Литмир - Электронная Библиотека

 Как  ни странно, никто из команды “Счастливчика” не ворчал. Мужчины выглядели собранными, готовыми к бою и настороженными, будто волки на охоте. Они зорко поглядывали по сторонам, памятуя о ночном незваном госте, и ласково поглаживали оружие, баюкая его на коленях.  Все молчали и даже Нирт, вопреки своему обыкновению, не проронил ни слова. Парень вообще смотрел в пол, теребя краешек плаща. Он то и дело вздрагивал, когда его плечо касалось плеча сидевшего рядом охотника.

 Словно стараясь соответствовать общему мрачному настроению, погода начала быстро портиться. Совсем недавно сиявшее веселыми лучиками солнце затянули тучи. Налитые свинцом, они  грозили смертным сорваться с небосвода и обрушиться на землю всей своей тяжестью.  Ближе к полудню начал накрапывать мелкий дождик, судя по порывам ветра вскоре обещавший превратиться в настоящий ливень. Тул все чаще вставал со своего места, вглядываясь вдаль, словно ища что-то.

- Послушайте, - шепнул Нирт и усилием воли заставил себя не отводить взгляда, когда черный капюшон повернулся в его сторону. - Вам... вам снятся плохие сны?  Когда-то отец учил его заглядывать своим страхам в лицо, чтобы побороть их. И вот сейчас Нирт решил, что настал именно такой случай.

- Чаще чем хотелось бы, - последовал невеселый ответ.

- Мне ночью снился отвратительный сон, - парень стал говорить еще тише. - Там были вы, - ожидая реакции, Нирт посмотрел на охотника, но лицо под капюшоном оставалось невозмутимым.  Вздохнув, юноша продолжил:

- Кажется, мне снился Застывший лес!

 В зеленых глазах Тенро что-то сверкнуло, загоревшись лишь на миг и сразу же угаснув.

- Продолжай, - попросил он.

- Меня опутывали какие-то корни, - обрадованный интересом охотника, послушно продолжил рассказывать Нирт. - Они были такими скользкими и сильными, что ломали мне кости, сдавливая тело. Я старался вырваться, но у меня ничего не получалось. И тогда... тогда я увидел вас. Вы шли между деревьев, среди густого тумана, медленно и даже жутковато. Я закричал, забился сильнее, прося о помощи. Вы взглянули на меня и глаза... ваши глаза светились, как у измененного. - Завершение своей речи Нирт произнес едва слышно, сам с трудом разбирая звуки своего голоса.

- И что потом?

- Потом ... - с трудом сглотнув, юноша натянуто и очень неестественно улыбнулся. - Потом я умер. Корни сдавили мне горло и смяли его, а вы пошли дальше. И я проснулся.

- Скверный сон. - Отвернувшись от Нирта, охотник опустил голову, уставившись в одну невидимую на досках телеги точку, между носками своих стоптанных сапог.

- Мама говорила мне, что такие сны несут беду. Умерев там, можно умереть и взаправду. Я считаю, что это все сказки, а вы?

 Тенро не ответил. От этого Нирту стало еще больше не по себе. Он до боли стиснул рукоять меча, зашептав молитву Альтосу, которую по наставлению матери выучил еще в детстве. Сам он не то чтобы верил в бога, но сейчас готов был поверить во что угодно, лишь бы все обошлось, и дурной сон не обернулся явью.

 Слова, что быстро произносил Нирт, показались Тенро смутно знакомыми. Он определенно слышал их раньше, но где и когда? Жадно вслушиваясь в молитву парня, охотник пропустил момент, когда телеги, слабо дернувшись, замерли.

- Приехали. Распрягайте лошадей! - спрыгнув на землю, Тул быстро подошел к телеге, где сидел охотник. - Парень, слушай меня - сейчас многое будет зависеть от твоих действий. Но ты вроде не из тех, кого легко напугать, да?

 Тенро промолчал, выжидающе глядя на капитана “Счастливчика” и тот, сплюнув себе под ноги, продолжил:

- Мой подельничек на другой стороне Арстерда, Триг, будь он не ладен - кинул нас всех. Сдал страже, так что возвращаться нам нельзя. Сделаем дело, поделим деньги и рванем куда-нибудь в Наэру, а может и дальше, за леса.

- Скелосова пустынь, - упрямо напомнил охотник об уговоре.

- Да попадешь ты в свой монастырь, не переживай! Я слово держу. Понял?! - нервно рявкнул Тул и сразу же взял себя в руки. - Просто сделай то, что я скажу и все. Все будут довольны.

