Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Так ешь! - гаркнул Гордон. - Чем меньше нас останется, тем дольше мы протянем!

Штангер не выдержал:

- Дай сюда! - рявкнул он и рывком дёрнул на себя тарелку Майкла.

Мальчик беспомощно посмотрел на маму.

- Верни! - крикнула в ответ Лиза и, перегнувшись через стол, потянулась рукой к тарелке сына.

Но Штангер был полон решимости. Он вывали содержимое тарелки Майкла к себе, и тут же выхватил порцию Эрин. Девочка в тот момент накалывала кусочек рыбы на вилочку. От неожиданности она выронила вилку из рук.

Виттори побледнела. Она тут же взяла Эрин со стульчика, на котором та сидела, и перехватила девочку к себе на колени. Казалось, она была испугана больше малышки.

- Отдай еду детям! - отчаянно кричала Лиза.

Она вскочила, обогнула стол и стала отнимать тарелку у Штангера.

- Перебьются твои дети! - зло ответил ей Штангер.

Он с силой толкнул Лизу, она упала на пол.

- Мама! - воскликнул Майкл.

К нему вернулся голос.

- Перебейся ты! - раздался звонкий возглас Сьюзан. Она схватила свою тарелку, уже пустую, и запустила ею в Штангера, но тот ловко увернулся. Тарелка упала на пол и с дребезгом раскололась.

Гордон приподнялся, опершись на трость:

- Значит, войны хотите?!

- Да я убью этих гадёнышей! - Штангер разошёлся не на шутку. - Придушу дармоедов!

Он двинулся к Виттори и Эрин: девочка была к нему ближе, чем Майкл. Пара широких шагов, и он оказался возле них. Штангер протянул руку и толкнул девочку - ладонью в лицо, будто пытаясь выдавить малышку из крепких объятий Виттори. Рука скользнула по лицу и сорвалась. Девочка закричала.

Виттори вскочила и, держа малышку на руках, бросилась прочь из кухни.

"Опять удрала, трусиха! - мелькнуло в голове у Лизы, когда Виттори скрылась из виду. И тут же поправила себя, - Нет, она спасала Эрин. Из-за неё убежала".

Им с сыном тоже - убежать бы прочь, да только Майкл хромает, сам не может передвигаться быстро. Нести его на руках Лизе было тяжело. Хотя мысль такая и возникла: схватить сына, постараться уйти. Может, Штангер остынет. Только где спрятаться?.. Они зажаты в узком пространстве корабельной посудины, где нет ни замков, ни уединения.

Гордон, конечно же, поддерживал Штангера. Вдвоём они приблизились к Лизе и Майклу. Те встали и попятились назад.

- Пора избавляться от балласта, - прошипел Гордон.

- Нет! - отчаянно крикнула Лиза.

Она закрыла Майкла собственным телом. Сердце её билось бешено, словно пыталось сбежать отсюда, только бы не видеть этого ужаса. Лиза понимала, что умрёт сама, а ещё лучше - убьёт этих двоих, но не позволит им причинить вред Майклу.

Защитить её могла только Сьюзан. Но что сделает хрупкая женщина двум здоровым мужикам?!..

Сьюзан вновь пустила в ход посуду. На этот раз она разбила тарелку о голову Штангера. Тот даже не дрогнул. Он обернулся, отвлёкшись от Майкла, и, криво ухмыляясь, ударил Сьюзан кулаком в живот. Та застонала и согнулась пополам.

- Прикончим их здесь всех сразу! - бросил Штангер.

- Начнём с маленьких паразитов, - с усмешкой ответил Гордон. - Давно хотел выбросить их за борт. Этого инвалида - в первую очередь!

- Не смей! - голос Лизы срывался.

- Полетишь вместе с ним! - рявкнул Штангер.

- Ты полетишь первым! - хрипло сказала Сьюзан.

Она никак не могла унять боль. Не разгибаясь, она приблизилась к столу и взяла вилку. Это её действие рассмешило Штангера:

- Думаешь, она тебе поможет?! - и он с размаху ударил женщину по лицу.

Сьюзан упала. Под носом у неё тут же появилось багровое пятно. Лиза не знала, что делать: защищать Майкла от Гордона, который попытался вытащить мальчика из-за её спины, или бросаться на помощь Сьюзан.

Неожиданно в ней появилась уверенность. Она с силой толкнула Гордона в грудь. Тот пошатнулся. Тогда Лиза ударила его ещё раз, с остервенением, и Гордон завалился на пол. Собрав все силы, Лиза наступила Брадису на больную ногу, вдавив свою пятку в его голень. Гордон взвыл от боли.

