Литмир - Электронная Библиотека

Неожиданный пушечный залп нарушил далеко идущие планы Сюзанны. Ядро угодило в одно из помещений арсенала. Взрывом снесло стены у нескольких смежных помещений. Мощная ударная волна добралась и до подвала с сокровищами. Пробив дыру в стене и разрушив лестницу, в помещение хлынул поток воды. Внутри Сюзанны всё сжалось от ужаса, ведь она не умела плавать! Девочка в спешке пододвинула ящик поближе к люку, залезла на него и попыталась дотянуться до него, но не смогла. Всё, что ей осталось делать, это вскарабкаться повыше на мешки. Она стояла на одном месте и боялась пошевелиться. Она не могла позвать на помощь, ведь помимо отца и друга на крики могут явиться враги. Никогда ещё Сюзи не была столь беспомощна…

***

Желание Барбоссы найти и убить д’Амбуасье достигло всех возможных пределов. Он не обращал внимания ни на что вокруг. Будь его воля, он и десяток гончих собак пустил бы по следу врага, если бы они у него были. Малыш Джек догнал хозяина и повис прямо перед ним, ухватившись хвостом за крепление для факела.

- Вместо того, чтобы висеть тут без дела, лучше бы проверил, доставил ли Воробей Сюзанну на борт «Чёрной Жемчужины». – выпалил Гектор, обратившись к зверьку – Считай, это приказ!

Джек кинулся было исполнять, но кое-что насторожило его. Капуцин удивлённо уставился на хозяина, не понимая, чего тот хочет. Барбосса раздражённо закатил глаза, глядя на свою обезьяну.

- Сюзанна. – повторил он – Рыжая такая девица. На меня похожа, узнаешь сразу.

Взвизгнув что-то в ответ, Джек побежал выполнять задание. Гектор продолжил поиски человека, которого собрался стереть с лица земли.

Наконец, ему улыбнулась удача. Раймон д’Амбуасье спускался куда-то вниз, набросив на себя плащ и натянув шляпу. Он явно собирался бежать. В глазах Барбоссы вспыхнул огонь. Он стремительно приближался к врагу, не проронив ни слова. Наконец д’Амбуасье заметил его.

- А ты живучий, негодяй. – процедил он – Я и не думал, что вас, ирландцев, так трудно убить. Вижу, ты решил дать мне ещё один шанс, да?

Гектор ничего не ответил. Он лишь шёл навстречу к тому, кто по его замыслу, должен был стать трупом. В сердце капитана тот момент клокотала жгучая ненависть, она же придавала ему силы. Француз смотрел на него и не понимал его поведения.

- А как же слово приветствия? – спросил он с вызовом – Ничего мне не скажешь?

Гектор оказался на расстоянии не больше пары метров от противника. Одним резким движением он обнажил рапиру и замахнулся ей на д’Амбуасье. Если бы тот не вытащил свой клинок и не парировал удар, то расстался бы с жизнью.

Барбосса нападал на Раймона с яростью загнанного волка. Тот едва успевал парировать его выпады. Каждый новый удар Гектор наносил всё быстрее и быстрее. Более молодой и сильный француз с трудом отбивался от более опытного мастера клинка, и решил сменить тактику. Подпустив Гектора поближе, он отступил вправо. Тот атаковал рубящим ударом, но француз снова отступил. Очередной выпад – очередной шаг назад. Капитан попытался подрубить ему ноги, но не смог дотянуться. Он кинулся было на противника, но тот провёл обманный приём, и капитан едва не напоролся на меч. Но долго бегать д’Амбуасье не смог. За его спиной оказалась стена, а это означало, что он попал в ловушку. Барбосса набросился на него. Два клинка накрепко сцепились друг с другом, два противника знали, что если один из них уступит, то непременно погибнет.

Наконец Раймон решился на отчаянный шаг. Он с силой ударил Барбоссу ногой по щиколотке. Тот инстинктивно дёрнулся, ослабив хватку. Воспользовавшись открывшимся преимуществом, д’Амбуасье выбил рапиру из рук Гектора. Тот на секунду опешил от столь неожиданного поворота событий. Уже почувствовавший вкус победы Раймон сделал выпад в сторону своего противника, но Барбосса сделал один шаг в сторону. Всего один шаг, решивший исход поединка.

Не достигнув цели, которая была уже так близка, француз, не рассчитав своих сил, свалился на каменный пол, растянувшись во весь рост. Гектор живо подскочил к нему. Он схватил врага за голову и крепко сжал руками.