- Что от меня требуется?

- Вот это разговор! - одобрительно кивнул Тул, одновременно сделав знак двум морякам, и те поставили перед ним тот самый сундук, который везли с собой от самого Заречья. - В общем, поступим так - берете с Ниртом этот сундук и тащите вон на тот холм, - Тул указал на высокий холм у себя за спиной. Его было плохо видно, так как телеги остановились не доезжая до цели и укрывшись в глухом кустарнике, сразу перед небольшим леском, отделяющим их от нужного места.  Увидев на вершине расщепленное молнией дерево, Тенро нахмурился - оно казалось ему знакомым.

 Тул и сам обернулся, внимательно окинув холм взглядом. Облизнув сухие губы, он снова обратился к спутникам:

- Несете сундук туда, на самую вершину. Ставите и ждете. К вам подойдут...

- Кто подойдет? - сразу же спросил Нирт, чем едва не вывел капитана из себя.

- Да почем я знаю?! - прорычал Тул. - Одно точно - кроме нужных нам людей здесь никого быть не может. Земли-то дикие, безлюдные, место встречи - оговорено. Холм этот ни с чем не спутать. Вон, на нем дерево когда-то молнией расщепило. В крайнем случае, потопчитесь, чутка, подождете, потом получите плату и обратно. Уговор у нас был на три сотни золотых, так что деньги на месте посчитаете.

 Услышав, как Тул назвал весьма внушительную сумму, несколько человек из команды мечтательно присвистнули, но Нирт не разделял их радости.

- То есть пойдем только мы вдвоем? - осторожно спросил юноша, неловко переступив с ноги на ногу и с опаской взглянув на обитый железом сундук.

- Да, - кивнул Тул. - Мы вас подстрахуем отсюда. Рисковать нельзя, понимаешь, парень? Клиент неизвестный, так что вам страховка нужна, понимаешь? Мы с парнями здесь схоронимся и, если что не так, отгоним уродов стрелами, а остальных ребятки на лошадках порубят. Тогда и груз будет у нас и деньги.

- Но почему...

- Потому! - резко оборвал Нирта капитан, не дав тому договорить. - Это приказ, понял?! Если ты не выполнишь - сам прирежу! Ты или с нами или нет! Уяснил?!

- Уяснил, - отступив под напором мужчины, Нирт попятился и потупился, когда его лопатки уткнулись в борт телеги.

- А ты? - Тул перевел взгляд на охотника и тот безразлично кивнул.

- Добро, - немного успокоился старый пехотинец. - Оружие снимайте и идите. Мы и так опаздываем.

- Меч нужно оставить? - Нирт вцепился в рукоять оружия так, будто оно могло защитить его ото всех напастей на свете.

- Придется, парень. Уговор такой был - без оружия. Да не дрейфь! Покупатели тоже без клинков явится. К тому же, мы привезли наэрские побрякушки, так что за ними приедет какой-нибудь богатенький коллекционер, - Тул по слогам произнес непривычное слово и цокнул языком.

 Нирт хотел было поупрямиться, но, покосившись на Тенро, увидел, как тот беспрекословно снимает с себя вооружение и последовал его примеру. Охотник скинул перевязь с мечами, колчан и лук, заботливо завернул все это в свой плащ и, отойдя в сторону, спрятал в кустах.

- Ты зачем это сделал? - приподняв одну бровь, спросил Тул, внимательно наблюдавший за действиями охотника. - Не заберем мы твоих пожиток. Вернем сразу, как все закончится.

- Мне так спокойнее, - просто ответил Тенро.

- Как знаешь, - не стал спорить Тул и, когда двое мужчин взяли сундук за резные ручки, скомандовал:

- По местам, ребятки. Быстрее начнем - быстрее закончим ... и станем богаче!

 Команда “Счастливчика” быстро разделилась на две части - одна, подхватив луки и арбалеты, поспешила к леску, чтобы занять выгодную для стрельбы по холму позицию, а другая - вскочила в седла, заранее обнажив мечи.

 Тенро легко пошел вперед и Нирту, державшему сундук с другой стороны, не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним. Ноша оказалась не то что весомой, но, отчего-то, тяготила юношу. Казалось бы, легкий сундук тянул его к земле, а пальцы сами разжимались так, что приходилось прилагать усилия, чтобы удержать прохладную рукоятку.

15
{"b":"574809","o":1}