Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старший принц подозрительно, так сказать, заинтересовался этим, широко раскрыв глаза и напоминая кота, который увидел мышь и смотрит на нее потрясенными глазами, боясь спугнуть... Так, потирая руки от свалившегося на его голову подарка, глядел он на Вооргота, и я подумала, что между ними всегда было некое соперничество и подкалывания. Ибо он выглядел так, словно ему подарки подарили за все дни рождения долгой жизни здесь и сразу, а Вооргот, будто это у него их отобрали, и это ему еще и аукнется...

– Я могу поговорить с мальчиком... – подозрительно, каким-то странным голосом промурлыкал старший принц.

– Так! – сказал Вооргот. – Я все понял! Еще одно слово, и я тебя убью!!!

– Ай-яй-яй, какая черная неблагодарность к своему брату за его заботу... – покачал головой тот. – Если вы все боитесь, я объясню сестре все сам!

Королева ответила так и таким тоном, что человек мигом закопал в землю свой талант гувернанта...

Я не знаю, чем бы это кончилось, но тут на арене вырисовался старый генераль. Находящийся под руку с какой-то девицей в помятом расстегнутом кителе и тщетно пытавшийся засунуть в карман толстую пачку денег в чеках, которая туда не влазила.

– Он всю ночь воеваль дипломать! – желая быть гневным, подошел к королеве генерал-немец, но с девицей у него был не такой вид и плохо получалось. – Но мы ему это простить, потому что у него таланть...

Я мигом сообразила, кто организовал всю эту лабуду и продавал места на площади, ибо солдат и офицеров немцев нигде не было видно.

Королева вызверилась на него и заставила стать по стойке смирно и заправить рубаху, которая все равно оттопыривалась во всех местах, но помрачнела, когда поняла, о чем он говорит.

– Восемьсот человек дипломатов и иностранцев? И как у тебя рука не отнялась! – в сердцах сказала она Воорготу. – Как я буду оправдываться перед их правительствами!?!

– Не волнуйся мама, они все посягнули на мою невесту, – вздохнув, сказал он, – на Берсерка!

Все хихикнули от неожиданности.

– Чудесное оправдание! – хихикнула королева.

– Ничего смешного, как и жених и джентльмен я обязан был честью защитить невесту, чем бы это не грозило. И все эти люди практически преступники! – жестко сказал он. – Раз они посягнули на фактически члена королевской семьи, невесту, это бунт! – яростно оправдывался он, пытаясь переубедить королеву самым простым и прямым способом. – Мне попали в руки списки тайного общества дипломатов, которые поставили себе целью отомстить Берсерку!

– О! – сказала я, папá, и два китайца, вдруг сильно заинтересовавшись.

– А нельзя ли нам посмотреть на них хоть одним глазком... – заискивающе спросила Мари. Понимая, что эта же самая просьба в моих устах после сегодняшнего скандала с контрактом перед Воорготом будет выглядеть немного по-другому: дай мне скопировать список, мне достаточно взгляда, чтобы я пошла и убила...

– Я сам видел, как они посылали убийц в замок, мама... – вздохнул Вооргот.

– Так они бунтовщики! – вдруг догадалась королева и захлопала в ладоши. – Чтоб замять это гнусное дело их монархам еще и драгоценности, и извинения придется присылать униженно... Они напали на мою дочь, а покушение на королевскую семью карается смертью независимо от чина!!!

Я вдруг поняла, что Вооргот был в городе и слишком занят, и ничего не слышал, что произошло в замке, и что был настоящий бунт. Потому что он как-то странно уговаривал маму.

– Я думаю, если ты скажешь, что они напали на жену моего сына и одновременно агента Берсерка... Ты можешь оправдаться, сказав, ведь жена моего сына...

– ...моя дочь... – закончила она за него. – Только, боюсь, они сочтут меня тогда совсем окончательной идиоткой от такого оправдания... – вздохнула королева.

Вооргот все еще ничего не понимал. Он был солдатом от мозга до ума.

– Я рад, что сестра попала в надежные руки... – похлопал того почему-то по заднице вместо рук старший принц. – Невозможно было бы отдать фамильные драгоценности, – при этих словах он глянул на меня, – в чужие руки!

Тот и опять ничего не понял.

– Не волнуйся, я не обижу сироту! – сказал тому замороченный Вооргот.

