Литмир - Электронная Библиотека

- Беги, я прикрою. – решительно сказал он.

- Но как же ты?

- Прячься, твой отец не обрадуется, если ты погибнешь!

Сю вообразила, что бы в этой ситуации сказал ей отец, и пришла к выводу, что то же самое. Не в силах сдерживать себя, она инстинктивно впилась губами в губы Лео. Дрожь побежала по телу девушки, желание никуда не отпускать молодого человека поглотило её с головой.

- Скорее, беги. – повторил парень, и рыжая хулиганка поспешила выполнить его просьбу.

Леонар бросился на врагов, отвлекая их внимание на себя, а Сюзанна стрелой понеслась, куда глаза глядят. Она бежала, не разбирая дороги. Уворачиваясь от падающих осколков, дочь Барбоссы с величайшим трудом нашла холл, где, как ей показалось, никого не было. Девушка кое-как захлопнула за собой тугую дверь и спокойно вздохнула. Теперь она была уверена, что находится в безопасности. Но стоило Сюзи обернуться, как от чувства защищённости не осталось и следа. Напротив неё стоял Акула Бейтс с двумя помощниками.

- Приветствую, мисс. – наигранно доброжелательно произнёс он – Довольно неожиданно было встретить столь прелестную особу в месте, где развернулась настоящая война.

Девушка попыталась выскочить из помещения, но в двух сантиметрах от неё пролетел букан, вошедший в деревянную обшивку двери. В следующую секунду сильная мужская рука схватила её за волосы и намотала на ладонь прядь. Сю вцепилась в своего мучителя, стремясь побольнее укусить его. Удар кулаком в живот подавил сопротивление художницы.

- Мистер Митчелл, если вы изобьёте её до дури, мы не сможем её допросить! – рявкнул Акула повелел приблизить к себе пленницу. Он заставил её стоять перед собой на коленях и смотреть ему в глаза.

- Теперь у тебя и твоих шакалов будут проблемы, урод, так что молись. – злобно прошипела Сюзи.

- А ты храбрая куколка, раз позволяешь себе открывать рот, когда не спрашивают. – насмешливо парировал главарь разбойников и взял рыжую за подбородок – Ты, конечно, красивая, но для меня уже неподходящего возраста. В любом случае твоим друзьям придётся считаться со мной, если они хотят видеть тебя снова, в целости и сохранности.

- Мой отец – капитан Барбосса. – скорчив злобную гримаску, процедила Сюзанна – Когда он узнает, что ты поднял на меня руку, он тебя на лоскуты порвёт, в лепёшку раздавит, отрежет тебе хрен и заставит его сожрать!

От услышанного Бейтс изменился в лице. Его совершенно не задели угрозы девчонки, но упоминание имени заклятого врага насторожило. По зловещему блеску его глаз Сю поняла, что ничего хорошего ей не светит.

- Какое удачное стечение обстоятельств, рад познакомиться, мисс Барбосса. – злорадно пропел Акула – Смотрите-ка, ребята, какой козырь приплыл к нам в руки. Ради освобождения дочки этот проклятый ирландец пойдёт на всё, вплоть до передачи мне камней элементов.

- А Джек Воробей – мой друг, он их потом украдёт. – уверенно заявила рыжая.

- Ах, значит, он твой друг? Прими мои соболезнования. – продолжал глумиться пират – А ты знаешь, какая новость одно время ходила про твоего папочку и дружка? Твой приятель Воробей убил твоего папашу, застрелил прямо в сердце, и всё из-за того, что тот захватил его корабль и бросил подыхать на необитаемом острове. И знаешь что? Я склонен верить в её правдивость, и лишь не могу объяснить, как так вышло, что Барбосса остался в живых.

- Ты лжёшь!

- Отнюдь нет. История, конечно, запутанная, но имела место быть.

Сюзанна на минуту задумалась. Однажды она уже слышала похожую байку из уст этого человека, но не придала ей особого значения. Зачем же он ей теперь её рассказывает? Тут явно что-то не так.

- Я бы на твоём месте не уповал на Воробья, особенно учитывая, сколько горя он принёс твоей семье. – сказал Акула чуть ли не с сочувствием – И уж тем более не стал бы называть его другом.

- Ты заплатишь за эту клевету.

- Смотри, как бы тебе самой не пришлось ответить за те словечки, которые ты тут наговорила немногим ранее. Впрочем, - добавил капитан «Гарпии», вынимая рапиру из ножен – если на прелестной дочери капитана Барбоссы не будет ни царапины, как он поверит в серьёзность моих намерений?

