Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но как только он ее коснулся, раздался выстрел. Пуля попала в голову главаря, и его тело бессильно рухнуло на землю.

— Выстрел!?

— Враги!?

Семеро оставшихся посмотрели на упавшее тело с дыркой в голове, и сразу же пригнулись и побежали прочь. Юэ Чжун, выйдя из перелеска с автоматом «Тип 79» в руках, хладнокровно открыл огонь по семерым убегающим безумцам.

Выпустив целую обойму из скорострельного автомата, на земле остались лежать три тела, нашпигованные свинцом. Остальные четверо убегали прочь в темноту, как Юэ, перезаряжаясь, приказал скелету:

— Убей их!

Скелет метнулся, словно стрела, следом за убегающими людьми. Сам Юэ мог хорошо видеть в темноте, поэтому он прекрасно видел убегающих и, перезарядившись, он прицелился и открыл огонь. Еще двое упали после его выстрелов.

Последних двух уже настигал скелет, двигающийся раза в три-четыре быстрее них, с каждым шагом он был все ближе. И через несколько шагов он настиг одного, как взмахом топора отрубил ему голову. Тело, оставшееся без головы, тут же запнулось и кувыркаясь прокатилось еще несколько метров.

Обернувшись, лицо последнего вконец побледнело, видя такую смерть, и сейчас он ненавидел себя, что не может бежать быстрее. Скелет, разобравшись с первым, словно вихрь, стал догонять последнего. И уже через несколько мгновений топор отрубал голову последнему безумцу, когда-то бывшему человеком.

— Не убивайте меня! Ах! Не убивайте! — кричал один раненный, но не убитый человек, корчась на земле, когда к нему подошел вооруженный Юэ Чжун.

— Сдохни! — Юэ хладнокровно выстрелил ему в голову, после чего прошелся и каждому убитому сделал контрольный выстрел. Хоть ему и чрезвычайно не хватает взрослых мужчин, он не хотел иметь дело с такими отбросами, потерявшими всю свою человечность.

Разобравшись с мужчинами, Юэ направился к детям.

Все трое смотрели на него все с таким же страхом, при его приближении они съежились и отступили на несколько шагов. Те выжившие мужчины, потеряв свою человечность и продемонстрировав это детям, нанесли им немалый моральный урон. Даже если Юэ спас их, они по-прежнему считали его опасным взрослым. Увидев их реакцию на свое приближение, Юэ нахмурился. Он остановился и, достав из кармана три шоколадки, бросил их детям:

— Ешьте! Я не плохой! Как съедите, пойдете со мной, я отведу вас к людям! — после чего немного отошел.

Дети, увидев шоколад, не смогли сдержаться и с яркими глазами быстро подобрали их. Сняв обертку, они торопливо стали есть. Набравшись смелости, маленькая девочка подошла Юэ и, держа половину шоколадки в руке, спросила:

— Дядя! Вы можете отпустить сестренку Яо Яо?

— Яо Яо? Сестренку? — Юэ в удивлении повернул голову и посмотрел на ребенка с короткими и темными волосами. Первоначально он считал, что этот жестокий маленький монстр был мальчиком. Он и представить себе не мог, что этот дикий и шустрый, словно зомби S1, зверек окажется девчонкой.

Глава 107. Мутировавшие обезьяны

В ответ на удивленный взгляд Юэ Чжуна темноволосая девчонка яростно посмотрела на него. Юэ слегка улыбнулся и, достав меч, быстро разрезал веревки, которыми она была связана. Получив свободу, Яо Яо немедленно встала и, протянув руку, неожиданно потребовала вслух:

— Отдай мой кинжал! — у нее оказался милый детский голосок.

— С сегодняшнего дня все вы мои люди! — улыбающийся Юэ вернул кинжал.

Яо Яо забрала кинжал и посмотрела в сторону ребят, которые сейчас доедали шоколадки. Ловко перебирая пальцами по кинжалу, она просто не могла отвести от них взгляд. Хоть и считала себя одиноким волком, но она была не в состоянии сопротивляться голоду, поэтому с жадностью смотрела на еду, все-таки это инстинкт.

Конечно, Яо Яо ничего не просила, тем не менее, она не могла скрыть своего состояния от взгляда Юэ. Он с улыбкой достал еще одну шоколадку и передал ее ей. Яо Яо сразу же схватила шоколадку и, быстро развернув обертку, стала есть большими кусками.

