предварительно завязав глаза. Хотя я и не понимала зачем, потому что где-то в глубине себя, я знала каждый поворот. Когда мы оказались в помещении, где лежал хронограф, меня уже нечем было удивить. За столом сидел рыжий мужчина, который тут же вскочил на ноги и, запинаясь, рассказал о том, что никаких происшествий не свалилось на его дежурство. Конечно же, более деловито и очень по правилам. Какое-то время мне пытались объяснить, как работает сам хронограф, но я слушала их вполуха, иногда сама на автомате додумывая то, как устройство работало. Весьма удачно, я бы даже сказала.

Когда они настроили хронограф и попросили Гидеона испробовать хронограф первому, я отчего-то ожидала, что сейчас кто-нибудь выскочит из-за двери и радостно сообщит нам, что программа «Розыгрыш» успешно завершена, но этого не случилось. Едва парень коснулся иглы, комнату заполнило бело-голубое сияние, которое тут же пропало.

Как и сам Гидеон.

- Он пропал, - прошептала я, прежде, чем сама уколола палец. Сначала я ничего не почувствовала, оттого уже хотела радостно вскликнуть. Якобы: «Видите, видите! Вы всего лишь шарлатаны!». Но спустя две-три секунды, появилось странное ощущение, словно все мои внутренности скручивает в комок. Голова начала кружиться, подыгрывая тошноте. И в одно мгновение я растворилась вместе с радостным криком Ксемериуса «на абордаж!» в красном свечении.

Он целует меня, прежде чем я исчезаю.

У него черные глаза и невероятно теплые губы.

И я знаю, что вернусь к нему, едва улажу все дела. Я обещала, что вернусь. Только вот он смотрит на меня так, словно уже заранее знает, что я забуду его как страшный сон.

- Жемчужина, - говорит он и…

Я оказалась в темном помещении, где свет появился только тогда, когда я больно ударилась об угол стола, так как попыталась сделать шаг. Гидеон смотрел на меня извиняющимся взглядом, отпуская горящую лампочку из рук и направляясь ко мне. Но воспоминание было настолько свежо, что стало плевать даже на боль в боку.

104
{"b":"576772","o":1}