Хелен заметила, как её верный старпом встал за штурвал. Она поползла на корму, хватаясь за тросы, натянутые вдоль узкого мостика, который шел у самого фальшборта. Добравшись до цели, молодая женщина с усилием выпрямилась, обеими руками держась за галерею.
- Что ты делаешь? – прокричала пиратка.
- Всё возможно для того, чтобы мы не расшиблись о скалы! – услышала она в ответ – И, похоже, наши друзья делают то же самое!
Хелен выхватила у Грега подзорную трубу и посмотрела вперёд. На горизонте действительно замаячили скалы. Морская волчица перебрала в уме все известные ругательства.
- Знаю, о чём вы думаете, мэм, но волноваться не стоит. – поспешил успокоить её Джойс - Все хорошо!.. Еще немного терпения - и конец.
- Конец?
- Да, конец бури! Сейчас начнёт успокаиваться, но мы должны дотянуть вон до той бухты, там можно пришвартоваться. Берег подветренный, так что нам относительно везёт.
- Дай знать на «Чёрную Жемчужину», пусть следуют за нами. Идём в бурун!
Как и предсказывал Грегори, после последней огромной волны, налетевшей на оба корабля, буря начала успокаиваться. Подойти к небольшому заливу, где можно было переждать непогоду, оказалось не так просто. Обломки корабля, ранее пытавшегося сделать это, оптимизма не прибавляли. В конце концов капитану «Жемчужины» надоело дрейфовать почём зря, и он решительно повёл корабль вперёд. «Леди» последовала за своим союзником, да так, что её нос едва не столкнулся с кормой корабля с двумя капитанами. Наступающее затишье, правда, было весьма относительным — корабли продолжало сильно качать. Но по сравнению с тем, что им довелось испытать только что, это воспринималось, как невинное колыхание.
Суда остановились в паре кабельтов от каменистого берега. От разгула стихии их защищали несколько утёсов, стоящих полукругом; они же и образовывали бухту. Места в ней было ровно столько, сколько нужно для того, чтобы войти и выйти, но авантюристы были рады и этому. Чтобы спустить на воду шлюпки и добраться до суши, также пришлось повозиться. В скале разведчики нашли широкую и глубокую пещеру, так что наличие укрытия пришлось как нельзя кстати.
Высадка прошла без особых происшествий, если не считать течи в шлюпке, в которой добирался до берега Джек Воробей. Сюзанна намеривалась идти сама, однако Барбосса не отпустил её от себя ни на шаг. Он сам вынес дочь на берег, и, поручив её и малыша Джека заботам бывшей мисс Суонн, вернулся к командованию операцией.
- Эту пещеру нужно осмотреть изнутри, кабы в ней не водились какие-нибудь гады. – сказал он заклятому другу – Сходи-ка, проверь.
- А сам чего сходить не хочешь? – возмущённо парировал тот.
- Кто у нас «великий» и «бесподобный» капитан Джек Воробей?
- Но это ещё не значит, что меня можно отправить в потенциальную ловушку.
- Испугался, что ли?
- Глупые и неуместные у тебя шутки! – Джек старался придать себе грозный вид – Нам сейчас огонь раздобыть надо. Разведём костёр.
- И как ты собираешься сделать это в сырости и без топлива?
- Кто из нас великий знаток всего на свете, да такой, что все остальные ну просто деревенщина?
Барбосса презрительно фыркнул. Он с удовольствием стукнул бы наглеца по голове, не будь ситуация столь напряжённой. Но как бы старому морскому волку ни было тяжело это признавать, насчёт огня несносный разгильдяй был прав. Одного лишь фонаря, взятого с собой, для обогрева и освещения будет катастрофически мало, так что выход нужно было найти как можно скорее.
- Какие-то трудности, господа? – спросила подкравшаяся сзади Хелен Мюррей. В одной руке она держала зажжённый фонарь, другой придерживала отворот камзола, где ютилась Витч.
- Да, миледи, - затараторил Джек – трудности весьма серьёзные. В пещере нужно развести костёр, но, к сожалению, не на чем. Оставаться в темноте и в сырости никому не хочется, сами понимаете. Есть у вас какие-нибудь идеи насчёт этого?
- Может, разберём вон те обломки? – предложила хозяйка кошки, указав на разбитый корабль, валявшийся неподалёку.
- Верно. – подметил Гектор – Внутри должно сохраниться что-нибудь сухое.
- Тогда приступим прямо сейчас. - Хелен вручила Джеку недовольную Витч – Передайте её миссис Тёрнер и присоединяйтесь к нам.