- Ты хотел, чтобы я что-нибудь сказал тебе. – прорычал он – Так вот, я обещал, что убью тебя голыми руками – я сделал это.

Одним движением пират крутанул голову противника. Послышался только звук ломающихся шейных позвонков…

***

Сюзанна смотрела, как вода поднимается всё выше и выше, и молилась без остановки. Она была готова поклясться, что обмочилась от страха, но стоя в воде по пояс, она не знала, так ли это на самом деле. Она всё ещё колебалась, стоит ли звать на помощь или нет. На зов может прийти отец, но вероятность того, что явится Арман, немала. Однако желание жить в конце – концов победило.

- Эй, кто-нибудь! – заголосила девочка – Помогите! Я здесь!

Никого. Никто не спешил к Сюзанне.

- На помощь!

Бесполезно.

- Я здесь! Папа, помоги мне! – дочь Барбоссы плакала и надрывалась – Кто-нибудь, спасите меня! Джеееек!

Неожиданно из люка показалось какое-то существо. На Сюзанну удивлённо смотрела обезьянка – капуцин. Зверёк с интересом разглядывал девушку, словно обнаружил в ней некие знакомые черты. Сюзанна стала для него привлекательной находкой.

- Слушай, если ты не можешь мне помочь сам, то приведи кого-нибудь, кто сможет! – в отчаянии выкрикнула та – Только скорее! Понимаешь меня? Мой отец - капитан Гектор Барбосса! Он накормит тебя до отвала, если ты приведёшь помощь ко мне!

Джек ещё раз оглядел девушку. Он взвизгнул, клацнул зубами и побежал прочь. Сюзи снова осталась одна, по грудь в воде. Снова ей пришлось кричать во весь голос, умоляя неизвестно кого вырвать её из лап смерти.

Барбосса заглядывал за каждый угол, сносил все двери, чтобы найти сокровища. Он был уверен, что они где-то здесь, в конце - концов, д’Амбуасье не был таким дураком, чтобы оставить их на борту корабля – средства передвижения, которое можно поджечь, затопить или банально угнать. О способе перетащить всё это на борт «Чёрной Жемчужины» он позаботится потом, было бы что перетаскивать.

Невесть откуда выскочившая обезьянка забегала вокруг капитана, пронзительно вопя. Животное показывало лапкой направление, в котором по его мнению, должен был двигаться хозяин.

- Ты, никак, сокровища нашёл? – скептически спросил Гектор, обращаясь к зверьку. Тот закричал ещё громче – Если не нашёл, то не мешай мне искать их!

Он собрался было идти дальше, но Джек зубами впился в край камзола хозяина и изо всех обезьяньих сил потянул в свою сторону. Теперь Барбосса насторожился.

- Ты что, в самом деле что-то важное нашёл? – мысли в голове капитана поскакали галопом – А Сюзанна на «Жемчужине»?

Зверёк верещал, и настойчиво требовал, чтобы Гектор проследовал за ним. Хозяин животного закатил глаза, но всё же подчинился требованию питомца. Тот бежал впереди, крича, и постоянно протягивая лапку вперёд. Так как малыш Джек был едва ли не единственным живым существом, которому Барбосса доверял безоговорочно, капитану пришлось идти именно туда, куда вёл его капуцин. Так он и оказался около люка, в котором сидела Сюзанна.

- Помогите! – раздавалось оттуда – Кто-нибудь, на помощь!

Гектор заглянул внутрь. Сюзанна стояла в воде шатаясь, и старалась подтянуться повыше. Вода поднялась ей до подбородка. Девочка плакала и отчаянно пыталась ухватиться за что-нибудь.

- Сюзанна, я здесь!

- Папа! – отозвалась та голосом полным надежды – Вытащи меня отсюда, скорее!

- Плыви сюда!

- Не могу, не умею! Забыл, что ли?

Раздосадованный Гектор стукнул кулаком по крышке люка. Ещё одна проблема нарисовалась, с жаром подумал он. Спешно скинув с себя шляпу и камзол, капитан прыгнул внутрь заполняющегося водой подвала и подплыл к дочке. Та уже успела потерять равновесие и ушла под воду. Она сделала непроизвольный вдох и почувствовала, как сжимаются лёгкие. Девочка забилась, будучи не в силах всплыть. Только сейчас она почувствовала, что её хватают за руку и тянут вверх. Оказавшись на поверхности, Сюзанна жадно вдохнула воздух.

86
{"b":"576367","o":1}