Литмир - Электронная Библиотека

- Правительство колонии поручило ей найти какое-то сокровище, и это кое-кому не понравилось. Её сочли опасным конкурентом, и убили.

- Но я здесь при чём?

- Видимо, они решили, что ты можешь что-то знать.

Сюзанна слушала всё это с чувством, будто ей режут ножом по самому сердцу. У неё не укладывалось в голове, как такое вообще могло произойти. По её щеке скатилась слеза, удержать которую она уже была не в силах.

- Да, Джек что-то говорил мне про сокровище. – промолвила она, собравшись с мыслями – Значит, вы здесь для того, чтобы найти их вместо неё, да?

Барбосса бросил на Воробья свирепый взгляд. Будь его воля, он сейчас же вырвал бы язык этому негодяю и повесил бы его на нём. Птах виновато опустил глаза и сплёл пальцы в замок. Похоже, его гениальный план по переманиванию девчонки на свою сторону закончился полным пшиком.

«Ладно, старый козёл, можешь считать, что победил. А этой малявке стоило бы держать язык за зубами, если она считает меня своим другом. Кажись, скоро у неё будет другой лучший друг.»

- Можно сказать и так. – ответил Гектор на вопрос Сюзи – Теперь ты рада, что рядом с тобой есть такой человек, как я?

Та покивала головой в знак согласия. Глаза девушки распухли от слёз, в горле пересохло. Но, по крайне мере, она поняла, что суровый и грозный опекун ей не враг. Тем более, что мама доверяла ему.

- Теперь ты не сделаешь ни одного шага из дома без моего ведома, а если и сделаешь, то только в сопровождении того, кто может тебя защитить.

- Понимаю. – согласилась Сюзанна.

- И что ты наденешь, тоже буду решать я.

- Но мама одевалась ярко и со вкусом, и…

- И где она теперь?

- Я думаю, что Сюзи не хватает только решётки на окне. – вмешался Джек – Если думаешь, что удержишь её на месте теми способами, которые тебе известны лучше всего…

- Спасибо за участие, милый Джек, я обязательно спрошу твоего мнения, если оно меня вдруг заинтересует. – перебил его Гектор, повысив голос.

- Фу, как невежливо. – театрально оскорбился Воробей – А ведь я всего лишь хотел помочь.

- Что же мне теперь делать? – спросила девочка, немного придя в себя.

- Прежде всего, постарайся выспаться.

- Как же я засну после всего, что случилось со мной за прошедший вечер?

- Ты уж постарайся.

- Тогда спокойной ночи.

- Скорее уж, доброе утро.

«Эмма, Эмма, почему же ты позволила тем сукиным детям убить себя? Теперь жизнь девочки никогда не будет прежней, учитывая, что ей пришлось пережить за последние сутки.»

Оставив Сюзанну одну, капитаны не преминули возможностью поспорить насчёт дальнейших действий. В одном они сошлись точно – права на ошибку у них нет. Теперь игра пошла на опережение. Игра, ставшая для капитана Барбоссы делом чести. Ну, а Джек Воробей всё никак не мог решить для себя размер поощрительного приза, который перепал бы ему в любом случае.

Комментарий к Глава 13. Гран - площадь

Музыка к главе:

Джек и Сюзанна танцуют под это: Gothart - Dojdi, dojdi libe le

Танец, при попытке похитить Сюзанну: Capercaillie – Argyll Lassies

Драка на площади и погоня: Joseph LoDuca - Gannicus (OST Спартак: Боги арены)

========== Глава 14. Неприятное открытие ==========

Долго спать Сюзанне не пришлось. Прошло буквально два часа после того, как она сомкнула глаза, когда её разбудил стук в окно. С неохотой девушка встала, чтобы поглядеть, что происходит. Под окном стояли Бьянка, Поль и Элен, и швыряли камушки в подоконник. Сюзанна несказанно обрадовалась, увидев друзей. Она наспех натянула юбку, накинула на плечи шаль, и как ошпаренная выскочила в коридор. Там рыжую и перехватил её грозный опекун.

- Далеко собралась? – строго спросил капитан.

- Ко мне друзья пришли, я выйду к ним ненадолго.

- Ты спать сейчас должна, а друзья подождут.

На помощь Сюзанне подоспел вездесущий Воробей. Он беззастенчиво взял девушку за руку и сделал вид, будто уводит её.