- Эй, вы, четверо, живо сюда! – грозно крикнул Барбосса группе пиратов. Мюррей последовала его примеру и взяла с собой несколько членов своей команды.
Корабль, погубленный штормом, не нашедший спасения в бухте, вернее то, что от него осталось, представлял собой жалкое зрелище. По его внешнему виду можно было понять, что эта буря не являлось первой, которую он встретил на этих скалах. Большая часть рангоутного дерева сгнила, так что использовать его в растопке не представлялось возможным. Раздробленный на кучу осколков корпус мог в любой момент обвалиться, так что ступать внутри него нужно было предельно осторожно. Остатки парусов и канатов заросли грибами. И всё же несколько сухих досок и обломков рей пиратам отыскать всё же удалось.
Хелен копалась в обломках, изо всех сил стараясь вытащить один из них, наиболее крупный, наружу. Кусок дерева никак не хотел ей поддаваться. Поняв, что одной ей не справиться, молодая женщина огляделась вокруг, ища потенциального помощника.
- Вижу, вы снова пытаетесь прыгнуть выше головы, мисс. – саркастично произнёс Барбосса, когда их взгляды пересеклись.
- Я хочу сделать вклад в наше общее дело, а для этого годятся все способы. – с улыбкой ответила та.
- Понимаю, но вы всё же не обладаете сверхсилой. – продолжил капитан «Жемчужины» - Вы хотите, чтобы я помог вам вытащить фрагмент бимса.
- Странный вопрос.
- Это не вопрос. Тягая тяжести лучше вы себе не сделаете. – в голосе собеседника Хелен неожиданно расслышала не насмешку, а участие – Возьмите вон с того края, а я возьму с этого.
- А вы не рискуете навредить себе, тягая тяжести вместе со мной? – осторожно спросила шотландка – Если с вами что-то случится, ваша дочь воспримет это крайне болезненно. Кстати, как она сейчас.
- Под присмотром миссис Тёрнер с ней точно ничего не произойдёт. – ответил Гектор, но через пару секунд улыбка исчезла с его лица, а глаза округлились от изумления – Миссис Тёрнер?
Элизабет находилась в нескольких шагах от него и активно собирала деревяшки, пригодные для растопки. На обращение Барбоссы она отреагировала достаточно спокойно. Бывшая королева пиратов повернулась к товарищам и вопрошающе посмотрела на них.
- Почему ты не с Сюзанной? – строго спросил Гектор – И не надо говорить про помощь, у нас её предостаточно.
- Я поменялась с Джеком. – непринуждённо ответила та – Он ни в какую не хотел присоединяться к вам, так что пришлось прийти сюда вместо него.
- Так и знал, что это случится. – безрадостно выдохнул капитан – Вернёмся, и я с ним серьёзно поговорю. – он обратился к Хелен – Так, мисс Мюррей, не останавливайтесь, если хотите вытащить отсюда эту дуру!
Бывшая мисс Суонн собирала сухую мелочь, всякий раз поглядывая на капитанов «Жемчужины» и «Леди». Если с ним ей всё было более-менее понятно, то насчёт неё она не знала, что и думать. Хелен казалась ей такой радостной, что товарищ по авантюре оказывает ей помощь, но такая реакция не слишком-то походила на обычную благодарность. Элизабет вспомнила эпизод, когда приятельница приходила к ней с ночной беседой о детях и поведала о котятах Витч. В том, что эта женщина хранит какую-то тайну, Бесс не сомневалась ни на минуту.
- С такой ношей стоять, наверное, неудобно. – раздалось сзади.
Рядом с Элизабет возник Грег Джойс с мешком в руках. Он заботливо принял улов союзницы из рук и сложил его к остальным полезным находкам.
- Благодарю, Грегори. – мило улыбаясь, промолвила девушка – Вы правы, когда куча мелочи валится из рук, это действительно неудобно.
- А когда красивая женщина царапает об неё руки, это ещё и неэстетично. – добавил шкипер.
Миссис Тёрнер сочла последнюю реплику за комплимент, хотя она и заставила её слегка покраснеть. Безусловно, такое проявление внимание ей нравилось, даже льстило, но внутренний голос в очередной раз напомнил ей, что нужно быть аккуратной в общении с мужчинами… Что бы сказал Уилл, глядя на эту сцену?.. Впрочем, рассуждать на эту тему времени не было. Взгляд Элизабет снова пал на Хелен, и в этот момент она решила немедленно обратиться к приятелю за разрешением вопроса, отложенного до лучших времён.