Ей не хватило времени даже закричать. Все, что она успела сделать — это вскинуть руки. Налетев на нее, гибрид обернул жилистую ладонь вокруг ее горла.
Он потянул Наталью назад, сдавив ей шею так сильно, что перекрыл доступ кислорода. Закашлявшись, она попыталась отбиваться, но лишь скользила ногами по бетонному полу.
Напрягшись всем телом, Рид шагнул следом, а его лицо представляло собой маску предельной концентрации. Взгляд его золотистых глаз был прикован к Наталье, призывая сохранять спокойствие.
Но паника нарастала, бурля в крови обжигающими пузырями. Сначала Наталья провела долгие месяцы в милосердии хищников, а теперь ящер проник сюда и взял ее в заложники. Не отводя глаз от Рида, она пыталась сосредоточиться и блокировать подкатившую волну ужаса.
Рид здесь. Он поможет. Ощутив вспышку гнева, Наталья вцепилась в ладонь гибрида и попыталась распрямить его пальцы на своем горле. Нет, больше она не будет жертвой. На этот раз Наталья собиралась сопротивляться.
Гибрид затащил ее в дверной проем затененной комнаты. Здесь пахло пылью и ветхими вещами. Среди теней Наталья смогла разглядеть ряды полок, заполненных аккуратно расставленными предметами. Кладовка.
— Отпусти ее.
Рид сохранял самообладание, но в его голосе слышалась скрытая угроза. Этот мужчина всегда казался воплощением спокойствия, но при этом состоял в самой опасной команде базы, поэтому Наталья знала, что в случае необходимости он может быть смертоносным.
Гибрид снова зашипел, однако продолжал пятиться и тащить ее за собой.
Она видела, что Рид идет следом, но внезапно гибрид резким движением сорвался с места и с силой швырнул ее вперед. Наталья налетела на Рида. Он поймал ее, и они врезались в стеллаж. На них посыпалась куча стоявших наверху предметов.
Все, что сумела сделать Наталья — покрепче ухватиться за Рида. Он был таким твердым и большим. Надежным. Наконец, поток вещей закончился, но лишь только оба подняли взгляд, как гибрид захлопнул за собой дверь.
— Черт возьми! — отпустив Наталью, Рид прыгнул вперед и стукнул кулаком по металлической двери. В крошечном застекленном окне показалось лицо злобно улыбавшегося им гибрида. Зубы у него во рту были заостренными и немного длиннее человеческих. Наталью передернуло.
Внезапно гибрид разбил электронный замок с внешней стороны двери, и на внутренней панели отключилась подсветка.
— Нет! — Рид прижал ладонь к сканеру. Ничего не изменилось. — Твою мать! — он пнул дверь, и она загрохотала от удара.
Вновь усмехнувшись, гибрид забрался вверх по стене, как паук, и исчез дальше по коридору.
Наталья задрожала и обняла себя руками.
— Нужно предупредить всех. Он может… — гибрид мог покалечить людей или нанести ущерб базе.
Рид запустил пятерню в волосы.
— Я не взял с собой коммуникатор. Я не на дежурстве. А где твой?
Она оставила свой коммуникатор на столе в лаборатории.
— Я не взяла его. Здесь случайно нет кнопки экстренного реагирования? В лаборатории такая есть.
Стиснув зубы, Рид покачал головой.
— Их установили в основных помещениях и жилых площадях, но не в кладовках, — хлопнув ладонью по двери, он начал кричать. Наталья присоединилась к нему. — Помогите! Кто-нибудь! — через несколько минут безуспешных попыток Рид снова выругался. — Мы слишком далеко от основных мест. Здесь нас никто не услышит, — он провел рукой по волосам. — У нас не слишком-то много вариантов.
Наталья осмотрела темную комнату.
— Можно найти что-нибудь, с помощью чего получится выбраться отсюда. Нужно поискать.
Рид кивнул. Чем дальше они отходили от двери, тем темнее становилось. Наталья осмотрела стеллажи и замерла.
«Сокровища». Полки были заставлены картинами, статуэтками, древними драгоценностями. Все вместе они напоминали музей. Обернувшись, она увидела у стены еще больше картин.
— История.
