***
Ребята почти выпали из камина. Гарри рассмеялся первый над собственной неуклюжестью, а за ним Луна. Обычно молодой человек мог не спускать волшебницу с рук очень долго, но сейчас он остро почувствовал необходимость соблюдения постельного режима, предписанного врачами. Он аккуратно поставил девушку на ноги и просто обнял её за талию.
— Идём тиранить Франсуа? — всё ещё смеясь, проговорил мужчина.
— Думаю, он будет только рад, — улыбнулась ведьма.
Послышалось вежливое покашливание. Луна и Гарри обернулись. В одном из кресел, держа спину очень ровно, сидела Нарцисса. Казалось, она не ждала их. Луна нерешительно поздоровалась и шагнула за спину Гарри.
— Здравствуйте, миссис Малфой, — произнёс мистер Поттер. — Как поживаете?
— Сносно, благодарю, мистер Поттер, — сухо ответила она.
— Могу я предложить Вам чашку чая?
— Да, пожалуйста. Мы… не могли бы поговорить? — Нарцисса едва заметно нервничала.
— Я пойду к Франсуа, Гарри, — Луна слабо улыбнулась. — Предупрежу насчёт гостей.
— Да, Луна, спасибо… извини, и… скажи, чтобы подали в кабинете, — Гарри передал До подруге. — Миссис Малфой, прошу. — Гарри вежливо предложил ей руку.
На мгновение женщина прикрыла глаза. После чего всё же воспользовалась помощью молодого человека и встала. В молчании они поднялись наверх и расположились напротив друг друга. Через некоторое время горничная левитировала для них поднос и тихо затворила дверь.
— Итак, мадам, я в вашем распоряжении.
— Мистер Поттер… — начала Нарцисса и остановилась, чтобы вдохнуть и начать заново. — Мистер Поттер, мне нужно поговорить с Вами о том, что произошло в пятницу, в нашу последнюю встречу. Я, ммм, поспешила с действиями, а Вы легко поддались моим словам.
— Простите, но я не совсем Вас понимаю, — Гарри нахмурился. Его беспокоило, что гордая Нарцисса, которая едва говорила ему пару слов за год, вдруг решила обсудить свой поступок. Молодой человек вспомнил, как, попрощавшись с Тедди, он зашёл к Драко, чтобы предупредить о своей вынужденной отлучке. Нарцисса не дала ему зайти в палату, а прямо в коридоре тихим свистящим шёпотом велела убираться из жизни её сына и дать, наконец, покой больному человеку. Гарри удивился — женщина никогда не говорила о собственном ребёнке, как об умалишённом, но на тот момент у него не было времени выяснять подробности — его ждали. Он предупредил врача и уехал.
— Вы прекрасно понимаете, о чём, мистер Поттер. Вас долго не было, Драко стало хуже из-за Вашего отсутствия.
— Я был в деловой поездке, миссис Малфой, о чём уведомил мистера Паддингтона и Вас.
— Вы уже вернулись, и в любом случае, мистер Снейп погрузил его в магический сон. Я… прошу прощения за свою несдержанность и вынуждена также просить Вас выделять моему сыну столько времени, сколько и прежде.
Гарри молчал. Для Нарциссы было трудно прийти сюда. Очевидно, дела Драко обстояли хуже некуда.
— Миссис Малфой, я и не думал прекращать свои посещения, уж простите, но Вы не остановили бы. Я долго отсутствовал, потому что обстоятельства требовали этого. На мне лежит ответственность за многих людей… Могу я узнать, что произошло?
— У него была серия приступов. И он звал Вас.
— Драко не говорил уже одиннадцать месяцев! Это…
— Это не признак улучшения его состояния. Целитель Паддингтон говорил с Вами?
— О чём? — Гарри нахмурился.
— Мистер Паддингтон сказал… не прямо, но всё было ясно… что болезнь Драко неизлечима. Его разум, скорее всего, никогда не восстановится. Он хотел узнать, намерены ли мы, то есть Вы содержать его и дальше в Мунго, или я забираю его домой и оформлю контракт с сиделкой.
