Литмир - Электронная Библиотека

- Ну что, на пляж?

- К фламинго! – торжественно кивает Джон.

Они идут рядом, так, как обычно ходят по улицам Лондона, плечом к плечу, и Шерлок рад их близости. Возможно, эту неделю вдвоем оба запомнят надолго, возможно, эти семь дней станут для них лучшими в жизни. Шерлок искренне на это надеется. Джон идет рядом, болтая о всякой ерунде: он рассказывает, как сражался в душе с экзотической сантехникой, как обнаружил в кровати лепестки каких-то диковинных цветов, пахнущих так, что у него начался непроизвольный чих, как в мини-баре не нашлось обычной минеральной воды, а в багаже из всей обуви только баретки и шлепки. Джон взволнован и вдохновлен, и Шерлок, серьезно кивая на болтовню Джона, доволен тем, что вытащил их обоих из промозглого Лондона в это сказочное лето. Пляж потрясает воображение. Джон замолкает на полуслове, глазея на бескрайнюю изумрудную гладь, на ровный белый песок, слепящее солнце и бесконечно-синее небо. И на фоне этого великолепия гордые розовые фламинго неспешно вышагивают вдоль линии прибоя. Джон тянется за телефоном. При этом на лице его застывает смешное по-детски восторженное выражение, от которого у Шерлока захватывает дух. Черт возьми, да он ради того, чтобы еще раз увидеть ТАКОГО Джона, готов хоть каждый год возить его на этот остров. Джон щелкает телефоном, что-то приговаривая, и Шерлок отмирает. Он должен оставить и себе хоть чуть-чуть этого раскрепощенного согретого южным солнцем Джона. Вытащив телефон, Шерлок незаметно делает несколько снимков Джона, а когда тот ловит его на этом, сконфуженно прячет телефон. Джон широко улыбается:

- Красота, да? Видишь, тебя они тоже подловили, но не волнуйся, Шерлок, я никому не скажу, что ты фотографировал фламинго, - и Шерлок благодарно кивает, расслабляясь – Джон как всегда видит, но не наблюдает.

Они все же добираются до своих шезлонгов, сбрасывают полотенца и шлепки. Смуглая девушка выдающихся форм приносит им по коктейлю. Шерлок окидывает ее неприязненным взглядом, но она задерживается чуть дольше положенного, поправляя роскошные волосы, наклоняясь, чтобы стряхнуть приставшие к лодыжке песчинки, отчего ее тяжелые груди призывно колышутся в вырезе ничего не скрывающего пестрого платья, и Джон прикипает к ним взглядом. Когда она уходит, плавно покачивая округлыми бедрами, Шерлок готов ее убить, а Джон, вероятно, съесть. Иначе почему он так плотоядно облизывается? Расстроенный Шерлок расстегивает рубашку, не рискуя скинуть ее совсем – все же его нежная кожа непривычна к жаркому карибскому солнцу, а вот Джон раздевается смело. Еще бы, Афганистан закалил его до янтарной смуглости, и даже арубское пекло ему не страшно. Под шортами на Джоне оказываются купальные шорты ядовито-дикой расцветки, которые, судя по всему, Джон приобрел в магазине отеля. Шерлок морщится – как всегда, вкус Джона оставляет желать лучшего. Но в этом вопросе Шерлок вынужден смириться – придется терпеть эти уродливые трусы, раз уж Джон отказался от таких сексуальных синих плавок. Сбросив одежду, Джон с наслаждением ступает на нагретый шелковый песок босыми ступнями и жмурится от удовольствия. Шерлок торопливо затягивается сладким коктейлем из трубочки, лишь бы не выдать собственного восторга от тела Джона, от его смуглости, мускулов и жизненной наполненности. Все это станет вновь недоступно для Шерлока на Бейкер-стрит, поэтому следует насладиться видом полуобнаженного Джона максимально.

- Ты идешь? – Джон оборачивается на Шерлока, вопросительно вскидывая светлые брови, и вновь устремляясь вожделенным взглядом к зеленой глади, раскинувшейся впереди.