- Мы тоже должны сейчас спать, так что мадмуазель Сюзанна может смело предъявлять нам ту же претензию. – убедительно произнёс он.

- Я знала, что ты заступишься. – нежно промурлыкала Сюзи.

- Или кое-кто намекает, что твою компанию могли подослать к тебе враги, чтобы исправить досадное упущение прошлой ночи, и всё же выкрасть тебя? – посмеиваясь, добавил Джек.

- А кое-кто не понимает, что такой вариант имеет место быть! – мгновенно отозвался Гектор.

- Ну, пожалуйста! – жалобно протянула Сюзанна, глядя ему в глаза – Я надолго не задержусь, просто скажу, со мной всё хорошо. Пожалуйста!

Взгляд её ясных голубых глаз был настолько пронзителен, что оставаться равнодушным было невозможно. Даже Джек заулыбался от умиления. Барбосса поймал себя на мысли, что этот тёплый, нежный взгляд так похож на тот, которым его когда-то одаривала мать девушки.

«Будь у тебя глаза зелёными, я бы решил, что гляжу сейчас на твою красавицу маму, девочка. Никто, кроме неё, так на меня не смотрел. Кроме вас обеих…»

- Пять минут. – спокойно сказал он – И не выходя за порог.

Сюзанна радостно улыбнулась и обняла капитана. Гектор не знал, как ему реагировать на столь неожиданный жест. Однако всё же что-то в его душе говорило, что он ему приятен. Джек тактично отвернулся и подчёркнуто сделал вид, будто он ничего не заметил.

Сбежав вниз, девушка впустила друзей внутрь. Капитаны подглядывали с лестницы за происходящем. Приятели Сюзанны всего – навсего пришли проведать её после вчерашнего происшествия.

- О чём они там болтают? – спрашивал Барбосса у Джека – Не о сокровищах ли?

- Почему сразу о сокровищах? – недоумевал тот – Черненькая спрашивает, почему Сюзи не бросилась их искать, когда началась стрельба? А светленькая спрашивает, не видела ли она, кто стрелял?

- Надеюсь, она не называет им конкретного имени?

- Нет… Болтает что-то… Что-то про каких-то воров… Говорит, трех негров в толпе затоптали.

- Что за чушь?

- Говорю, как слышу, ибо слышно плохо. О, парень спрашивает, не знает ли она, кого жандармы ловили?

- И что она отвечает?

Сюзанна словно почувствовала, что за ней следят. Прежде, чем ответить на вопрос Поля, она огляделась по сторонам. Капитаны предприняли попытку спрятаться. Они так и не поняли, заметила ли их девчонка и притворилась, будто это не так, или не заметила в самом деле. Рыжая лишь пригнулась, а ответ нашептала друзьям, чтобы наверняка её никто не услышал.

- Интересно, что она им сказала? – произнёс Джек, вглядываясь в происходящее.

- Ты у меня спрашиваешь? – отозвался Гектор.

- Кто сказал, что я спрашиваю у тебя? Если бы я спрашивал, то только насчёт догадок, что она может им сказать насчёт нас.

- Что мы – испанские шпионы, а она – наша наводчица.

- Ха, это было бы забавно!

- Она идёт сюда! Не попадись ей на глаза, дурень!

Сюзанна окончила свой разговор с друзьями, и теперь возвращалась к опекунам. Настроение её приподнялось от общения с ними. Оказывается, мамин друг и его смешной приятель не единственные, кто волновался за неё, а это не могло не радовать. Вот только кое-кто может не считать их намерения честными и добрыми.

- Никакие они не предатели. – решительно заявила рыжая, едва завидя своих опекунов, поспешно скрывающихся от её глаз.

- Сюзи, детка, о чём ты? – театрально удивился Джек.

- Да я знаю, что вы подумали, когда они пришли. – остудила его пыл Сюзанна – Но ни Бьянка, ни Элен, ни Поль никогда меня не предадут. Никто из них на такое не способен.

- Детка, если бы знать, вот так с ходу, кто на что способен. – с лёгкой насмешкой сказал ей Гектор, посмеиваясь.

- Сказано человеком, который уверял меня, будто не умеет танцевать. – так же насмешливо ответила Сюзи, и, поймав на себе взгляд капитана, полный удивления и строгости одновременно, добавила – А сам, когда дрался, такие фигуры выписывал, что не каждый танцор умеет.

47
{"b":"576367","o":1}