Мужчина почувствовал, что ему дурно. Состояние юноши было стабильным. Первое время были огромные проблемы, но Нарцисса нашла поставщика какого-то редкого зелья, приём которого позволил Малфою находиться в приемлемом состоянии большую часть времени. Нарцисса никогда не обсуждала с ним подробности этой части курса лечения, но Гарри не допытывался, слова целителя было для него достаточно. Пробовали те и другие меры, одно время Драко даже мог обслуживать себя самостоятельно — есть, одеваться… Гарри никак не мог уложить в голове эту новость. И ещё приступы…
— Мы могли бы попробовать обратиться в Афелию… — Гарри оборвал сам себя. — Или в другую клинику. Я уверен, что Паддинтон имел в виду что-то другое…
— Надеюсь, моё мнение в этом вопросе Вы не проигнорируете, как в прошлый раз? — язвительно ответила волшебница.
Гарри свёл брови вместе.
— Вы прекрасно знаете, что проигнорирую, если Ваше решение будет не в пользу его здоровья.
— Почему Вы это делаете, мистер Поттер? Какое Вам до нас дело? Почему он лишь изредка вспоминает меня, но всегда помнит о Вас?
— Я не знаю ответа на Ваш последний вопрос, миссис Малфой. Логику людей с его заболеванием могут понять только узкоспециализированные целители. Я могу Вам рассказать только об отличиях одних труб от других, или как лучше восстановить разрушенный подвал. Что же касается первых двух вопросов… Восемь лет назад Вы спасли меня… спасли, чтобы спасти сына, однако сделали это. Теперь Вам приходится жить с последствиями собственного поступка, — мужчина зло улыбнулся. — Драко — часть моей семьи, и я не брошу его.
— Он был любовником Вам много лет назад. Вы друг другу никто.
— Ошибаетесь. Не думаю, что мои друзья, которых я, безусловно, люблю, вернули бы меня в число нормальных людей. Я пережидал свою боль с бутылкой в одной руке и с его рукой — в другой. Пусть это не те отношения, которые бывают между нормальными людьми, но я никогда не забуду их, и никогда не отпущу его руку теперь, когда его боль больше, чем была моя. В любом случае, миссис Малфой, я не собираюсь сдаваться в отношении Драко. Вы просто устали. Уверен, Вам нужен свежий воздух и больше человеческого общества. Я займусь этим вопросом, хотя и понимаю, что Вы опять обвините меня в самонадеянности, но иногда нам нужно, чтобы кто-то не спросил нашего мнения, а просто помог.
Нарцисса некоторое время смотрела на мистера Поттера, не мигая.
— Как Вы похожи на Северуса, — вдруг сказала она. — Он тоже… никогда не сдаётся.
— При чём тут… — начал мистер Поттер, но не закончил — дверь стремительно распахнулась и вошёл мистер Снейп.
— Нарцисса, я просил дождаться меня, а не осматривать в одиночку… — резко отчеканил Северус, глядя в голубые насмешливые глаза женщины, но, заметив еще одну фигуру в тени шкафа, он осекся. — Мистер Поттер, прошу прощения, что неожиданно прервал Ваш, несомненно важный, разговор.
— Мистер Снейп, могу я поинтересоваться, что Вы делаете в моём кабинете?
— Горничная весьма любезно подсказала мне местонахождение миссис Малфой.
— А о том, что с ней хозяин дома, Северус как всегда и не дослушал, — хмыкнула вполголоса Нарцисса.
Адресовав ей обжигающе-холодный взгляд, зельевар скрестил руки на груди.
— Мне нужно переговорить с тобой о поставке ингредиентов для новой партии зелья. Срочно.
Гарри переводил взгляд с одного на другую и напряжённо думал.
— Редкое зелье, говорите? Лечебный сон? — внезапно он расхохотался. — Вы любящая мать, я никогда в этом не сомневался. Поправьте меня, если я ошибся, речь идёт о зелье для Драко? В лаборатории в избытке ингредиентов для его приготовления.
— Вижу, Вы были не в курсе моей причастности к проблеме семьи Малфой, — усмехнулся мужчина.
— Не сказать, что я удивлён, но дураком себя чувствую, — хмыкнул мистер Поттер. Участие Снейпа в делах Драко вызывало глухое раздражение. Этого мужчины не было на его горизонте ещё несколько месяцев назад. Снейп и не стремился войти в его жизнь, дом и работу. Теперь оказалось, что он до зубовного скрежета необходим Драко, Тедди и самому мистеру Поттеру. Это какая-то Снейпомания! Поймав себя на подобных мыслях, мистер Поттер понял, что таким образом скоро ляжет на соседнюю койку к Драко, а его крестник станет самым богатым юным волшебником этого столетия.