- Чуть позже, - отвечает Шерлок хриплым голосом, надевая на нос очки, чтобы не выдать собственного жадного интереса, - немного полежу, погреюсь на солнце…

Джон понимающе кивает и идет к воде, тяжело ступая по мягкому песку, в котором его аккуратные ступни утопают, как в снегу. Шерлок смотрит Джону вслед, запоминая этот момент, чтобы потом раз за разом просматривать его в Чертогах. Джон заходит в воду, и у Шерлока сбивается дыхание. Как хорошо, что он не успел снять шорты, в паху разгорается настоящий пожар. Шерлок накидывает на колени полотенце, чтобы не смущать самого себя внушительной выпуклостью, и вновь прикипает взглядом к Джону. Тот ускоряется, поднимает вокруг себя фонтан брызг и ныряет в ласково колыхающуюся воду с головой. Шерлок сглатывает, переводя дух, и быстро оглядывается. Пляж пуст. Кроме него и фламинго не видно никого. Слава богу, та назойливая девица с коктейлями больше не появляется. Шерлок быстро расстегивает ширинку, избавляется от шортов, рубашки, снимает солнцезащитные очки и, пока светлая макушка Джона мелькает между волнами, преодолевает те несколько метров нежного песка, разделяющие его с морем, и с разбегу, пугая фламинго, бросается в воду. Теплое море принимает его в свои объятия, укачивает, ласкает. Джон машет издалека рукой, и Шерлок плывет к нему, радуясь, словно мальчишка. Напряжение в паху спадает, и теперь все возвращается на круги своя – они с Джоном просто друзья, отдыхающие вместе у моря. Джон смеется, брызжет Шерлоку в лицо, приглашая устроить соревнования. Шерлок соглашается, удивляясь, почему отдых у моря раньше казался ему скучным. Ответ напрашивается сам собой – потому что рядом не было Джона.

Первым устает Шерлок. Он выбирается на сушу, чувствуя себя отяжелевшим, с трудом передвигая ногами, и слышит, как Джон идет за ним. Солнце тут же согревает остывшую в воде кожу.

- Шерлок, ты, кажется, сгорел, - говорит Джон, и Шерлок оборачивается к нему. – Надо было взя… - Джон обрывает самого себя и смотрит на Шерлока удивленно, будто видит впервые.

Шерлок оглядывает себя, порозовевший живот, бледные ноги под синими плавками (Шерлок купил им с Джоном одинаковые) и плечи, и печально кивает:

- Ты прав, мое упущение, нужно было запастись защитными средствами. Ну ничего, я куплю в отеле… - Джон продолжает молчать, таращась на Шерлока так, словно видит его впервые.

Шерлок чувствует себя неуютно и торопится к шезлонгу, чтобы надеть рубашку. С минутной заминкой Джон следует за ним и тут же плюхается животом на шезлонг. Шерлок садится, вытягивая ноги, встряхивает головой, словно собака. Вероятно, он выглядит смешно с этими бараньими колечками в голове, запоздало понимает Шерлок, но Джон не из тех, кто смеется над внешностью. Шерлок протирает волосы полотенцем и сползает по шезлонгу вниз, принимая горизонтальное положение. Чуть повернув голову, он встречается с Джоном взглядом. Джон смотрит на него, не мигая, прикусив нижнюю губу, и в глазах его Шерлоку чудится нечто мучительное. Шерлок не решается спросить, что заставляет Джона так переживать. Вместо этого он протягивает руку и смахивает с носа Джона прилипшие песчинки. Джон сглатывает и слабо улыбается. Сейчас его глаза кажутся почти черными, и это странно там, где так много света. Шерлок хочет что-нибудь сказать, как-то разрядить сгустившееся между ними напряжение, но ничего на ум не приходит, и Шерлок молчит. Они смотрят друг на друга неотрывно, и это так странно. Момент кажется настолько личным, что ни один из них не решается его разрушить хоть вздохом. Они молчат и смотрят друг на друга бесконечно долго, пока все та же девушка с выдающимися формами не появляется, чтобы предложить им прохладительные напитки. Джон закрывает глаза и отворачивается от Шерлока. Шерлок бросает на девушку раздраженный взгляд и тянется за телефоном, чтобы как-то отвлечься от только что пережитого момента. Входящее СМС от Майкрофта гласит: «Мерзавец! Когда вернешься, будешь должен. МХ». Шерлок невесело усмехается – похоже, братец обнаружил растрату.

Больше Джон не купается, продолжая лежать на животе. Шерлок еще раз быстро окунается, но без Джона этот процесс не доставляет прежнего удовольствия. Пробыв на пляже еще некоторое время, они решают вернуться в отель. Джон закрывается у себя, не сказав Шерлоку ни слова, и Шерлок размышляет, означает ли это хоть что-то или же Джон просто устал. Он принимает душ, переодевается в тот самый халат, в котором сегодня уже дефилировал перед Джоном и достает ноутбук. Пока у него нет Джона, есть время заняться делом.

26
{"b":"573471","o":1}