— Откуда у тебя такая высокая скорость? Ты получила книгу навыка? — спросил Юэ, как Яо Яо съела шоколадку.

— Книга навыка? Я не знаю, что это. Еда! — она снова протянула руку, но уже без стеснения глядя на Юэ.

— Тогда откуда такая высокая скорость? — Юэ также с улыбкой достал из сумки печенье и дал его ей, продолжая задавать вопросы, — В прошлом у тебя не могла быть такая скорость, как сейчас!

— После появления зомби я выпила сырую воду, — немного подумав, ответила Яо Яо, — после этого я болела один день и одну ночь, и стала такой.

Юэ Чжун продолжал смотреть на нее и спокойно думал: «Это потому что она приспособилась к вирусу? И прошла естественную эволюцию? Еще ни разу не доводилось встречать человека, прошедшего мутацию по Системе Богов и Демонов…»

После этого он пошел к стоянке мужчин, еще на подходе он почувствовал тошнотворный запах, но все равно заставил себя подойти ближе. Но чем ближе подходил, тем отвратительнее запах становился. Юэ дошел до палатки и заглянул туда, как оттуда ударил ужасный смрад. Его хватило всего на мгновение, как он отпрянул оттуда, если бы он задержался хоть на секунду больше, его стошнило бы.

Юэ отошел и, задержав дыхание, активировал «Дьявольское пламя», направляя огонь на весь лагерь. Все грехи этих безумцев были сожжены в ярком пламени.

Разобравшись с лагерем, он подошел к Яо Яо и спросил:

— Знаешь ли ты, какая обстановка внутри города Шима?

— Я не знаю! — чистым и нежным голосом лолиты ответила Яо Яо.

Тогда Юэ Чжун, взяв с собой четырех детей, отправился пешком к городку Шима, Го Юй и мужчина-проводник шли следом. В ночной темноте никто из них не видел дальше вытянутой руки, поэтому они все следовали вплотную за Юэ Чжуном, за исключением одной смелой девчушки.

На полпути к городку на них под покровом темноты напали две мутировавшие кошки, эти две бестии размером со львов выпрыгнули из перелеска, словно молнии. Одну из них на себя взял скелет, он резко ускорился навстречу ей, и словно гром, нанес быстрый горизонтальный удар, располовинив эту кошку. Вторую же достал Юэ Чжун своим мечом Тан Дао, он также резко прыгнул вперед и разрубил кошу, которая была еще в воздухе так, что на землю упали две одинаковые половины.

Увидев с какой легкостью Юэ и скелет расправились с этими мутировавшими кошками, в глазах Яо Яо вспыхнул странный свет. Она только в этот момент поняла, насколько этот парень силен, ведь даже сейчас он не использовал свою полную мощь.

Как эти кошки умерли, в тела Юэ Чжуна и скелета влетели белые шары света. Также возле их тел выпали по 20SC с каждой и одна книга навыка:

Книга навыка 2 уровня: Скоростной шаг. Активный навык. Повышает ловкость на 15 пунктов на 30 секунд. Активация потребляет 5SP. Время перезарядки: нет.

Ознакомившись с описание навыка, Юэ убрал ее в рюкзак вместе с черными монетами. После этого он взял меч Тан Дао и вскрыл черепа мутировавшим кошкам. Он тщательно все обыскал, но так и не нашел ничего даже отдаленно напоминающего жемчужину подобную той, которую он нашел в теле мутировавшей змеи. Закончив с бесплодными поисками, он всех повел дальше.

Мужчина, житель городка, к которому они шли, был их проводником, и он привел Юэ Чжуна на холм, с которого открывался вид на городок Шима и его окрестности. Как и говорила Го Юй, с двух сторон от города протекали две реки, за городом было видно горы. А к самому городку был всего один путь, именно по этой дороге они и пришли. Действительно, это место очень подходит для основания здесь своей базы.

Помимо этого недалеко от городка находился промышленный город Дайянь. После захвата города Шима и организации там своей базы, он могли бы спокойно захватить и Дайянь. Ведь там были перерабатывающие заводы, а также завод по производству стали, где они смогли бы организовать производство различной металлической продукции, например, начать выпуск холодного оружия.

93
{"b":"576401","o":1}