Поняв, что на некоторое время вывела его из игры, Лиза оставила Майкла и кинулась спасать Сьюзан, которую бил Штангер. Подбежав ближе, она толкнула его в бок. Это было равносильно попытке сдвинуть чугунный шкаф. Движением одной руки Штангер отбросил Лизу прочь.

- Мама! Мамаа! - пронзил воздух истошный крик Майкла. Мальчик заковылял к ней, но, к несчастью, оказался слишком близко к лежавшему на полу Гордону. Тот ухватил ребёнка за штанину брюк и повалил вниз.

Лиза хотела бежать к сыну на помощь, но глаза её застилала пелена тумана: удар Штангера пришёлся прямо в солнечное сплетение. Ей было тяжело дышать, и каждое движение грудной клетки отдавало пронизывающей болью в голову и позвоночник.

Вдруг в комнату ворвался Курт. Очевидно, услышав шум драки, он бросил свой пост охранника и побежал узнать, в чём дело.

- Что вы творите? - закричал он. - Оставьте женщин в покое!

Он подбежал к Штангеру и попытался защитить Сьюзан. Но тот, в конец озверевший, дал Курту жёсткий отпор. Их битва была недолгой. Оглушённый ударом в висок, Курт упал.

Лиза, шатаясь, направилась на помощь сыну. Гордон встал сам, поднял Майкла и взял его за грудки. Он что-то говорил мальчику, а тот кричал и отбивался. Но путь Лизе перерезал Штангер.

"Неужели конец!" - мелькнула страшная мысль.

И Лиза приготовилась к тому, что сейчас, так же, как Курта, Штангер вырубит и её. Но неожиданно из-за её плеча вырвалась чья-то рука, дала Штангеру по лицу, и тот взвыл от боли.

Это была Виттори. В руке она держала связку ключей. Лиза сразу узнала их: этими ключами Курт отпирал двери в каюты, где содержались Эндрю и Алекс. Лизе так и не удалось узнать, как они оказались у Виттори. Украла ли она их, или же Курт отдал ключи сам? Как бы то ни было, Виттори появилась очень вовремя. Не медля, она зажала длинные стволы ключей фалангами пальцев и, собрав всю свою храбрость воедино, двинула Штангеру по лицу, целясь прямо в глаза. Теперь Нед кричал от боли и, ничего не видя и не соображая, брёл по комнате, натыкаясь на стулья, стол и стены.

- Спасай сына! - крикнула Виттори. Сама она кинулась к Сьюзан.

Гордон словно обезумел. Его лицо побагровело, глаза налились кровью. Он дёргал мальчика за волосы и одежду, тормошил его, крича: "Убью!". Дальнейшее Лиза помнила словно в тумане.

Она сделала несколько шагов и оказалась возле Гордона. Сдёрнула серебряную цепочку с крестиком с груди и перебросила через голову Брадиса. Что было сил, стянула её на шее злодея. Откуда-то в ней взялась неведомая, звериная сила. Она отчётливо понимала, что делает, и старалась стянуть цепочку так, чтобы человек, желавший убить её сына, не имел ни малейшей возможности освободиться. Гордон закашлялся, схватился рукой за шею, но его попытки освободиться не помогли.

Лиза не помнила, как долго держала цепочку на шее Гордона. Ослабила хватку она только тогда, когда Гордон обмяк и стал сползать вниз. Она без содрогания бросила цепочку поверх его мёртвого тела. В руке её остался только маленький серебряный крестик, который Лиза сжала в кулак. Она перешагнула через тело Гордона и подхватила на руки Майкла.

Сзади грянул выстрел, они обернулись. Возле стола, опираясь одной рукой на его край, стоял Алекс. В другой руке он держал пистолет, который обронил метавшийся Нед. Алекс подобрал оружие и выстрелил в Штангера.

Следом в проёме появился Эндрю. Виттори забрала ключи у Курта и освободила друзей, развязав верёвки. Но пленникам было слишком тяжело передвигаться, и они смогли прийти на помощь только сейчас.

Туман наполнил помещение. Или это пелена застилала глаза Лизы?!.. Держа на руках сына, который вдруг показался ей легче пушинки, она вышла из кухни. Хотела подняться на палубу, но не могла. Там - кровь Греты и Джейка, там - гибель Айши и Вишенки. Здесь всюду смерть. Лиза почувствовала приступ нестерпимой душевной тошноты.

Она прошла в каюту, опустила Майкла на полог кровати. Мальчик прижался к ней, смял её грязную одежду кулачками. Лиза обнимала и целовала его.

55
{"b":"574894","o":1}