Бейтс поднёс острие клинка к лицу девушки совсем близко и слегка прикоснулся им к её щеке. Мужчина наслаждался страхом своей жертвы. Сюзи зажмурила глаза, пытаясь убедить себя, что всё происходящее – кошмарный сон, но это, увы, происходило наяву. Юная бунтарка запретила себе плакать, и теперь боролась с желанием нарушить собственное табу. Она чувствовала, как острый конец впивается ей в кожу, даже была готова поклясться, что по щеке уже катятся капли крови. Акула коварно улыбался, наблюдая за её реакцией. Он всерьёз решил порезать дочери врага лицо, оттого и надавил сильнее.

Скрип открывающейся двери отвлёк жестокого пирата. Через несколько в проёме показалась лохматая голова, а вскоре в помещение проник и сам Джек Воробей. Увидав старого врага, эксцентричный капитан громко закричал и замахал руками.

- А вот и друг семьи пожаловал! – торжественно произнёс Акула. Он поднял с пола Сюзи и, прижав к себе, приставил ей лезвие к горлу.

- Это нехорошо угрожать беззащитным девушкам, Бейтс, где твои манеры? – пропел Воробей.

- Хватит фамильярничать, идиот, если хочешь спасти соплячку, которая тебя с жаром защищает, делай, что я скажу. – оборвал его Акула.

- Если ты намекаешь на камни элементов, то вынужден разочаровать, у меня их нет. – ответил Птах – Но ты можешь спросить об их местонахождении у отца этой прелести, правда, увидев дочурку искалеченной и истекающей кровью, заводчик обезьян не только ничего не скажет, но и тебя самого превратит в фарш.

- Тогда ты говори, что знаешь. – произнёс оппонент Джека – Не то я прирежу сучку, ты меня знаешь.

Воробей широко улыбнулся и сделал шаг вперёд. Подручные Бейтса направили на него пистолеты, что заставило его остановиться. Акула лишь крепче прижал к себе Сюзанну. Та посмотрела с надеждой на друга, а развесёлый пират на ходу обдумывал дальнейший план действий. Капитан «Гарпии» начал терять терпение.

- Предупреждаю, Воробей, смерть этой девчонки будет на твоей совести, если ты сейчас совершишь глупость. – пригрозил он.

- Да, я всего лишь хотел показать тебе одну вещь, но раз ты меня к себе не подпускаешь… - грустно выдохнул Джек.

Бейтс дал сигнал своим помощником, и те, отпустили пистолеты, подпуская неприятеля к шефу. Жестокий пират попытался понять, что у него на уме, а дочь Барбоссы надеялась, что он знает, что делает. Джек демонстративно засунул руку в карман и что-то вынул из него. Он подошёл к врагу почти вплотную и жестом попросил его слегка нагнулся, что тот и сделал.

Удара в глаз капитан «Гарпии» не ожидал. Он пошатнулся назад и отпустил Сюзанну. Джек схватил дочь союзника за руку и рванул к двери, но путь им преградили приспешники Акулы. Птах выхватил свой меч и принялся парировать выпады противников, а Сюзи, улучив момент, выскочила из помещения и бросилась наутёк. Воробью практически удалось вырваться, использовав обманный приём, но стоило ему на секунду отвернуться, как его схватили за шкирку и отбросили назад. Акула не собирался давать ему уйти, потому и швырнул как можно дальше от выхода. Джек повалился на спину, а противник пригнулся и придавил ему грудь коленом. Бейтс со всей силы ударил пташку кулаком в лицо, затем поднял и, врезав ему в живот, швырнул к противоположной стене. Воробей ударился о твердыню и сбил собой подсвечник. Переваривая ноющую боль от удара, Джек лихорадочно соображал, что делать. Акула подошёл к своему врагу и собрался добить его окончательно. Он уже занёс ногу, чтобы пнуть Джека по лицу, как тот схватил лежащую рядом с ним свечу и подпалил оппоненту штаны в промежности. Бейтс заорал от боли и рухнул на пол, и пока его приспешники спасали своего капитана, развесёлый пират вскочил с места и понёсся как можно дальше отсюда.

Лео Лакруа бился с испанцами, думая лишь о том, что Сюзанна смогла спрятаться. С двумя он расправился довольно быстро, а с двумя другими возникли проблемы. Один из них, высокий и плотный, наступал на молодого человека, размахивая клинком, другой подкрадывался сзади. Плотник оглядывался, соображая, куда можно отступить, но противники подступали всё ближе и ближе. Парень рванул было в сторону, но ему преградили дорогу. Наконец тому, который стоял сзади, надоело ждать, и он напал сзади. Он обязательно проткнул бы Лео насквозь, если бы тот не пригнулся, повинуясь предчувствию. Нападающий споткнулся о ногу плотника именно в тот момент, когда его товарищ собирался проткнуть «ненавистного пирата». В итоге незадачливый служивый упал на шпагу сослуживца.

135
{"b":"576366","o":1}