Литмир - Электронная Библиотека

- Где ты собрался её прятать? – спросил он едва ли не серьёзно.

- Для тебя это имеет значение?

- Конечно! Девчонка стала мне, как дочь.

- Поищу место. – ответил Гектор спокойно, можно сказать, умиротворённо – Но в этом пансионате она больше не задержится ни на минуту. Я так решил. А ты пока собери предметы, на которых Эмма дом свой нарисовала, и сожги их к чёртовой матери!

Спустя четверть часа троица спустилась по лестнице, волоча за собой тюк с вещами и широкую клетку с голубями. Рыжая егоза надела на себя плащ с капюшоном, под который тщательно убрала волосы. Происходящее изрядно походило на бегство. Хозяева пансионата не сразу сообразили, что происходит.

- Месье, куда вы уводить Сюзанна? – поинтересовался Гийом, подбежав к грозному опекуну девчонки.

- Не твоё дело! – услышал он в ответ.

- Спокойствие, мы просто переезжаем! – поспешил разрядить обстановку Джек.

- Как переезжать? – изумилась Иветт – Долго она отсутствовать?

- Сколько понадобится, сколько и будет! – рявкнул Гектор и одёрнул заклятого друга, собирающегося продолжить разговор – Идём, ничего с ними болтать!

Бьянка лежала на кровати, слушая, как её возлюбленный играет на гитаре. Её черные волосы струились по обнажённой спине, а в карих глазах сияло солнце. Для неё ещё продолжалась вчерашняя ночь, полная любви и нежности. Поль сидел рядом, наигрывая старинную лирическую мелодию, а Бьянка кончиками пальцев касалась его плеч.

- Если я попрошу тебя сыграть её ещё раз, ты сделаешь это? – спросила она тихим ласковым голосом.

- Конечно. – ответил молодой человек – Я буду играть её до тех пор, пока тебе не надоест.

- А если мне никогда не надоест?

- Тогда я никогда не прекращу играть.

Бьянка потянулась к любимому, и нежно поцеловала его в губы. Поль погладил её по щеке. Он намотал прядь её волос на палец.

- Любимая, ты похожа на букет цветов, а твои шелковые волосы пахнут мёдом. – прошептал он.

- Через несколько дней мы станем мужем и женой, и букет станет твоим навсегда, а я буду носить под сердцем твоего ребёнка.

- Может, ты уже его носишь?

Девушка заулыбалась и обняла Поля. Он чувствовал её дыхание на своих губах. Желание охватило обоих. Они были готовы любить друг друга до бесконечности. Стоило влюблённым едва одарить друг друга поцелуем, как в дверь постучали.

- Ты кого-то ждёшь? – спросил Поль – Твои родители должны вернуться лишь вечером.

- Да. – согласилась Бьянка – И вообще, я ждала в гости весь гарнизон морской пехоты, но ты пришёл первым, и встречу пришлось отменить.

Юноша посмеялся и снова прижался губами к лицу невесты. Они и рады бы были продолжить заниматься любовью, но в дверь снова постучали, громче и настойчивее. Кому-то не терпелось ворваться в дом.

- Мы не будем им открывать. – промолвила Бьянка – Пусть думают, что дома никого нет.

Поцеловаться молодым так и не дали. Можно было подумать, что кто-то собрался выломать дверь. Даже Бьянка заволновалась.

- Может, действительно что-то серьёзное случилось? – предположила она – Вдруг родители вернулись?

На этот раз постучали в окно. Приподнявшись, Бьянка заметила рыжую макушку. Сюзанна пару раз подпрыгнула и помахала рукой, чтобы подруга смогла её узнать.

- Это Сюзанна. – произнесла брюнетка – Думаю, ей лучше открыть. Одеваемся.

Наспех торговка цветами натянула панталоны и первое попавшееся под руку платье. Поль скрылся за занавеской, и одевался уже там. Растрёпанная, в кое-как надетом платье, на ходу поправляя рукава, Бьянка подошла к двери. С обратной стороны уже послышались ругательства. Девушка собралась с духом, и открыла.

В дом ворвался опекун Сюзанны, за ним его эксцентричный помощник, Сюзанна же вошла последней, таща за собой клетку с голубями.

- Слушай внимательно. – обратился Барбосса к Бьянке – Пока я занят, твоя подруга поживёт у тебя.