— Что? — осмотрелся Рид.
Наталья провела пальцами по изгибам статуэтки в форме женщины.
— История человечества. Все, что от нее осталось. Мы потеряли так много.
Он подошел ближе, и она почувствовала тепло его тела.
— Это всего лишь вещи, — его голос был низким и глубоким. — Люди — вот что имеет значение. Как только мы заставим захватчиков убраться восвояси, сделаем новую историю.
Наталье нравился его оптимизм. Глядя на выразительные черты красивого лица Рида, она задумалась — лишь на секунду — каково было бы снова стать нормальной. Вернуть некогда непоколебимую уверенность в себе. Будь Наталья уверенной, сделала бы то, чего хотела больше всего — соблазнила бы Рида МакКиннона.
Прекратив поглаживать статуэтку, она уронила руку вдоль тела. Но Наталья больше не была той женщиной. В некоторые дни она отчаивалась и теряла надежду вернуть прежнюю себя. А Рид заслужил большего, чем потрескавшаяся оболочка, пытающаяся склеить обломки.
Она запрокинула голову, но тогда кое-что попалось ей на глаза.
— Рид, смотри, — указала Наталья на потолок.
Он посмотрел вверх.
— Вентиляционная решетка. Ведет в вентиляционную шахту.
Выход.
— Можешь меня подсадить? — спросила она.
Глава 3
Рид понятия не имел, как докатился до того, что прижимал к себе мягкие изгибы Натальи. И хоть ему это нравилось, но в то же время было пыткой.
Она сжимала его бицепс, а одна ее маленькая нога лежала у него на бедре. Поддержав Наталью за талию, Рид помог ей выпрямиться. Она поставила вторую ногу на другое его бедро так, что стопа оказалась в опасной близости к паху.
Члену нравилось, как Наталья ощущалась и пахла, посему своевольный орган ожил.
— Так ничего не выйдет, — пробормотала она. — Моя юбка слишком узкая, — Наталья махнула Риду поставить ее на пол.
Он так и сделал. Оказавшись перед ним, она секунду колебалась, но затем расправила плечи и подтянула юбку до середины бедер. Стройных, красивых бедер сливочного цвета.
Сердце Рида на мгновение остановилось, но потом забилось вновь, чуть ли не спотыкаясь о ребра.
Подняв взгляд, Наталья покраснела.
— Теперь я могу свободно двигаться, — она вновь ухватила Рида за руки, и он, несмотря на запинающееся сердце, опять ее поднял. — Мне нужно выше, — сказала Наталья.
Когда он поднял ее еще выше, ему пришлось уткнуться лицом ей в живот.
«Черт возьми». Рид слишком хорошо знал, что голая кожа ее бедер находится лишь в нескольких дюймах от его рта. Он попытался сосчитать до десяти. Потом до двадцати. Наталья потянулась вверх, и Рид слышал, как она пробормотала себе под нос какие-то слова, предположительно, русские.
Да. Нужно отвлечься.
— Значит, твоя семья из России?
— Только отец. Мама была француженкой.
— Как они познакомились?
— На новой космической станции в Москве. Папа был астронавтом, а мама — ученым, проводившим там эксперименты. Они безумно влюбились друг в друга, поженились, и у них появилась я, — она к чему-то потянулась и зарычала. Нежное, очень женственное рычание. — Когда я была еще ребенком, мы уехали из России и основались в Австралии. Папа занял должность преподавателя в Академии наук Объединенной Коалиции.
— Значит, ты выросла в Австралии, но все еще говоришь на русском.
— Совсем немного, — Наталья снова поерзала. — В основном матерюсь.
— Ты знаешь, что с ними случилось? С твоими родителями?
На мгновение она затихла.
— Они были в Академии Коалиции.
Насколько знал Рид, во время вторжения академия приняла на себя первые удары.
— Соболезную.
— Спасибо. А твоя семья?
— У меня никого не осталось. Только пара дальних родственников. Родители зачали меня уже в преклонном возрасте, и умерли несколько лет назад. Я рад, что их здесь нет, и они не пострадали при вторжении.
Прошло несколько секунд.
— Мне нужно еще немного выше. Я дотягиваюсь до решетки, но только кончиками пальцев.