– Ты слишком торопишь события... – ехидно сказала королева. – Мы с королем еще живы! Тебе, дорогой, необычайно повезло с тещей! Я рада отдать тебе дочь!

– Дочь? Сестра? – растеряно спросил Вооргот и явно почувствовал себя совсем идиотом первый раз в жизни. Он ничего не понимал и переводил взгляд с меня на королеву.

– Разрешите поздравить вас, принцесса! – поклонился мне офицер, приехавший как охрана королевы.

 – Принцесса?!? – подозрительно спросил Вооргот. – Как моя жена может быть принцессой, если я женился на сироте без тещи?!?

Королева хихикнула и смутилась.

– У тебя большая радость! – рассматривая носки, сказала она. – Ты приобрел не только тещу, но и свекра!

Она дернула короля.

– Я на солнышке перегрелся! – сказал Вооргот жалобно. – У меня мозгов нет...

Я удивленно подняла брови. Уж чего-чего, а такой трезвой оценки я от мужиков никогда не ожидаю.

– Точнее они плавятся от Лу... – быстро поправился Вооргот.

– Нет-нет, мне жестокая первая правда больше понравилась, чем комплименты... – шмыгнув, мягко укорила его за лесть я.

– Леди должна быть романтичной и чуть наивной, – строго сказала королева, – и не замечать мелкие недостатки мужа!

– Да, я помню, что ни в коем случае нельзя показывать, что ты знаешь, что он дурак, – вздохнула я, – чтоб такая мелочь не портила жизни... Всегда приятней работать, когда человек гордится своим умом, но ведь должно же у мужчин быть хоть какое-то соответствие с реальностью?

Я была печальна.

– Нельзя же вечно жить в миражах! – хмуро поддержала меня Мари.

– Немедленно прекрати, дочь!

– Но кто, как не самый близкий человек, – женщина, – должна сообщить мужчине самую страшную правду? – со слезами сказала я. – Подумать только – прожить всю жизнь в страшном невежестве, и даже не подозревать, что ты идиот, это же невыносимая тягостная, несмешная трагедия!

У меня катились слезы сострадания к несчастной обманутой половине человечества. Вынужденной прожить жизнь и так и не узнать, кто они были на самом деле, о своей страшной трагедии, – их было так жалко. Какой тяжкий груз они вынуждены нести – ведь многие из них все-таки подозревают, что они дураки, а женщины их всю жизнь обманывают, обманщицы несчастные!

То-то говорят, что все женщины обманщицы, но ведь никто не виноват, что все мужчины... это самое... что у них этого нет... но ведь и опасно больному не говорят, что он болен, но только из сострадания мы всегда такие добрые, что скрываем от них их горе и трагедию...

– Прекрати! – сказала мама-королева. – Это не самое лучшее, что можно сказать мужчине в первую брачную ночь!!

– Он дрожит и напуган, – сообразила я, прислушиваясь к своим ощущениям, – и испугается, задрожит отчаянно и убежит от меня, да?

Я успокаивающе вздохнула.

– Как-то и первую ночь переживем, – успокаивающе сказала я, – все всё делают в первый раз, не надо волноваться, и эта страшная ночь пройдет, раз люди придают ей такое важное значение...

Я важно качала головой.

– Дочь? – тихо прошептал Вооргот.

Я важно кивнула, мол, дочь.

– Кто это?!? – истерически спросил Вооргот, попеременно глядя на меня, то на королеву. – Я чокнулся, уведите меня!

– Официально представляю тебе мою дочь: знаменитого агента и тунеядку, которая делает, что хочет и гуляет, где хочет, – сказала королева. Она обернулась ко мне и громким тоном широко улыбаясь, объявила: – Принцесса Луна, родная сестра-близнец Джекки!

Вооргот замер с открытым ртом.

 – Прошу любить и жаловать!

Вооргот обессилено обмяк.

Я поклонилась.

– Но как?!? – помертвев, спросил Вооргот.

Вместо ответа королева вдруг накинула нам с ней на плечи плащ и завертела нас так, чтоб было трудно определить, где кто.

– Попробуй угадай, где кто? – смеясь, сказала она Воорготу, смешав наши с ней волосы в обнимку. Мы прижались лицами друг к другу. Обе были счастливые, с опухшими губами, припухшие от поцелуев и любви, и такие похожие, как я видела в зеркале краем глаза.

252
{"b":"576245","o":1}