- Да, цветочек, теперь крошка Сюзи нуждается и в твоей помощи. – весело прощебетал Воробей, бросив тюк с вещами у порога.

Бьянка оторопела. Она с испугом поглядывала на незваных гостей. Что-то подсказывало девушке, что добром эта затея не кончится, однако она сочла своим долгом принять у себя подругу.

- И запомни, - продолжил Гектор – она не выйдет отсюда до тех пор, пока мы не зайдём за ней. Ты поняла?

Бьянка покивала головой в знак согласия. Сюзанна прошла в комнату и уселась на кушетку. Проводив взглядом Джека и Гектора, она, наконец, скинула плащ и откинулась на спину. Бьянка пристроилась рядом с подругой.

- Что случилось? – спросила она – Тебя от кого-то прячут?

- Я не знаю. – ответила Сюзи – Мне самой ничего не объяснили. (вообще-то случилось многое, но пока я промолчу) Сказали собираться, вот я и собралась. Но спасибо, что приняла меня.

Через минуту к девушкам присоединился Поль. Он не решался выйти, пока опекуны Сюзанны находятся внутри. Юноша слышал всё, что было сказано ранее.

- Я думаю, эти господа просто заботятся о тебе и оберегают от несчастья. – произнёс он – Они поступили правильно, отправив тебя к Бьянке.

- Надеюсь, это так. – печально промолвила Сюзанна.

- Не бойся, здесь ты в безопасности. – поспешила заверить её подруга, обняв за плечи.

- Я отлучусь ненадолго, принесу каких-нибудь фруктов. – сказал Поль и вышел за дверь.

Сюзанна не знала, что ей делать. С одной стороны она хотела выговориться, но с другой боялась, что сболтнёт лишнего. Девушка стала нервно теребить край платья. Бьянка решила всё же разговорить её.

- Объясни мне, что происходит? – осторожно спросила она – Я никому не скажу, даже Полю.

- Не могу. Ты не поймёшь.

- Да брось, ты ещё ничего не сказала!

- А если скажу, обещаешь сохранить это в тайне?

- Обещаю.

Между тем, два капитана срочно решали, что нужно предпринять дальше. На счету была каждая секунда, и никто не мог сказать, с какой стороны может произойти нападение. Прежде всего, хозяев «Чёрной Жемчужины» интересовал вопрос о том, как поступить с сокровищами.

- Ты будешь на меня ругаться, говорить, что это дурацкая идея, и вообще, не моё дело, но великие ценности, заботливо перевезённые бенедиктинскими монахами в Новый Свет, лучше всего оставить там, где они находятся сейчас. – предложил Джек – Посуди сам: два мужика, волочащих куда-то мешки, набитые непонятно чем, разговаривающие между собой не по-французски, на другом языке, выглядят как-то подозрительно.

- Когда твой пропитый старпом прибудет? – проворчал в ответ Барбосса – У меня острая нехватка «Жемчужины».

- Ты не поверишь, но я не меньше тебя скучаю по моему прекрасному кораблю. Кстати, почему бы тебе не присмотреть себе здесь какое-нибудь корыто, чтобы потом не возникало неловких ситуаций, связанных с командованием моим судном? Порт здесь неплохой.

- Я всё думаю, не забыли ли мы что-нибудь, пока готовили Сюзанну к переезду? – промолвил Гектор, пропустив мимо ушей последние слова Воробья – Такое ощущение, что всё-таки забыли.

Джек напряг память. Сборы происходили в состоянии аврала, упустить из виду какую-то деталь было совсем несложно. Только самое необходимое, как и велел этот несносный любитель грязных противных обезьян. И содержимое заветного сундука Эммы сожжено, хотя Джеку и было жаль многое из него. Но подозрение, что чего-то не хватает, возникло и у эксцентричного авантюриста. И, похоже, не зря.

- Помнишь карту, по которой мы вышли к опустошённой твоей ненаглядной актрисой пещере? – спросил он, внезапно остановившись.

- Помню, а что?

- Она-то, как раз, и осталась в пансионате.

Гектор резко повернулся к заклятому другу и едва не превратил его в пепел взглядом. Ничегошеньки нельзя доверить этому раздолбаю! А ещё удивляется, почему его капитаном никто не называет.

- То есть, ты хочешь сказать, что забыл про вещь, за которую д’Амбуасье сожжёт весь город, если потребуется? – прорычал он.

66
{"b":"576367","o":1}